Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Эльза стала дышать глубже и спокойнее. Глубокий обморок перешел в крепкий оздоровительный сон. Магу он бы тоже не помешал и, убедившись, что дверь заперта, мужчина упал на кровать рядом со своей невестой и, притянув ее в свои объятия, отключился.

Глава 19

Мне приснился страшный сон. О том, что меня отравили, и тело начало медленно сгорать изнутри. Я испытывала невероятную боль, когда внутренности превращались в кашу, но не могла ни пошевелиться, ни закричать, ни даже вздохнуть, пока меня не поглотила спасительная тьма. Проснувшись внезапно, как это обычно бывает после кошмаров, я села на постели и огляделась. Вокруг все та же комната в замке некроманта, и я вроде бы

жива, если не считать головной боли и страшной сухости во рту, как будто я накануне посетила студенческую вечеринку с текилой. Сам похитивший меня маг оказался рядом. Он лежал, подложив одну руку под голову, и его грудь едва заметно вздымалась при дыхании. Лицо было бледным, а под глазами залегли темные тени, как будто он был в крайней степени изможден. Верхняя пуговица рубашки расстегнулась, обнажив треугольник гладкой кожи и, не удержавшись, я провела по ней кончиками пальцев. Ресницы мужчины дрогнули, но дыхание осталось прежним, он не проснулся.

Леди Матильда, отравившая меня, сказала, что мне уже ничего не поможет. Как получилось, что после всего я смогла проснуться? Это Дэйм меня спас? А что, если он просто оживил мой труп, и я теперь его послушная зомби-невеста? Я помотала головой, отгоняя от себя панику. Как сказал Декарт, “я мыслю, следовательно, я существую”. Зомби не могут думать и анализировать ситуацию, значит, это все еще я.

Моя рука непроизвольно скользнула ниже в вырез рубашки. Несмотря на то, что маг повел себя грубо и недопустимо, он, кажется, спас мне жизнь, и это пересилило обиду. Склонившись к нему, я провела губами по бледной скуле. Даже Майк, казавшийся мне идеальным, во сне храпел, как медведь в берлоге, Дэйм же не издавал ни звука. Кажется, он само совершенство. Понятно, конечно, что свою роль сыграла экология. Детройт по сути своей промышленный город, настолько отравленный выбросами, что люди предпочитают приезжать туда только на работу, а дома покупают в ближайших окрестностях. Поэтому его еще называют городом-призраком. В Алассаре же нет опасных химических производств, автомобилей и, похоже, даже табака, воздух чист и свеж, а здоровье населения поддерживается магией.

Но, кажется, мои мысли снова повернули не в то русло. Головная боль начала отступать, а жажду можно утолить и позже. Я склонилась к губам своего спящего принца, чтобы разбудить его поцелуем, но в последний момент вспомнила, что с самого прибытия в этот мир ни разу не чистила зубы. Фу! Как они, интересно, справляются с этим? В Алассаре много нового, что мне еще только предстоит понять, и раз уж я не смогу вернуться домой, придется заняться изучением и адаптацией.

Отложив пробуждение своего усталого мужчины, я сползла с постели и направилась в гостиную. Там, на тумбочке, стоял кувшин с водой и стакан. Я некоторое время разглядывала напиток. Нет ли в нем отравы? Как определить это? Может, стоит подождать, пока проснется Дэйм и проверит? Но не станет же он теперь каждый раз пробовать мою пищу.

Мой взгляд случайно упал на большое зеркало, что висело над камином. Вроде, все как всегда, кроме одной маленькой детали. Я недоверчиво коснулась пальцами шеи, но злополучного ошейника, что ограничивал мою силу, там действительно не было.

Вернувшись в спальню, я села на кровать рядом с Дэймом, который продолжал крепко спать. Его грудь тяжело вздымалась при дыхании, темные волосы разметались по подушке. Мне сложно было представить, какую цену ему пришлось заплатить за мое спасение. Но то, что она была высока, было видно по его текущему состоянию. Меня переполнила благодарность, которая, наверное, никогда не закончится, если проснувшись, маг снова не застегнет на моей шее проклятый ошейник.

Будто почувствовав мой пристальный взгляд, некромант протяжно выдохнул и распахнул глаза. Я не смогла сдержать улыбку при виде его удивленного взгляда. Несколько мгновений, Дэйм, кажется, не мог сориентироваться и вспомнить, как он оказался в моей старой спальне.

— Ты пришла в себя, — приподнявшись

на локтях, заметил он.

Я кивнула.

— Как себя чувствуешь? — после сна его голос прозвучал хрипло, но мне это понравилось.

— Это я должна у тебя спросить, — я обхватила пальцами его запястье, чтобы измерить пульс. — Ты выглядишь так, будто это тебя отравили.

— Просто устал, — мужчина потер лицо свободной рукой.

От усталости пульс не становится таким слабым. Если до этого мне казалось, что с некромантом не произошло ничего серьезного, то после столь незначительного обследования я начала беспокоиться. Кажется, он действительно каким-то образом пострадал.

— Думаю, нам обоим не повредит контрастный душ и горячий ужин, — предложила я, наблюдая за своим мужчиной. Он снова упал на подушки и подложил руки за голову. — Ну, или я могла бы прогуляться до кухни и распорядиться, чтобы нам принесли все необходимое сюда.

— Почему ты снова в этой комнате? — вместо ответа спросил меня маг. — Ты сердишься?

Уже нет, но…

Мои родители всегда считали, что залог крепких отношений — это честность. Если одного из них что-то не устраивало, они об этом говорили, обсуждали и находили компромисс. Но, как выяснилось, у них все же были от меня секреты, потому что та поездка с “Врачами без границ”, после которой они пропали без вести, не была запланирована организацией заранее. Случилось что-то экстренное, но родители не посчитали нужным поставить меня в известность. Они просто уехали, оставив мне короткую записку.

— Сержусь, — пожалуй, можно воспользоваться его слабостью и поговорить начистоту. — Ты назвал меня своей невестой, а сам относишься как к своей постельной грелке, которую можно в любой момент выгнать.

Глаза цвета абсента на несколько мгновений закрылись.

— Это не так, — наконец, спокойно ответил Дэйм.

Но правда в том, что он мог поступать как угодно, а я ничего не могла с этим сделать, даже просто уйти от него.

— Ты в курсе, кто напоил меня ядом? — спросила я, наблюдая за ним.

— У меня есть подозреваемые, но пока не было времени разобраться. Я был немного занят.

Спасением меня.

— Я облегчу тебе задачу. Это сделала леди Матильда. И вовсе не из-за ненависти ко мне. Она не хочет, чтобы ты снял проклятие.

Каменная маска дала трещину, и Дэйм едва заметно поморщился.

— Проклятие? — глухо переспросил он.

— Да, Дэйм, оно самое. И я была бы тебе благодарна, если бы ты перестал скрывать от меня свои истинные мотивы. Расскажи, с чем связано твое внезапное предложение. Почему я нужна тебе? Клянусь, я выслушаю тебя и сделаю все, что от меня зависит, чтобы помочь тебе, чтобы в обмен на это ты отправил меня домой.

— Это так не работает, — он повернулся на бок. — К тому же, нет никакого проклятия.

И почему я ему не поверила, несмотря на то, что он смотрел мне в глаза предельно честным и открытым взглядом?

— Леди Матильда, значит, — задумчиво сказал он. — Неожиданно.

— Она сказала, ты умрешь, если не снимешь проклятие, — я придвинулась ближе, как будто мое присутствие могло каким-то образом защитить его. — Как скоро это произойдет?

— Этого не произойдет, — поморщился мужчина. — Повторяю — нет никакого проклятия. Матильда, вероятно, тронулась умом, раз отважилась совершить покушение на жизнь моей невесты.

— Что ты с ней сделаешь?

— Допрошу с пристрастием, — без раздумий ответил некромант. — А потом казню.

От этого хладнокровного тона мороз побежал по коже. Но еще более не по себе мне было от того, что над Дэймом нависло какое-то проклятие, способное его убить, и я могла бы помочь, если бы знала как. Но я не знала, и говорить он, похоже, не собирался. Леди Матильда, скорее всего, могла бы помочь мне с необходимой информацией, но она оказалась вне зоны моего доступа.

— Если ты будешь скрывать от меня правду, — я склонилась так низко, что едва не касалась его губами. — У нас ничего не выйдет. Мы итак не с того начали.

Поделиться с друзьями: