Дочь магистра
Шрифт:
Но Алура боялась другого. Ей дико хотелось поцеловать это мужчину. Такого сильного, такого смелого, и что греха таить, обаятельного. Он спас ее от тех разбойников. И вообще весь вечер вел себя галантно. Наверное, потому что хотел понравиться, а может, чтобы загладить вину за утреннюю вспышку гнева.
«Ладно. Я его поцелую» — решилась она.
Лура сама ещё никого не целовала. Но если она поцелует его в доме, он напридумывает себе что-нибудь, а так…
— Ты спас меня сегодня — тихим голосом произнесла девушка и остановилась.
Шторм
— Ну, я же обещал, что с тобой ничего не случится — ответил он.
Лура встала на цыпочки и робко поцеловала его в губы. Просто коснулась губами его губ, но этот робкий неумелый поцелуй сразу вскружил ему голову. Ему захотелось притянуть девушку к себе, придержать ее голову, впиться в эти губы и показать настоящий поцелуй.
А потом дома, прямо в коридоре, стянуть одежду… но поцелуй прервался и ее тихий, слегка испуганный голос, развеял его мечты:
— Только это ничего не значит. Мы даже не помолвлены.
"Я это уже слышал" — подумал Шторм и с легкой улыбкой ответил:
— Я знаю.
Глава 24
Лиза поняла, что не прогадала, когда ее привели в покои. Две огроменные комнаты — спальня и гостиная с камином, большая ванная, все украшено красным бархатом. Резной шкаф полон платьев, кровать размером со стадион. Ну не стадион, конечно же, то такого "траходрома" она ещё не видела. И прислуга! Он пообещал дать ей личную горничную. А затем ответил, что надеется увидеть ее на завтраке и ушел.
Может замутить с ним? А что, он ещё не стар, сложен хорошо. Ну, подумаешь шрам на пол лица, зато сразу видно, что воин, а не клерк подзаборный. Да и прикосновения его ей не противны. К тому же она спала с мужиками и похуже.
Девушка только успела оглядеться, как пришла горничная, молоденькая девушка, почти ребенок. Она робко зашла, опустив голову, встала у самого входа и тихо что-то сказала, так тихо, что Лиза даже не расслышала.
— Подойди поближе и говори громче, я ничего не услышала — сказала ей Лиза, но увидев, что та ее боится, подошла сама и более мягко спросила:
— Меня зовут Елизавета, можешь просто звать меня Лиза. А тебя как зовут? Сколько тебе лет?
— Я — Злата, миледи. Мне пятнадцать, миледи. Меня послали сделать вам ванну и одеть к завтраку — ответила горничная, не поднимая глаз.
Интересно они все такие или только эта? Как вообще можно заставлять ребенка работать?
— Чьи это платья? — спросила Лиза.
— Ваши, миледи — тихо ответила девочка.
— Но ведь никто не знал, что я здесь буду? Я сама этого не знала — удивилась путешественница между мирами.
— Их привезли из вашего дома, миледи. Когда магистра арестовали, они принесли все это. Я их почистила, пропарила, развесила. Я ничего не брала, честно — лепетала горничная.
— Магистр Северус тоже здесь?
— Нет, миледи. Его заперли в астрономической башне — затряслась девчонка.
— Да хватит ты трястись! Почему ты меня боишься?
Я так-то тут пленница — удивилась Лиза.— Говорят, вы одним шаром можете спалить целую комнату. А раз нет браслетов, то сила с вами — ответила Злата.
Они все принимают меня за сестру. И судя по всему, она тут шухер навела не малый.
— Я тебя не обижу. Я не Лура, я пришла из другого мира и ничего здесь не знаю. И огненные шары вообще не по моей части. Ты мне поможешь здесь освоится? Я даже не знаю, какое платье подойдёт для завтрака — попыталась успокоить ее Лиза.
***
Зал потрясал своими размерами! В ее школе спортзал был меньше, а это просто столовая. По центру стоял огромный стол, накрытый на двоих по разным концам.
— А где все? — спросила Лиза у Златы и услышала за спиной его голос.
— Это малый зал, миледи. Здесь обедают в узком кругу. Сегодня мы будем завтракать вдвоем — ответил подошедший Буран.
Он отодвинул стул и помог Лизе сесть, а потом ушел на свой конец стола.
"И как мы будем разговаривать?! Я что, должна кричать? Мне нужно узнать у него, где мама! А ещё, зачем я здесь. И вообще, у меня куча вопросов" — подумала Лиза.
И жестом подозвала Злату, стоящую за спиной:
— Я хочу сесть рядом с ним и поговорить. Помоги мне встать и перенеси тарелки.
Злата смотрела на хозяйку потрясенными глазами. Миледи сошла с ума?! Как можно добровольно подойти к этому человеку!
— Но… но, миледи, так не принято. Его светлость будет не доволен — ответила девочка.
— Делай, как я говорю — резко произнесла Лиза и встала.
Буран не совсем понимал что происходит. Девушка встала и направилась в его сторону. Он сразу оценил выбранное ей платье — из алого бархата, длинною в пол, облегающее её фигурку, и с таким глубоким декольте, что шальные мысли закрадывались в голову.
Девушка подошла почти вплотную, и, сев на соседний стул, бархатным голосом произнесла:
— Знаете, милорд, там, откуда я прибыла, не принято завтракать в тишине.
— В таком случае я сейчас позову музыкантов — не так понял ее Буран.
— Нет, музыканты это лишнее, просто у нас такие маленькие квартиры, ну не больше это зала, а кухни размером с этот стол. Поэтому я хотела бы сесть рядом с вами. Если вы не против — девушка невинно хлопала глазками.
Принц усмехнулся и жестом приказал принести её тарелку.
Злата не смело принесла приборы и отошла на небольшое расстояние. Лиза видела, как она боится. Но чего? Неужели этого мужчину?
Наклонившись поближе к Бурану, она почти шепотом произнесла:
— А мы можем отпустить прислугу?
— Конечно — весело ответил он и приказал всем выйти.
Увидев его улыбку и пронзительный взгляд, девушка поняла, что он как то не так понял ее.
Буран посмотрел ей прямо в декольте, оценил смелость выбранного платья и аппетитность ее форм. Девушка была так близко, что он мог бы дотронулся до ее кожи, поцеловать ее губы или шею.