Чтение онлайн

ЖАНРЫ

До встречи в Венеции
Шрифт:

Изумленный, Сэм замер. В детстве, когда ему было пять лет, он действительно очень тяжело болел.

Гадальщик взял его ладонь.

— У вас длинная линия жизни, но в двух местах она почти прерывается. В первый раз — это было в юности, а второй раз, — он сделал паузу, — прямо сейчас.

Сэму не понравилось последнее предсказание, и он поспешно спросил:

— Сейчас я разыскиваю двух людей, мне хотелось бы узнать, найду ли я их.

Глаза гадальщика встретились с глазами Сэма.

— Первый человек, которого вы ищете, — это женщина. Ответ на

этот вопрос следует искать в глубине вашей собственной души. На второй вопрос ответ может дать другая женщина.

Двадцать четыре часа в воздухе — такой перелет утомит кого угодно. Доехав на такси до отеля «Четыре времени года», Преш устало подошла к стойке регистрации.

— Мадам, в баре вас ждет джентльмен, — любезно сказал портье. — Он попросил меня предупредить вас, как только вы прибудете в отель.

Преш не имела ни малейшего понятия, кто бы это мог быть. Она прошла в бар, и сердце у нее чуть не выпрыгнуло из груди. Там сидел Сэм.

— Что вы здесь делаете? — строго спросила она.

— Как что? Жду вас.

— Зачем? — спросила она, глядя в его покрасневшие глаза.

— Потому что я не могу оставить вас одну в этом деле.

— Хм! Когда мы беседовали в последний раз, вы ни во что не хотели впутываться. Так или иначе, но выглядите вы ужасно.

— Это просто отражение моего внутреннего состояния. Между прочим, не хотите ли вы что-нибудь выпить?

Она с неприязнью взглянула на стоявший перед ним стакан с двойным виски.

— Хочу газированной воды. «Перье». С лаймом.

— Пока я летел в Париж, у меня было достаточно времени, чтобы все как следует обдумать. Проще говоря, я передумал.

Официант принес Преш бутылку воды. Отставив бокал в сторону, она с грустью произнесла:

— Конечно, это была Лили. Ее тело доставят сюда, на родину. Я приехала, чтобы похоронить ее.

— Я знал, что вы так поступите. Я приехал сюда, чтобы помочь вам.

Она вопросительно взглянула на него.

— Благодарю вас. Но не стоило так утруждать себя. — Она встала. — Я сама позабочусь о себе.

— Хорошо. Тогда я просто буду рядом. До встречи.

Почти у самого выхода из бара Преш оглянулась, все еще сомневаясь, можно ли ему верить.

В номере ее ждал чудесный букет цветов, и ее сердце дрогнуло. На мгновение.

Посмотрев на автоответчик, Преш увидела, что ей пришло три сообщения. Распаковав вещи и приняв душ, она в халате легла на кровать и начала прослушивать телефонные сообщения.

Первое было от тети Гризельды. Тетя спрашивала, благополучно ли она долетела, а также хотела узнать подробнее о ее планах. Второй звонок был от Дарьи.

— Какого черта тебя понесло в Шанхай? Неужели ты не можешь оставить все как есть? Если бы у Лоры не было ветрянки, я прилетела бы к тебе следующим рейсом. Я так волнуюсь за тебя, Преш. Пожалуйста, перезвони мне.

Последний звонок был от Сильвии.

— Тетя Гризельда мне все рассказала. — Голос Сильвии звучал строго. — У меня нет слов, разве можно вести

себя так безрассудно! Зачем ты впуталась в историю с этой женщиной? Зачем так рисковать? Это же опасно. — Голос у Сильвии дрогнул, она плакала. — Я вылетаю к тебе сегодня ночью. Надеюсь застать тебя целой и невредимой.

Выключив настольную лампу, Преш улеглась поудобнее и сама не заметила, как заснула.

Когда она проснулась, за окнами было еще темно. Она слегка отодвинула занавеску, увидела сияющие неоновые огни чужого города и подумала о том, что ей сулит наступающий день. Потом ее мысли вернулись к Сэму, который, вероятно, всю ночь провел в баре. Интересно, как он себя чувствует. Было ясно, что Сэм хочет с ней помириться. Подумать только, он прилетел в такую даль, чтобы помочь ей. Преш заказала в номер завтрак на двоих. А затем сразу позвонила Сэму.

Ждать пришлось очень долго, наконец сонный голос ответил:

— Алло.

Преш усмехнулась:

— Bonjour.

— Что?

— Я говорю «доброе утро» по-французски.

Сэм пробурчал что-то невразумительное и, судя по звукам, упал опять в постель.

— Рафферти, сейчас пять часов утра. Не слишком ли рано для утренней беседы на иностранном языке?

— Вы же сказали «до встречи». В общем, я заказала в номер завтрак для нас двоих. Приходите ко мне через десять минут. Нам надо кое-что обсудить.

— Вчера мне казалось, что вы больше не желаете меня видеть.

— Я передумала. До встречи через десять минут.

Он пришел через пятнадцать. Его глаза за стеклами очков выглядели уставшими.

— Тебе апельсиновый сок. — Она подала ему высокий бокал. — Я слышала, это хорошее средство от похмелья.

Сэм осушил бокал до дна, затем взглянул на нее:

— У каждого из нас свой способ укрощать демонов. Я предпочитаю выпивку. Ты, как я погляжу, кошек.

Ее не удивило, что они перешли на «ты».

Они сели завтракать. Преш налила кофе, Сэм придвинул поближе вазочку с круассанами.

Преш показала ему кожаную записную книжку Лили:

— Здесь номера телефонов, по которым звонила Лили. Я подумала, что можно позвонить по каждому из них, но затем мне попалась вот эта визитка.

Сэм прочитал вслух:

— «Мэри-Лу Чэнь». Тот же самый адрес, что и у Лили.

— Откуда тебе это известно?

— Портье нашел этот адрес в телефонном справочнике. Вчера вечером я съездил туда, но там никого не оказалось. После того что случилось с Лили, тебе следует соблюдать осторожность.

— Ты говоришь как писатель, — возмущенно заметила она.

— Вероятно, потому, что я был им раньше.

— Был?

Он пожал плечами:

— Я утратил сноровку.

Преш стало его жалко.

— Прости за то, что я недавно тебе наговорила про Лейлани. И большое спасибо за то, что ты решил мне помочь.

— Да ладно, все хорошо. — Сэм встал. — Я вернусь сюда в полдесятого, и мы вместе отправимся к Мэри-Лу Чэнь.

И уже подойдя к двери, он оглянулся и сказал, улыбнувшись:

Поделиться с друзьями: