Дочь кузнеца, или Секреты Средневековой стоматологии
Шрифт:
Генрих III восседал на троне в величественной позе. Он был мужчиной средних лет, довольно плотного телосложения, с тёмными волосами, умным и волевым лицом и проницательными глазами. Одежда его блистала роскошью, украшенная драгоценными камнями и вышивкой. На голове у монарха была золотая корона, на шее - медальон с гербом династии. По обе стороны трона стояли суровые стражники в парадных доспехах. Поодаль, вдоль стен зала толпилась придворная знать. У меня запестрело в глазах от блеска драгоценностей, разноцветия одеяний, в нос резко ударил запах крепких духов.
Рядом с монархом восседала его супруга Элеонора Прованская. От своей наставницы я многое успела
Государыня прославилась также как законодательница мод. Она заказывала роскошные ткани и лучшие наряды из родной Франции. Поговаривали, что с юного возраста Элеонора имела огромное влияние на супруга. Монарх частенько спрашивал её мнения и советов. Англичанам не нравилось такое поведение чужестранки, и за глаза ее часто называли «нечестивой француженкой».
Наверное, только урождённая француженка могла так блистать красотой и элегантностью. Яркая брюнетка с прекрасными глазами, она была одета в пышное платье с длинными рукавами, украшенное золотой вышивкой и драгоценными камнями. Волосы были уложены в высокую причёску, а голову венчала изящная корона с жемчужинами.
Не успела я толком оглядеться, как меня подвели к трону королевской четы.
– Лира Лидс, наречённая невеста лейб-медика Шона Портера, - громко провозгласил церемониймейстер, ударив о пол посохом.
Я склонилась в заученной почтительной позе.
Первым заговорил король.
– Вижу, доктор Портер знаток не только в медицине, но и в прекрасной половине человечества, - с оттенком добродушия произнёс монарх.
– Мне нравится ваш выбор, мэтр Портер. Я надеюсь, что дама вашего сердца станет ещё одним украшением нашего двора.
Шон молча ответил почтительным поклоном.
Королю передали знак отличия с названием шифра. Это была золотая, усыпанная бриллиантами брошь в виде одного инициала - монограммы королевы.
Генрих дал мне знак приблизиться.
Я почтительно склонила голову, и король собственноручно прикрепил шифр мне на плечо.
– Лира Лидс, жалую тебе высокое звание фрейлины Её Величества. Клянись хранить верность своей госпоже и быть ей преданной во веки веков.
– Клянусь, - негромко произнесла я, едва скрывая волнение.
Королева протянула мне руку для поцелуя, и я робко прикоснулась к ней губами. После чего меня подвели к группе других придворных дам.
Моё посвящение было отмечено небольшим пиршеством в тронном зале. Я вспомнила о первом бале Наташи Ростовой, но это была совсем иная эпоха и другая страна. Интересно, а как проходит подобное здесь? Наконец появилась возможность хорошенько рассмотреть обстановку и окружающих.
Тронный зал был светлым и просторным, с массивными колоннами, которые поддерживали высокий сводчатый потолок. Большие окна были украшены разноцветными витражами, проходя через которые, лучи света преломлялись в красивые оттенки и придавали залу особую атмосферу. Пол впечатлял мозаикой, изображавшей сцены из истории и мифологии.
Несмотря на то, что пиршество было скромным по дворцовым меркам, гости блистали великолепными нарядами. Торжество открылось величественным и изящным церемониальным танцем. Дамы невесомо кружились в длинных пышных
платьях, подчёркивавших их стройные фигуры, а кавалеры красовались в элегантных камзолах с широкими рукавами и манжетами. Перед началом танца юноша приглашал девушку, кланяясь и протягивая руку. Та, в свою очередь, протягивала ему свою ладонь, и они начинали двигаться вместе под ритм мелодии. Следовали медленные и величественные движения под звуки лютней, флейт и скрипок. Основные элементы танца включали в себя поклоны, реверансы, повороты и шаги взад и вперёд.Дамы утонченно использовали веера и платки для общения с поклонниками в перерывах между танцами. Опахалом они могли шутливо ударить ухажёра, либо кокетливо прикрыть лицо, скрывая эмоции.
Вдоль трона расположились столы с яствами, состоявшими из разнообразных блюд, приготовленных придворными поварами. Лакеи разносили гостям на серебряных блюдах напитки и закуски. Мне пришлось пригубить вино, следуя традициям. С непривычки я почувствовала лёгкое головокружение и была несказанно рада, когда торжество закончилось. Весь этот блеск и праздничная суета к концу бала утомили меня.
Вечер мы провели с любимым. Он был искренне счастлив за меня. Мы наслаждались моментом, беседуя и нежно обнимаясь… Знали бы мы тогда, какое известие нас ждёт уже завтра…
Глава 35
Это утро я уже, согласно новому статусу, проводила не у себя в комнате, а в покоях королевы вместе с другими фрейлинами. Девицы весело щебетали, передавая госпоже последние дворцовые сплетни. Элеонора подкупала своей мягкостью в обращении и тонким чувством юмора. Ничто не предвещало беды, но она пришла - негаданно, нежданно. Как там писал классик? "Так поражает молния, так поражает финский нож".
Ближе к полудню в покои королевы вошёл дворецкий и сообщил, что лейб-медик просит Её Величество отпустить ненадолго невесту для срочной беседы. Я встревожилась, на Шона это не было похоже.
Придя к нему в кабинет, поняла: что-то случилось. Мой жених стоял, нахмурившись, в руке его была какая-то бумага. Первой мыслью промелькнуло: всё ли хорошо с отцом? Не дай бог, пришло известие о какой-то беде из нашего города…
– Лира!
– воскликнул Шон, явно волнуясь.
– Плохие новости… Сегодня меня вызывал сам государь. Он получил с гонцом письмо от короля соседней Шотландии. Там беда! Оспа свирепствует! Его Величество распорядился закрыть все дороги, ведущие к нам из Шотландии. Направлен дополнительный отряд стражников для охраны приграничных постов. Приказано не пропускать ни всадника, ни путника. Король опасается, что страшное поветрие дойдёт и до наших земель.
– Это ужасно, дорогой. Но почему ты так взволнован?
– от того, что дурные вести не об отце, у меня немного отлегло от сердца. Шон развернул лист бумаги.
– Вот письмо шотландского правителя. Послушай, что в нём говорится.
Жених начал читать текст, и его голос временами прерывался от волнения.
"Милостью божьей мы, король Александр, шлём поклон царственному брату нашему, королю Генриху, надеясь, что послание сие застанет его в добром здравии.
Спешу сообщить Вашему Величеству скорбную весть. Кара Господня постигла наши земли за прегрешения людские. В королевстве вспыхнуло поветрие оспы. Бич божий не щадит никого. Народ наш умирает в страданиях, и безжалостная смерть забирает всех: от вельмож до последнего нищего. Трупы людские лежат прямо на улицах, и не успевают священники их отпевать.