Дневники голодной акулы
Шрифт:
Я кивнул.
— А что же насчет твоего обещания отвечать сегодня на все мои вопросы?
— Но ведь мы не устанавливали никаких временных границ, правда? Я же не говорила: «Обещаю тебе ответить на любой твой вопрос не позже чем через тридцать секунд, как ты его задашь». Я просто сказала — сегодня.
— Это жульничество.
— Это не жульничество. Это разумный довод. Чувствуешь разницу?
Радио пищало, шипело и взорвалось одним-единственным тактом какой-то оперы, прежде чем остановиться на Happy Mondays.
— Отлично, — сказала Скаут, откидываясь на спинку сиденья.
— Если хочешь, можешь настроиться на что-нибудь другое.
— Спасибо, я нашла то, что хотела.
— Так я и знал.
Из
24
Шон Райдер (р. 1962) — лидер и вокалист этой популярной инди-группы из Манчестера, основанной в 1980 г. и стоявшей у истоков такого явления, как «мэдчестер».
Happy Mondays сменились Fun Lovin' Criminals, [25] а те сдались Гэри Ньюмену, [26] который наконец уступил эфир местным новостям. Скаут при этом сказала «Фу», после чего принялась крутить ручку приемника.
— У меня еще один вопрос, — сказал я.
— Выкладывай.
— Откуда ты знаешь все эти подробности обо мне?
— Женская интуиция.
— Так это благодаря интуиции ты знаешь, что я курил сигареты с ментолом?
25
Fun lovin' Criminals (сокращенно FLC) — группа из Нью-Йорка, основанная в 1993 г., играет на стыке инди-рока и хип-хопа с элементами блюза, фанка и джаза.
26
Гэри Ньюмен (Гэри Энтони Джеймс Уэбб, р. 1958) — английский музыкант и певец, влиятельная фигура в электронной музыке; дебютировал в конце 1970-х гг. в группе Tubeway Army.
— А, ты про это?
Скаут оставила приемник и выдохнула из себя струю воздуха — это больше походило не на выдох, а на сдувание пыли с фаянсовой чашки.
Я ждал.
— Тебе вот что следует запомнить: прошлое опускается на дно, как динозавр в яму со смолой. В Комитете по исследованию внепространственного мира хранятся записи о каждом, с кем они имели дело, а также о множестве тех, с кем они не соприкасались. Случись тебе хотя бы раз выбросить пустую пачку из-под сигарет во время одной из своих подпольных авантюр, она окажется где-нибудь в их архивах. Возможно, в стеклянном ящичке с идентификационным номером.
При этих ее словах в темных уголках моего сознания высветилась было заброшенная фабрика, но она была слишком далека, чтобы я мог отследить ход мысли. Сдаваясь, я сказал:
— Я думал, что официально в Комитете ты не состояла? Если у них есть на меня, — произносить это слово в отношении самого себя казалось немного глупым, — досье, почему они его тебе показывали?
Скаут улыбнулась.
— А я официального разрешения
не спрашивала.— Так и знал, что ты это скажешь.
— Разумеется. Не такой уж ты тупица, как кажешься.
Я повернулся к ней и поднял бровь.
— Ну-ну, — сказала она.
Мы тихонько въехали в проулок рядом с мусоросборниками позади «Макдоналдса», как раз на выезде из того, что, по словам Скаут, было Динсгейтом. Было по-прежнему темно, по-прежнему слишком рано. Сам город страдал тихой бессонницей смога, багровых небес, луж, мусора, паров белого и желтого натрия. Это было время и место для ночных котов, случайных грузовиков, случайных такси и случайных всплесков дождя.
— Вот здесь и припаркуемся, — сказала Скаут, когда я выключил двигатель.
— Здесь?
— Здесь будет в самый раз.
— Надолго?
— Это зависит от того, сколько пройдет времени между нашим прибытием и тем моментом, когда тебе захочется вернуться. Я бы сказала, — она подумала, — по меньшей мере, на четыре дня.
— Но я не могу оставить здесь джип со всем его содержимым на целых четыре дня. Найду платную стоянку. А обратно придем пешком.
— Нет, джип нам надо оставить именно здесь. Если мы не оставим его здесь, то все может пойти наперекосяк. Существует протокол. Все должно делаться в определенном порядке.
— В каком таком порядке?
— Тебе не надо это понимать, просто делай, как я говорю.
— Мы договаривались…
Скаут раздраженно вздохнула.
— Ладно, можешь не продолжать. — Она секунду подумала. — Знаешь секрет «китайской шкатулки»?
— Ну.
— Вот и хорошо. В общем, это что-то вроде того. Если хочешь, чтобы она открылась, надо нажимать в определенных местах и в определенном порядке.
— И что же такое мы пытаемся открыть?
Скаут посмотрела на меня.
— Мир, — сказала она.
Города во сне жужжат и грохочут, они выдыхают пар и дым и наполняют дрожью свои переулки. Я захлопнул дверцу джипа и поплотнее закутался в куртку. Скаут тоже дрожала, обнимая себя за плечи, растирая ладонями руки, укрытые в рукавах ее обширной армейской куртки, и притопывая ногами по гудрону.
— Ну хорошо, — сказала она, — лучше всего будет захватить с собой все полезные вещицы, одежду на несколько дней и то, что ты и впрямь не можешь оставить в машине. Но пускаться в путь надо по возможности налегке — нам предстоит много пройти пешком.
Иэн наблюдал, как я опустошаю рюкзак, а потом укладываю в него одежду, спальный мешок, кассету и тетради, касающиеся «Фрагмента о лампе», фонарик, диктофоны и несколько упаковок с батарейками. Когда я управился с застежками и лямками, Скаут взяла в одну руку пластиковый пакет с едой, которую мы купили на круглосуточной станции техобслуживания, а в другую, обойдя машину, — контейнер с Иэном.
— Если дорога будет долгой, — сказал я, — он будет казаться все тяжелее.
— Он уже тяжелый. Ничего, справимся.
Темная масса Иэна шевельнулась в его ящике, напоминая нам, что он вообще-то находится там, пока мы о нем говорим, после чего кот решил притвориться спящим.
— Я все еще не знаю, куда мы идем.
— Да уймись же, скоро сам все увидишь. — Скаут сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, пытаясь унять дрожь. — Похоже на «Рассвет мертвецов», [27] правда? — Потом с улыбкой обернулась ко мне. — Ты мне доверяешь?
27
«Рассвет мертвецов» (1978) — фильм культового режиссера Джорджа Ромеро, своего рода продолжение его классической «Ночи живых мертвецов» (1968). В 2004 г. Зак Снайдер выпустил римейк.