Дочь Стаи
Шрифт:
— А теперь трахни меня, как ты грозился до этого, — приказала она.
Майк вышел, прежде чем снова войти в нее.
— Всего-то, — он веселился, но его смех был напряженным.
Он трахал ее сильно, жестко входя в нее. Бекка подгоняла его, выкрикивая «быстрее» и «да».
Ее тело напряглось вокруг него, когда ее мышцы сжались. Он опустил рот к ее плечу и укусил, наполняя ее своим семенем.
Они рухнули на влажную траву, и она начала хихикать.
Этот счастливый звук, вызвал у него смешок. Он сместился с нее и лег на спину, вконец измученный. Она приподнялась
— Это стоило ожиданий, — сказала она ему с улыбкой.
Он покачал головой. Эта чертова женщина собирается убить его.
Глава 8
К тому времени, как она и Майк смогли пробраться в дом, принять вместе душ и одеться во второй раз, кровь Бекки пела.
Она чувствовала, как напряжение шло от Майка, когда он проверил свой телефон в десятый раз за пять минут.
Она подошла к нему и обняла его за шею.
— Они позвонят, — сказала она ему.
Он кивнул, но все еще хмурился.
— Я просто не люблю быть в неведении. Мы не можем зависеть от следователей. Мы не знаем, с кем Оуэн работает.
— Ты хочешь сказать, что кто-то еще из стаи мог быть задействован? — спросила она, хотя ей совсем не хотелось. Разве не было достаточно плохо, что даже один член стаи был вовлечен? Другие члены тоже могут участвовать? Боже, как предательство глубоко ранит.
— Я сожалею, — сказал ей Майк, обхватив ее щеку и запечатлев поцелуй на ее лбу. — Мы должны узнать, кто в этом замешен. Мы должны быть уверены.
Бекка отстранилась и подошла к окну. Она отодвинула занавеску и уставилась на местность, на территорию, где она выросла.
— Почему? Зачем они это делают?
Майк обернул руку вокруг ее плеч и сжал.
— Я не знаю. Некоторые люди просто злые.
Она вздохнула. Так просто? Просто зло в мире? Должно быть что-то больше, чем просто зло, не так ли?
— Почему наша Стая? — спросила она. Она знала, что у Майка нет на это ответов, но ей нужно было в любом случае озвучить вопрос.
— Я не знаю. Но мы выясним, — пообещал он.
Она откинулась на его грудь.
— Спасибо.
Он поцеловал ее затылок.
— Надо идти и начинать работать.
Она с радостью переплела свои пальцы с его. Он поднял руку и поцеловал костяшки пальцев. Это был милый жест, и она чувствовала себя самой счастливой девушкой в мире. Они вышли из спальни и спустились вниз по лестнице. Дверь кабинета ее отца была открыта, и она могла слышать голоса.
Майк повел ее в том направлении. Она не отпускала его руку, когда они подошли к двери. Майк взглянул на нее, и она пожала плечами. Им не нужно скрывать свои отношения.
Она постучала в открытую дверь и вошла внутрь. Ее отец стоял и разговаривал с Эриком и Кенни. Он улыбнулся ей, когда они вошли в кабинет.
Она отпустила руку Майка и подошла к своему отцу. Он раскрыл руки, и она обняла его. Оборачивая руки вокруг его талии, она уткнулась лицом в его грудь.
Он обнял ее и немного покачал. Мир поселился в ней. Она вспомнила, каким сильным ее отец был. Она откинула назад голову.
— Прости.
Он покачал головой.
— Нет, малышка, ты не должна извиняться, — сказал
он и взглянул на Майка. — Я должен был сказать тебе. Я думал об этом несколько раз. — Он понизил голос. — Когда я увидел твое влечение к Майку, я понял, что не смогу. Если бы ты узнала, что Курт вернулся, ты смогла бы так сблизиться с Майком?Она кинула взгляд назад к Майку, который делал вид, что не обращает на них внимания. Хотя она знала, что он прислушивается к каждому слову, как и Эрик, и Кенни. Но остальные мужчины делали все от них зависящее, чтобы дать ей и ее отцу личное пространство.
— Я думаю, что да, — призналась она. — Я уверена, что да.
Ее отец засиял.
— Я так счастлив! Я счастлив, верно?
Она рассмеялась.
— Да, да, ты счастлив, папа.
Он снова крепко ее обнял. Они отпустили друг друга, и ее отец подошел к Майку. Он протянул ему руку. Когда Майк принял рукопожатие, ее отец пробормотал:
— Просто позаботься о моей девочке.
Майк улыбнулся.
— Я позабочусь.
Позаботившись об отцовском долге, ее отец вернулся в Альфу.
— Нам нужно многое обсудить.
Все сели… ее отец за стол, Эрик и Кенни на два стула перед ним, а Бекка и Майк рядом на диване.
Эрик обновил данные о поджоге ее коттеджа. Майк поделился своим беспокойством о том, кто мог помогать Оуэну в Стае. А Кенни сообщил им, что в хижине люди все еще находятся под наблюдением, и они не собираются уезжать. Также не было никаких признаков Оуэна рядом с хижиной.
— Люди не могут быть вовлечены, — отметил Эрик.
Майк покачал головой.
— С выбором времени того, когда они появились и того, что было подслушано, я не могу не думать, что они не вовлечены во все это.
Кенни кивнул.
— Я согласен с Майком.
Ее отец откинулся на спинку стула.
— Я хочу, чтобы Оуэна нашли. Давайте продолжать следить на людьми, но Оуэн является нашим приоритетом. Я не знаю, знал он или нет, что Бекки не было дома, но… — он покачал головой.
Бекка поежилась просто о мысли того, что она могла быть дома одна.
— Я видел его вчера вечером в закусочной, — упомянул Майк.
— Я не помню, чтобы видел его, — сказал Кенни, нахмурившись. — Черт, это заставляет меня думать, что он действительно думал, будто Бекка была дома. И возможно, ты был с ней.
— Кажется, ты заставляешь кого-то нервничать, — добавил Эрик.
— Ага, — согласился Майкл.
— Пошлите людей искать Оуэна. Я хочу, чтобы он сегодня нашелся. Мне нужно позвонить в совет и дать им новые данные. Бекка, мы должны сегодня пройтись и проверить коттеджи.
Все кивнули.
Сотовый телефон Майка зазвонил, и он посмотрел на экран. Он кивнул ее отцу.
— Я должен ответить.
Ее отец махнул.
— Давай.
Майк вышел из комнаты, и Бекка не могла заставить оторвать свой взгляд от него. Как только он вышел за дверь, она оглянулась вокруг и увидела, что трое мужчин наблюдают за ней с развлечением.
— О, заткнись, — сказала она со смехом, который нарушил напряжение в комнате от предыдущего разговора.
* * *