Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

66

Спектакль «Трест Д. Е.» по Эренбургу в Театре Мейерхольда: «По ходу пьесы показывалась ущербная, бездуховная жизнь американских миллиардеров, борьба во французском парламенте между фашистами и коммунистами, каннибальские нравы английского парламента, где в голодном помутнении один из лордов съедал другого». Цит. по: «Петербургский театральный журнал» <http://ptzh.theatre.ru/1995/8/92>.

67

ВУОАП, Всесоюзное управление по охране авторских прав (с 1973 г. — ВААП, Всесоюзное агентство по авторским правам), занималось вопросами авторских прав в Советском Союзе «при издании, публичном исполнении, механической записи и всяком ином виде использования

литературных, драматических и музыкальных произведений…».

68

См. Нерлер Павел. В поисках концепции: книга Надежды Мандельштам об Анне Ахматовой на фоне переписки с современниками. — В кн.: Мандельштам Н. Я. Об Ахматовой. М., «Новое издательство», 2007: «Пожалуй, детальней и достоверней всего заключительная фаза работы Н. Я. над "Воспоминаниями” запротоколирована в дневнике драматурга Александра Константиновича Гладкова, с которым Н. Я. познакомилась в январе 1960 года в Тарусе и долгое время поддерживала самые дружеские и доверительные отношения. Она не только давала ему читать свои воспоминания в рукописи, но и выслушивала, не морщась, его замечания. Впервые Гладков читал еще незаконченную рукопись в августе 1961 года, а 4 февраля 1962 года он отмечает в дневнике: "Н. Я. начала писать едва ли не самую важную главу в своей работе”».

Согласно дневнику АКГ, Н. Я. еще как минимум дважды «кончала» свои «Воспоминания» — осенью 1963 и осенью 1964 г. Запись от 1 мая 1963 года: «Н. Я. дает мне читать еще 120 стр. своей рукописи, уже доведенной до лета 1937 года, с отступлениями разного рода (напр., "Мандельштам и книги” и пр.). Хорошо и точно». Это явное свидетельство того, что работа Н. Я. над воспоминаниями — в самом разгаре: и началась много раньше, и от завершения далека. 29 сентября 1963 г. Гладков записывает в дневник: «Заходил прощаться к Над. Як. Она уезжает опять в Псков, на этот раз с великой неохотой и плохими предчувствиями. Она закончила свою "книгу”, осталось кое-что отделать — это замечательный памятник поэту и страстное свидетельство о времени. Есть и преувеличения, и односторонность, но как им не быть с такой каторжной жизнью. На редкость умная старуха. Мало таких встречал».

69

В письме от 16 апреля 1965 г. Н. Я. пишет АКГ, что «из-за своей полусумасшедшей невестки полностью прикована к брату». (Письма от Н. Я. Мандельштам — А. К. Гладкову. РГАЛИ Фонд Гладкова 2590 оп. 1, е. х. № 298, л. 79).

70

Астангов Михаил Федорович (настоящая фамилия Ружников; 1900–1965) — актер театра и кино.

71

Стендаль (Stendhal, настоящее имя Анри Мари Бейль, Beyle, 1783–1842) — французский писатель. Рукопись Стендаля о жизни Наполеона и его эпохе оставалась неизданной до 1854 г.; полный текст был напечатан в 1929 г.

72

«Пепел и алмаз» — фильм польского режиссера Анджея Вайды (1958).

73

Гароди Роже (Roger Garaudy, 1913–2012) — французский писатель, философ и политический деятель. Известен как автор антиизральских книг и отрицатель Холокоста.

74

Сучков Борис Леонтьевич (1917–1974) — директор Института мировой литературы в 1967–1974 г. Полемизировал с теорией «реализма без берегов» Р. Гароди, ведущей, по его словам, к стиранию граней между реализмом и антиреалистическими течениями в искусстве.

75

Неясно, какое письмо имеется в виду, но сходные мысли о «цитатности» того, что удается АКГ воспроизвести в мемуарах, Н. Я. выражала и ранее, в частности, в письме от 14 апреля 1964 г.: «Вы же очень точно передаете мысль и смысл движения человека. У вас был зоркий глаз, когда вы еще были мальчишкой. Пастернака вы точно представили… (Это "цитатно”, т. е. подлинная цитата… В анекдотах о разных высоких событиях ("он сказал”) Бор. Леон. и Анна Андр. всегда решали "цитатно” ли передаваемое, т. е.

выдумка или есть реальная подкладка. "Цитатно” значит — похоже на то, что могло быть данным лицом сказано). Это большой труд увидеть подлинное, живое, отрешившись от готовых представлений и тех стандартов, которые мы подставляем вместо воспринимаемого. <…> А у вас есть способность видеть точно. Повторять "цитатно”. Запоминать подлинное… Дай-то Бог… А о богомазной иконе и думать не надо. На это найдутся желающие, когда откроют заслонки» (РГАЛИ Фонд Гладкова 2590 оп. 1, е.х. № 298, пп. от Н. Я. Мандельштам — А. К. Гладкову, л. 32).

76

Егорычев Николай Григорьевич (1920–2005) — партийный и советский деятель, с 1962 по 1967 г. — первый секретарь Московского горкома КПСС.

77

Стихотворение «За гремучую доблесть грядущих веков…» (1931, 1935).

78

Степанов Николай Леонидович (1902–1972) — критик, литературовед.

79

В описании этого же выступления — Л. А. Левицким: «18.5.1965. <…> Хорошо говорил Варлам Тихонович. Горячо, страстно, умно об акмеизме, от которого, по мнению Шаламова, Мандельштаму не надо было отказываться. Прочел он один из «Колымских рассказов» — не из лучших». (Левицкий Л. Утешение цирюльника, стр. 76).

80

Борисов Вадим Михайлович (1947–1997) — историк, литературовед, диссидент; впоследствии стал одним из самых близких к Н. Я. людей. Специалист по О. Мандельштаму, автор статьи «Личность и национальное самосознание» в сборнике «Из-под глыб» (1974), в годы перестройки литературный представитель А. И. Солженицына, зам. главного редактора журнала «Новый мир».

81

У Л. К. Чуковской в «Записках об Ахматовой» (в 3-х томах. М., «Согласие», 1997)он фигурирует как Рышард Пшибыльский (о нем в Т. 3, стр. 447), польский исследователь О. Мандельштама (Пшибыльский Р. Рим Осипа Мандельштама. — В сб. «Мандельштам и античность. Сборник статей». М., 1995).

82

40-градусная, дешевая настойка.

83

Этот адрес часто упоминается в дневнике и почти никогда не расшифровывается: там живут его первая жена с дочерью, в сокращении — «Т. и Т.»: под первым «Т.» имеется в виду Тоня (Антонина Антиповна Тормозова — бывшая актриса Арбузовской студии, потом актриса Московского драматического театра им. М. Н. Ермоловой). Под вторым «Т.» — их дочь Таня, Татьяна Александровна Гладкова. Он уже давно живет от них отдельно, но постоянно бывает на старой квартире в центре Москвы, на улице Грицевец (или Грицевецкой — прежнее название Большого Знаменского переулка).

84

Правильно: эндартериит.

85

Вахтин Борис Борисович (1930–1981) — писатель, драматург, сценарист, философ, переводчик, сын Веры Пановой.

86

«Возвращенная музыка» — фильм по сценарию АКГ (1964).

87

Книга называется «Маленькая железная дверь в стене» (1964) — о жизни Ленина в Париже.

88

В пьесе Л. Зорина «Римская комедия» (или «Дион», 1965) действие происходит во времена римского императора Домициана.

89

Видимо, здесь бы они с Шаламовым совпали.

90

Шварц Дина Морисовна (1921–1998) — театровед, с 1956 г. — зав. лит. частью БДТ, помощник Георгия Товстоногова.

91

Лицо не установлено.

92

<
Поделиться с друзьями: