Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дочь кузнеца, или Секреты Средневековой стоматологии
Шрифт:

Глава 40

Шон тоже не сразу отошел от перенесённого потрясения. Наконец, он опомнился и почтительно поклонился спасителям

– Благородные рыцари, я не могу выразить всех слов нашей признательности. Если бы не вы, эти дикари, словно инквизиторы еретиков, сожгли бы нас без тени сомнения. Позвольте представиться: Шон Портер, лейб-медик двора Его Величества Генриха Британского. А это - моя наречённая невеста, Лира Лидс, из числа придворных дам. Как уже говорил, мы отправляемся на родину после долгой врачебной миссии в земле шотландской

Глава отряда снял шлем, и я наконец-то смогла разглядеть его лицо. Это был уже не первой молодости

человек с благородными чертами, с проседью серебра в волосах. Он смотрел на нас с женихом проницательно, но без враждебности

– Представлюсь вам, в свою очередь, - отвесил рыцарь нам лёгкий поклон. Только сейчас я заметила в его речи едва уловимый иноземный акцент. – Я Руперт Нассау, владетель графства из далёкой для вас земли Франконии. В Шотландию мы со свитой прибыли для переговоров с государем Александром о военном союзе. И ныне движемся в Эдинбург. За спасение ваше не стоит особо благодарить. Так поступил бы каждый дворянин и рыцарь на моём месте

Я поспешила опустить голову в низком поклоне.

– Да позволит мне держать речь благородный граф, - обратилась я к спасителю.
– Я имею честь состоять фрейлиной при дворе Её Величества Элеоноры Прованской. Обещаю, что о вашем подвиге узнает и моя госпожа, и король, её царственный супруг! Верю, что их благодарность будет безграничной.

– Долг любого рыцаря – служить столь прекрасным дамам, - галантно произнёс граф. Он сошёл с коня и, подойдя ко мне, взял мою ладонь и почтительно поднёс к губам. Взгляд его упал на серебряный перстень, давний дар моего доброго поклонника Арнольда, который я, не снимая, носила со дня нашего прощания.

– Не может быть! – в волнении воскликнул рыцарь. – Что я вижу?!

Взор графа был прикован к изображению на перстне у меня на руке. Только сейчас я поняла, где ранее видела герб со щита нашего спасителя. Я который месяц ношу такой же герб на своём пальце! Постойте-ка! Ведь Арнольд упоминал, что он по происхождению дворянин из дома Нассау. Неужели важный заморский рыцарь — родич моего старого друга?

– Это мой фамильный герб!
– воскликнул граф в волнении.
– Неужели прекрасная дама имеет родовые корни нашей династии?

Из толпы воинов послышались возгласы изумления. Однако никто из них не прервал речи своего господина. Все с нескрываемым любопытством смотрели на меня.

– О нет, благородный рыцарь!
– поспешила ответить я.
– Не имею чести принадлежать к вашему славному фамильному древу. Перстень этот – дар моего доброго друга. Прощаясь, он сказал, что по традиции его рода любой представитель дома Нассау, если повстречается мне на пути, окажет свою помощь и покровительство.

– И как же звали вашего друга? Сколько лет ему?
– продолжал расспрашивать рыцарь, заметно волнуясь. От моих слов он даже немного побледнел.

– Его зовут Арнольд, достопочтенный сэр, - отвечала я почтительно.
– На вид ему лет двадцать, точно не знаю. Судьба свела нас волею случая, но мы искренне привязались друг к другу.

– Всемилостивый Господь! Арнольд!
– эхом повторил за мной граф и радостно перекрестился.
– Небеса услышали наши молитвы! Да будет вам известно, сударыня, что это сын моего родного брата. Несколько лет назад, будучи ещё зелёным юнцом, он крепко повздорил со своим родителем и бежал из дома. Ни разу не доходили к нам слухи о нём. Тщетно искали мы его во всех уголках земли нашей. Между тем отец его скончался. У меня же нет сыновей, одни дочери, которых я выдал замуж. Таким образом, племянник - единственный законный наследник моих земель и титула. Я уже и не надеялся найти его. Прошу вас, скажите, где

он сейчас?

– Увы, милостивый сэр, - отвечала я с грустью.
– Судьба развела нас по разным путям. Я сама давно не встречала Арнольда. Единственное, что могу поведать: он странствует с труппой бродячих менестрелей по городам и сёлам королевства английского. Там я его видела в последний раз. Простите, это единственное, что могу сообщить о его судьбе.

– Боже, боже… - рыцарь задумчиво опустил глаза.
– Что я слышу! Наследник графства Нассау скитается по чужим землям, словно бродяга. Благородный дворянин из великого рода подался в менестрели! Какой удар для всей фамилии! Но вы дали мне надежду, прекрасная леди. Теперь хотя бы знаю, что он жив, и приму все меры, чтобы отыскать его в ваших землях!

– Да поможет Вам Господь, - отвечала я.
– Буду несказанно счастлива, если мой добрый друг обретёт родных. Но нам пора двигаться в дальнейший путь. Стражи наши ранены, их нужно поместить в карету, не помогут ли нам ваши рыцари? Нужно срочно возвращаться домой.

– Как я после сегодняшнего происшествия отпущу вас в путь без охраны?
– вопросил Руперт Нассау.
– Нет, мой дворянский долг велит иное. В сопровождение дам вам двух рыцарей из своей свиты. Это опытные и бесстрашные воины. Надеюсь, под защитой их и с божьей помощью вы благополучно вернётесь в родные края.

Мы с Шоном низко поклонились.

– Это ещё не всё, - продолжил граф.
– Я сдержу слово, которое дал вам мой непутёвый племянник. Впредь рассчитывайте на покровительство дома Нассау, что бы с вами ни случилось. Если когда-либо будете нуждаться в помощи и защите, достаточно прислать мне известие об этом. Сейчас я еду в Эдинбург. В случае чего, отправляйте гонца в королевский замок. А после вы всегда сможете отыскать меня в пределах моих владений.

– Доблестный граф, - я, не сдерживая порыва, прикоснулась к его руке поцелуем.
– Ни я, ни жених мой никогда не забудем вашей милости. Вы спасли нам жизни. В свою очередь, мы тоже отныне к услугам вашего сиятельства. Ещё раз от души желаю вам встретиться с Арнольдом. Если сведёт вас судьба, прошу передать, что Лира Лидс ему кланяется и часто вспоминает о встрече с ним и его поддержке!

– Да будет так, — кивнул граф.
– Теперь осталось собрать вас с доктором Портером в путь. Нам тоже пора следовать своей дорогой. Король Александр ожидает нас уже не первый день. Нам предстоит решить важные для обеих держав вопросы.

Люди из свиты графа привели в сознание наших стражников, влив им в рот по глотку какой-то крепкой настойки из своих походных фляжек. Осмотрев стражей, я с облегчением убедилась, что серьёзных ранений взбесившиеся крестьяне им нанести не успели.

Граф выбрал нам в сопровождающие двух молодых дворян в доспехах и при мечах. По его указанию они обещались проводить нас вплоть до самых пределов Лондона. Ещё раз сердечно поблагодарив спасителей, мы распрощались с ними и отправились в дорогу.

– Гм, Арнольд… - в раздумье произнёс Шон, когда мы сели в карету и тронулись. – Не тот ли самый обожатель, который посвящал тебе стихи?

– Неужели ты вздумал ревновать? – не смогла удержаться я от смеха. – Мы чудом избежали смерти, а мой суженый вздумал ворошить прошлое. Нашёл время!

– Да нет, Лира, я помню, ты говорила, что не любила этого человека. Но вот что мне кажется чудным. Неужели столь родовитый наследник знатного чужеземного дома и впрямь скитается с бродячими менестрелями? И может, зря ты ему тогда отказала, дорогая? Ведь у тебя был шанс стать владетельной графиней. Это не чета статусу супруги лекаря.

Поделиться с друзьями: