Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дочь самурая. Трилогия
Шрифт:

А сейчас отвлекись от мыслей о Джетан. У нас прогулка по Босфору. У меня дипломатические беседы, а ты меня сопровождаешь. Хикэри присоединится к нам перед Джетан. Она поехала на квартиру своей матери, так что успокойся и завтракай. «Арго» уже ждет у пристани Буколеон.

?

Парк Серальо

Амфитеатр Флавиев

14 часов 40 минут

– Я буду за принцессу черных, Юкки, – Хикэри и Екота уже облаченные в доспехи перехватили Юкки и полковника Японского гвардейского полка Сергея

Имаи прямо в коридоре у выхода на поле Джетан..

– Но, сестра, принцесса – ставка в Божьем суде! – воскликнула Юкки. – Ты не можешь быть добровольцем в этом суде!

– Однако придется, – ответила Хикэри. – Я Кронпринцесса и против меня Принцесса Уэльская. Ставки равны и со мной Господь. Я выиграю.

– Но я лучший мечник Константинополя, – заметил Имаи.

– Не беспокойтесь, я мечник красных дьяволов гвардии Сегуна и мы тоже чего-то стоим, – Кохэку был невозмутимо спокоен.

– Но император уже принял решение, – Юкки пыталась достучаться до Хикэри. – Ты поступаешь опрометчиво. Твоя жизнь важна для Ямато и России. Моя нет. Считаю, что я должна отговорить свою старшую сестру от подобной глупости.

– Обязана ли ты выполнять клятву данную перед богами Ямато?

– Конечно!

Хикэри развернула свиток папируса, на котором золотыми иероглифами был написан указ и Юкки, вставая на колени, заметила оттиск императорской печати.

– Настоящим указом, я, кронпринцесса III ранга Японской Империи Хикэри по праву данному мне Великой Вдовствующей Императрицей-матерью Асэми, освобождаю принцессу Империи III ранга Юкки от участия в Божьем Суде Джетан и поручаю ей доставить мое письмо, шифровальный ключ и модуль памяти содержащие сведения приоритета «ноль» лично в руки Сумеро Микото Хэйсэй Котэй. Данные сведения должны быть доставлены максимально быстро и любой ценой. Ничьи жизни значения не имеют. Во имя Богов заверяю этот указ императорской печатью Ямато. Великая дочь Великой Вдовствующей Императрицы-матери, Кронпринцесса II ранга Хикэри.

Хикэри свернула указ и передала его Юкки.

– Иди и за меня не беспокойся. Передай императору что с меня одной Ри хватит и я не собираюсь терять младшую сестру. Но это не главное. Главное то, что ты ему отдашь, там очень важные сведения и ключ к ним. Я это читала и знаю что говорю. Передай также что это не менее важно чем Божий Суд. – Хикэри перевела взгляд на Фукуяму. – Майор, я передаю принцессе малую императорскую печать. Вы обязаны по кодексу Альянса исполнять мои и ее приказы как приказы Императора. Доставьте принцессу к Императору немедленно и в полной сохранности. Все, идите!

Юкки в сопровождении гвардейцев, сомкнувшихся вокруг нее, бросилась к лестнице.

– Странный поступок, – сказал удивленный внезапным появлением Юкки в сопровождении охраны император, – но для Хикэри пожалуй не выходящий за рамки допустимого. – Он заколебался, – ладно давай указ и письмо.

Император развернул второй свиток.

Мой император и повелитель.

Я раскрыла тайну гибели моего отца. Черные драконы умершие перед замком Эдо в 1904 году оставили гнезда и оттуда поползли черные змеи. Мой отец нашел эти гнезда и они убили его. Когда я вернусь с поля Джетан, мы убъем их вместе. Если не вернусь, то отомсти за моего отца, повелитель.

Хикэри Накамото.

Император подозвал генерал-адъютанта, – Виктор Николаевич, тут информация которая мне была нужна еще вчера, возьмите модуль и шифр и разберитесь с содержимым.

– Слушаюсь Ваше Величество, – генерал-адъютант покинул ложу.

На поле Хикэри обратилась к гвардейцам.

Не нужно говорить громко, Я отдаю свою жизнь в ваши руки, но вы должны знать, что сегодня каждому из нас предстоит величайшая битва в жизни – битва за честь Альянса и за нашу собственную честь, ибо честь Альянса и честь его воинов взаимосвязаны.

– Клянусь сражаться с тобой, принцесса, до конца, – сказал один из гвардейцев.

– Клянемся! – подхватили остальные.

Эпилог

Ясный и чистый звук трубы послышался над полем Джетан. Ее пронзительный голос летел над Константинополем, над людским столпотворением, над зрителями, заполнившими амфитеатр. Это был вызов на Божий суд.

Одновременно на шпилях амфитеатра Флавиев и на его стенах взвились яркие знамена и вымпелы Ордена Иоаннитов, Российской империи и Империи Ямато.

Вновь прозвучала труба, означая что Россия и Япония приняли вызов на Божий суд Ордена Иоаннитов…

А вот и они…

Первым вышел рыцарь со знаменем ордена, предшествуемый шестью трубачами, за ними прецепторы, по два в ряд, потом магистр Спенсер. Он был бледен как смерть, словно не спал несколько ночей сряду. Осанка его была величава и повелительна, но, вглядываясь пристальнее в выражение его мрачного лица, люди читали на нем нечто такое, что заставляло их отворачиваться. За ним шли другие рыцари, одетые в красное.

В одном отношении у Ёкоты было преимущество – преданность гвардейцев заменила ему близкое знакомство с ними: они помогали ему правильно расставить фигуры и честно рассказывали о своих достоинствах и недостатках. Один сильнее в безнадежной и проигранной позиции, другой слишком медлителен, третий слишком вспыльчив, четвертый храбр и искусен, но ему не хватает выносливости. О противнике они, однако, знали мало или совсем ничего, и пока фигуры занимали свои места на черных и оранжевых квадратах большого поля, Екота внимательно изучал их. Лидер оранжевых еще не показывался на поле, но все его фигуры были на местах. Кохэку повернулся к Имаи:

– Это все рыцари Иоаннитов. Среди них нет ни одного японца. Нам не придется бороться против соотечественников, и каждая жизнь, которую мы возьмем, будет жизнью врага.

– Это хорошо, – сказал Имаи. – Но где же их лидер, где две принцессы?

– Они, идут, видишь? – И Ёкота указал на дальний конец поля, где показались в сопровождении одетых в белые доспехи гвардейцев две женские фигуры. Хикэри, облаченная в светлую ламеллярную броню, непринужденно шла, держа под руку бледную принцессу Уэльса. Черные перья на блестящем шлеме лениво колыхались в такт ее шагам.

Женщин провели в центр поля между двумя сторонами, и здесь они ждали появления лидера оранжевых.

Граф облаченный в пластинчатый доспех прошел на свое место в строю оранжевых фигур.

Герольд – граф Лауберт из Вестфалии. – вышел в центр поля и его голос, усиленный динамиками, разнесся над полем Джетан.

Спенсер шагнул вперед.

– Назовите себя – свое имя, звание и цель своего прибытия! – провозгласил герольд.

Спенсер ответил прямо и непреклонно:

– Я – граф Фредерик Вильям Спенсер – Второй, рыцарь в семнадцати поколениях, приехал оправдать мечом своего короля и его семью, доказать, что обвинения, против них произнесенные, несправедливы и лишены основания, объявить сира Олега убийцей и лжецом, в подтверждение чего готов сразиться с ним или его бойцами на сем ристалище и победить с помощью Божьей, заступничеством Богоматери и святого Георгия – небесного покровителя Англии. Мои спутники – добрые братья ордена святого Иоанна – которые станут рядом со мной на сем поле чести!

Поделиться с друзьями: