Дочь Шидзуко
Шрифт:
В этом вся Юки. Она до сих пор ест сэндвичи с латуком и арахисовым маслом. Однажды она пыталась угостить этим «блюдом» Такео. Он отказался, заметив, что находит такое сочетание странноватым. «Дедушка, эти сэндвичи тебе полезны», — урезонивала внучка, словно он был маленьким мальчиком, а она — заботливой мамашей. Такео даже расхохотался.
Забрав последнее яйцо, старик вышел из курятника. Маса говорит, что после того как петуха зарезали, одна из куриц стала кукарекать. Чепуха какая-то, подумал Такео, надо же такое придумать.
Идя к дому, Такео заметил, что жена срезает
Старик прошел на кухню, поднял корзину с яйцами, чтобы поставить ее на стол, и в этот миг его пронзила боль: чья-то невидимая маленькая рука царапала изнутри его грудь. Он замер, остановив взгляд на корзине. Боль усиливалась. Возникнув где-то между грудной клеткой и животом, она стала расползаться вверх и вниз.
За его спиной открылась дверь, вошла Маса. Он хотел обернуться, но в груди резануло еще сильней. Пришлось не двигаться, чтобы не провоцировать эту нестерпимую боль. Не беспокойся, Маса, не огорчайся, хотел он сказать, но не мог вымолвить ни слова.
Медленно наклонившись, Такео все же поставил корзину на стол и выпрямился, взглянув на ее содержимое. Восемь яиц. Когда буян-петух был жив, Такео просвечивал яйца, поднося их к пламени свечи. Это было красивое зрелище.
Маса что-то проговорила, но слов он не разобрал. Детские голоса зазвучали в ушах еще громче и парализовали его слух. Маса бросила на стол букет цинний. Некоторые из них упали и легли поверх корзины с яйцами. «Эти цветы предназначались для алтаря, — подумал Такео, пытаясь улыбнуться. — Спасибо, Маса, что ты решила преподнести их мне. Они так прекрасны».
Юки уже облачилась в форму официантки и собралась уходить, когда зазвонил телефон. Ее приятель Исаму заехал за ней на мотоцикле, чтобы довезти ее до ресторана, где она подрядилась работать. Юки попросила его подождать в комнате, а сама побежала в коридор ответить на звонок. Других жильцов пансиона дома не было.
Первое, что она услышала, — У дедушки был сердечный приступ.
Юки онемела: никаких «Алло! Юки, это ты?» Ведь к телефону мог бы подойти кто-то другой. Значит случилось что-то ужасное.
— Но он в порядке? — спросила Юки.
— Нет... — и молчание в трубке.
— Что значит «нет»?» — закричала Юки, пугаясь своего громкого голоса.
— Когда ты сможешь приехать на похороны?
В трубке затрещали помехи: Юки слишком сильно сжала телефонный провод, скрутив его в несколько колец.
— Так ты сможешь приехать?
— Приеду завтра первым же поездом, —
Юки показалось, что она слышит еще чей-то голос. — Прямо сейчас я ухожу на работу, а потом буду свободна до послезавтра. Может, и на послезавтра отпрошусь.— А почему не сегодня?
— Я же сказала: ухожу на работу. Сейчас поздно отпрашиваться.
— Не понимаю: у нас такое горе...
Юки подумала: что за спешка? Что изменится?
— Приеду утром первым поездом. Прости, бабушка, но я не могу отпрашиваться в последнюю минуту меня просто уволят. Как смогу, тут же побегу на вокзал. Жди меня, ладно?
Юки вспомнился телефонный разговор с бабушкой шесть лет назад, она позвонила ей сразу после смерти матери. Связь была плохая, приходилось повторять одно и то же несколько раз. Наконец, бабушка спросила:
— Это что — твой очередной глупый розыгрыш?
— Какой розыгрыш? — Юки была в шоке. — Такими вещами не шутят! Мама умерла. — И она положила трубку.
Бабушка вскоре перезвонила: «Мы с дедушкой уже выходим. До полуночи приедем. Я только позвоню твоей тете Айе, чтобы она тоже приехала как можно скорее. Жди нас».
Их поезд опоздал, и пока они добрались до Кобе, Юки уже заснула. Встретились они с бабушкой на следующее утро на кухне — бабушка готовила завтрак.
...В коридоре показался Исаму.
— Что-нибудь случилось?
— Дедушка только что умер. Завтра утром надо ехать в деревню.
— Твой дедушка?
— Ну да. Я ездила к ним в июне.
— Прими мои соболезнования. Ты как?
— Не поняла еще. — Юки направилась в комнату, чтобы захватить свою сумочку и форменные туфли официантки. — Просто не верится... Мне следовало бы почаще с ним видеться.
Исаму положил ей руку на плечо, пытаясь остановить:
— Может быть, тебе не стоит сейчас выходить на работу?
— Я не имею права отпрашиваться в последний момент, — твердо сказала Юки и повернулась к Исаму: — Поехали!
Мотоцикл стоял у дома. Юки села позади Исаму, обхватив его за талию.
— Держись покрепче и сиди спокойно. В прошлый раз ты так вертела головой во все стороны, что чуть не свалилась.
— Ладно.
Мотоцикл взревел, и в ушах ее засвистел ветер. Исаму прибавил газ.
Надо было чаще видеться со стариками... Юки вспомнила свою последнюю поездку в деревню: после нудного и бессмысленного спора с бабушкой она выскочила в сад — заняться прополкой цветов! — лишь бы оборвать разговор. Почему я так мало времени уделяла дедушке? Надо было наплевать на отцовские запреты и ездить к ним почаще. Она корила себя и ни о чем другом не могла думать. Даже плакать не могла.
— Юки! — крикнул Исаму, перекрывая шум мотора. — Я тебе велел крепче за меня держаться. Свалишься!
— Слушаюсь! — она наклонилась вперед и крепче обхватила его. — Не свалюсь!
Исаму затормозил у тротуара напротив двери ресторана.
— Заехать за тобой после работы?
— Нет. Попрошу, чтобы кто-нибудь наших ребят подвез.
— Ну, тогда утром на вокзал тебя подброшу
— Хорошо, спасибо.
— Постой! — Исаму слез с мотоцикла. — Позвони мне после работы, если захочется поговорить.