Дневник одного директора
Шрифт:
– Нееет! Это не синоним! Это проявление внутренней, скрытой депрессии! – настаивала Оливия.
– Да нет у меня никакой депрессии! – громко возмущался Алик. И даже стал греметь посудой. – А к тебе подружка Деменция подошла! Ты не понимаешь смысл слова «синоним». Подозреваю, что ты вообще не знаешь, чем смок отличается от смога.
Они еще немного поспорили. В итоге Алик настоял на своей невиновности. В глубине души каждый из них понимал, что устал жить в этом непраздничном токсичном городе – и они снова отправились в путешествие. С утра к их дому на следующий день подскочил микроавтобусик, у водителя было звонкое артистическое имя – Юлиан. Юлиан играючи вел машину и они довольно быстро оказались на пригородной трассе, то есть на Покровском тракте, который вел их в новый пункт их туристического маршрута – в ямщицкое село Еланку.
Сначала дорога была асфальтированной, удобной. Только они въехали в зону леса, дым как будто рассеялся, стало свежо
Потом Оливия с Аликом вернулись в свое туристическое авто, и оно понесло их по просторам Хангаласского улуса. Дорога была настолько хорошей, а места вокруг настолько поражали богатой зеленью, что создавалось впечатление: они укатили в какие-то волшебные малопосещаемые места. Это была картинка с туристического плаката. Это были смысловые галлюцинации – мужчине и женщине казалось, что они попали в туристическую Мекку, а на самом деле они отъехали от Якутска всего лишь на двадцать километров.
– Вы якутский язык, наверное, не знаете? – неожиданно спросил Юлиан. И даже не дожидаясь ответа, продолжил. – Так вот, по пути будет два села с похожим названием, но они – разные. Одно село называется Уулахан-Ан, а второе – Улахан-Ан.
– Так, в чем разница-то? – не уловила женщина.
– Как? Разве вы не поняли? В первом случае два «у», а во втором – всего одно,– пояснил водитель.
– И что? – удивился Алик. – Что это меняет в жизни?
– Ну как же! – ответил Юлиан. – Уулахан-Ан переводится «Водные ворота», село знаменито близостью реки. А Улахан-Ан переводится «Большие ворота». И это музыкальная «столица» этих мест. Здесь проводятся музыкальные фестивали, молодежь собирается со всей округи. То есть, это как бы ворота в культуру, – пафосно заметил Юлиан.
– Да?! – удивленно переспросил Альберт. Но он не намерен был иронизировать. – С нетерпением жду приезда в Улахан-Ан. Я правильно произнес это название?
– Не совсем, но для первого раза пойдет. А пока мы приближаемся к селу Булгунняхтах, – проинформировал водитель.
Село Булгунняхтах было живописно. Домики в нем, правда, были самые обычные, некоторые были даже непритязательны и слегка кривобоки. В общем архитектурного стиля не просматривалось. Обаяние этого населенного пункта состояло в другом – в том, что село прилепилось на крутом берегу, как грузинские сакли, а прямо внизу, если быстро сбежать по лестнице, – несла свои воды огромная полноводная река. Спуск был очень крутым. В общем выходишь из дома – и сразу река, но только – внизу. Можешь, если хочешь, скатиться кубарем, чтобы скорее окунуться в свежих волнах. Алик с Оливией были приятно поражены, увидев это небольшое, затерянное в глубинах Якутии село, которое так гармонично сочеталось с рекой и окружающей природой. Машина Юлиана подбросила двух пассажиров в эксклюзивное место: река, вода под нежно-нежной дымкой, огромные просторы, даже противоположного берега не видно. И острова, острова, острова – лесистые, причудливой формы. Оливия увидела, что внизу, на якоре, под крутым берегом пришвартовалась белая лодка. В этих местах струился особый воздух: голубоватый. Это был «кусочек» каких-то параллельных миров, созданных как будто бы по специальному божьему промыслу. Это место – словно какой-то разлом Вселенной, здесь все особое – воздух, энергетика, звуки, тишина. У Оливии даже голова закружилась от восторга.
Потом машина повезла влюбленных по проселочной дороге, вдоль дороги шелестел лес. Лес, конечно, был зеленым и свежим, но вот пыли от машины поднималось много. Целые клубы пыли. Картинка за окнами микроавтобуса была средне-деревенской. И вдруг машина плавно и красиво въехала в …пастушескую пастораль. Это было эффектно. Никто не ожидал увидеть в обычном лесу такой умильный сюжет. По поляне, покрытой изумрудно зеленой травой, ходили-бродили шестьдесят коров, у каждой на шее был повязан колокольчик. Маленький, аккуратный колокольчик, по швейцарской «коровьей» моде. Коровки были достаточно упитанные, аккуратные. Это
было частное стадо улааханского предпринимателя Павлова. Говорили даже, что у него четыре фермы и тысяча голов скота. Тысяча коров – это все же перебор, наши путешественники насчитали шестьдесят, и для одного фермера это тоже было немало. А уж о перезвоне хочется говорить только в приподнятых тонах! Это было прекрасно! Это была настоящая коровья симфония. Звуки колокольчиков-бубенчиков накладывались друг на друга, иногда они звучали в диссонанс и как будто мешали друг другу, а иногда улавливалась единая мелодия. Алик и Оливия, конечно, попросили водителя с именем известного певца остановиться в этом удивительном лесу и вышли из машины, можно сказать, выбежали навстречу этим замечательным трелям, но водитель их остановил, попросил не распугивать животных.Путешественники стали вести себя осторожно и даже спрятались за машину. Коровы посмотрели на них внимательными печальными глазами, очень осмысленно. А потом пошли жевать свою траву, так как это было более привлекательно для них, чем разглядывание людей. Алик был в восторге от симфонии. Он слушал ее, с уважением и одобрением разглядывая ее «авторов», пышнотелых булгуняхтахских коров. Он закрыл глаза, прислонился к машине и просто ушел в какой-то астрал, в котором была только музыка. И еще долго потом, пока наши герои ехали по своему маршруту, Альберт то и дело включал видео с записями перезвона бубенцов. Эти впечатления перекрыли по своей силе все остальные, по крайней мере, для Альберта.
Путешественники еще немного проехали по главной дороге, она уже была гравийной, не асфальтированной, но все равно удобной. Потом микроавтобус на полных парах въехал в село с одной «У» в названии. В центре села была небольшая площадь и стоял памятник – каменный парень в центре, наперевес с гитарой и широко расставив ноги.
– О, Высоцкий! – обрадовался Альберт.
– Нет! – ответил водитель. – Это памятник в честь Аййы Уола, или по-русски, Александра Самсонова. Он мало пожил, был очень болен, но был прекрасным певцом. Успел прославиться. Гитара с порванной струной – это символ короткой жизни с недопетыми песнями.
Затем они въехали в Еланку – это было главной фишкой их маршрута. Еланка слыла старинным ямщицким селом. Эта точка на карте была ценна не только тем, что на ней меняли лошадей, скрещивались разные маршруты – из Центральной России в Сибирь, и обратно, но и тем, что географически это было необычное место – отвесные скалы, широкая река со множеством островов – говорили, что с одного на другой остров можно было перепрыгивать, на них летом разворачивали палатки и устраивали пикники. Люди всегда стремились в Еланку. Альберт и Оливия пошли бродить по селу, разглядывая достопримечательности. На стеле, установленной в центре населенного пункта, они прочли, что село гордится такими фамилиями: Голоковы, Соколовы, Бурнашовы, Рогожины. Оливии нравилась та мысль, что один род, к примеру, Голоковых, долго жил в селе Еланка, семьи были полные, с большим количеством детей, дети умножали славу рода своим трудом, все находили себе пары и постоянно продолжали род, один стоял на защите другого. «Вот поэтому Еланка и сохранила свою историю и свои традиции, потому что здесь один за всех, а все – за одного», – так думала Оливия.
Наши путешественники приняли решение не спускаться вниз, к реке, потому что вода в этот раз была слишком большая, острова ушли под воду, купаться было опасно. Поэтому они просто бродили по селу, разглядывая дома. Старых вековых домов было много – они еще помнили царские времена, и ямщицкие истории. Много было в селе и старых амбаров с почерневшими от времени бревнами. Эти амбары точно простояли лет сто пятьдесят.
Следующим пунктом остановки путешественников-романтиков стала горная речка Большая Кетеме. Она находилась примерно в сорока минутах езды от Еланки. Речку окружали слоистые доломитовые скалы, которым было миллионы лет. Вода в горной реке была темноватой, холодной. Сначала речушка пружинисто бежала, струилась по цветным камешкам, потом превращалась в водопад, внешне он вроде был не очень коварный, а потом водопад успокаивался, остывал в своем рвении и энергии и превращался в тихую заводь с кувшинками. Алик и Оливия стояли у воды и размышляли, как же купаться в Большой Кетеме. Они точно знали, как купаться в Окуневом озере и на Табагинском мысу, но вот как одолеть эту капризную нагловатую речушку – не понимали.
Алик с Оливией зашли в холодную, очень мелкую и каменистую часть реки и просто легли на камни. Плавать здесь было невозможно. Вскоре приехала какая-то машина, битком набитая веселыми разухабистыми людьми. Мужчины зашли в воду и тоже легли на камни. Они подумали, что так надо. Они, не сговариваясь, решили, что если Алик и Оливия лежат, врезавшись в камни, и терпят боль, то и им надо сделать то же самое, соблюсти туристический ритуал. Женщины фотографировали своих парней и детей. Потом мужчины вышли из воды, протерлись полотенцами, изобразили на лице радость и быстро куда-то укатили. Алик с Оливией тоже вышли из холодной воды, им захотелось выпить кофе из термоса и вообще захотелось поесть.