Дочери дракона
Шрифт:
— А на Юге есть? — спросил он.
— Нет, — ответила я, — никого.
Господин Ка удивленно приподнял бровь.
— То есть вы хотите уехать, потому что у вас тут никого нет, но и там у вас никого нет, верно? Вы точно хотите уехать?
— Я точно знаю, что меня здесь убьют, — сказала я.
— А на Юге, думаете, будет лучше?
Я посмотрела на господина Ка в упор, секунду поразмыслила над его вопросом, а потом ответила:
— Честно говоря, понятия не имею.
Господин Ка расплылся в ухмылке, где-то в груди у него зародился смешок и выплеснулся наружу. Потом он снова стал серьезен.
— За то, чтобы повидать мир, нужно платить, —
— Я понимаю. Сколько?
— Тысячу вон.
Это была почти вся сумма, которую оставил мне Чжин Мо. Я отсчитала деньги и положила их на стол перед господином Ка. Его отвисшая губа растянулась в кривой улыбке. Он отпил чаю и вытер рот платочком, который держал в руке.
— Когда хотите уехать? — спросил он.
— Прямо сейчас, — ответила я. — Мне нельзя возвращаться.
Господин Ка взял деньги, сложил их и сунул в карман.
— Вам повезло. У нас сегодня уходит грузовик. За гостиницей есть сарай. Идите туда и ждите.
Сарай представлял собой старую, крытую листом железа пристройку у задней стены гостиницы. Я открыла дверь и вошла. Внутри было темно. Я чувствовала, что там есть кто-то еще, что в глубине сбились в кучку люди. Я присела на пол рядом с мешком риса. Пахнуло сыростью: в нескольких кварталах отсюда текла река Тэдонган. Снаружи громыхали едущие по улице грузовики.
Через несколько минут я смогла разглядеть лица товарищей по укрытию. Это были мужчина, женщина и маленький мальчик. Я видела страх у них в глазах. Мужчина упрямо выпятил челюсть. Женщина цеплялась за его руку, прижимая к себе мальчика.
Я улыбнулась мальчику и спросила:
— Как тебя зовут?
Он бросил быстрый взгляд на меня, потом на свою мать.
— Все в порядке, — сказала я, — я тоже отправляюсь в путешествие, как и ты.
— Меня зовут Сан Дон.
— А ну тихо, — сурово осадил его отец. — Детям ни к чему разговаривать с посторонними.
Испуганный мальчик снова уткнулся лицом в бок матери, и мое сердце переполнилось сочувствием к нему. Он немного напомнил мне Сук Чжу — я не видела его с тех самых пор, как Ки Су его забрала, и ужасно по нему скучала.
Отец Сан Дона посмотрел на меня с подозрением.
— А вы почему уезжаете с Севера? — поинтересовался он.
— Власти убили моего любимого, — ответила я.
Мужчина кивнул.
— Скоро будет гражданская война, и Юг с помощью Америки победит. Может, тогда Корея наконец объединится.
— Да, — согласилась я, — хотя лучше бы обойтись без гражданской войны.
Мужчина сказал:
— У меня в Тэджоне брат. Его зовут Ён Иль Так. Он там работает на американского подрядчика. Я уже два года не получал от него вестей, но надеюсь, что он поможет мне найти работу. А вы чем собираетесь заняться? — спросил он.
Я об этом не задумывалась. Чжин Мо написал мне только о побеге, а не о последующей жизни. У меня почти не было денег, да и ничего не было, только одежда на мне, гребень с двухголовым драконом в кармане и ребенок в животе.
— Не знаю, что я буду делать на Юге, — ответила я. — Только знаю, что здесь я не останусь.
Больше мы не разговаривали, хотя просидели в сарае весь день. Мочевой пузырь у меня переполнился, да и пить хотелось. Мышцы болели от долгого сидения, но вот беременный живот меня совсем не беспокоил. Наконец дверь открылась. По тому, под каким углом находилось солнце, я поняла, что скоро стемнеет.
Господин Ка заглянул внутрь.
— Идите сходите в туалет внутри, —
велел он. — Быстрее, скоро приедет грузовик.Следом за своими спутниками я направилась в гостиницу. Подождав, пока они закончат, я сходила в туалет сама и напилась воды из-под крана. Мне хотелось помыться перед отъездом, но я понимала, что у нас мало времени. Когда мы вернулись к сараю, там уже ждал военный грузовик.
Господин Ка стоял у заднего откидного борта грузовика, наблюдая за улицей.
— Сюда, быстрее! — позвал он, поднял брезент и помог всем по очереди залезть в кузов. Там были мешки с продуктами и ящики с военным снаряжением. Мне вспомнился грузовик, который привез нас с Су Хи в Донфен, и я вдруг испугалась, что совершаю ужасную ошибку.
Господин Ка приподнял уголок брезента.
— Слушайте внимательно, — сказал он. — Через четыре часа водитель остановится и три раза постучит по кузову. Это сигнал, что вам пора выходить. Найдете на обочине шину, от нее начинается тропинка. Идите по ней, пока не доберетесь до ограды. Не сходите с тропинки. У ограды сверните направо и пройдите метров пятьдесят. Там будет отверстие. Оно не бросается в глаза, придется его поискать. Пролезьте через него и идите по тропинке с другой стороны до дороги. Помашите первому же грузовику, который увидите. Это будут южные корейцы. — Он выпятил губу, потом продолжил: — Ведите себя тихо, не высовывайтесь и двигайтесь быстро. Что по эту сторону ограды, что по ту — не сходите с тропы. Поняли? Сегодня луна в первой четверти, так что у вас неплохие шансы. Если вас поймают, не упоминайте меня, а то я больше никогда никому не смогу помочь. — Он опустил брезентовый клапан и стукнул по борту грузовика.
Грузовик рывком тронулся с места и покатил по городу. Через некоторое время трясти перестало — похоже, мы выехали на мощеную дорогу. Мать Сан Дона притянула ребенка ближе к себе, и в конце концов он уснул. Вечер сменился ночью, в кузове стало темно и холодно. Я поплотнее закуталась в пальто, размышляя о том, что ждет меня на Юге. По словам коммунистов, там было ужасное место. Но Север-то уж точно был ужасным местом, это я знала по себе и не хотела больше тут жить. Выбора не оставалось, приходилось пробираться на Юг. И верить в то, что мне и моему ребенку там будет лучше.
Через несколько часов грузовик остановился. Из кабины водителя трижды постучали. Отец Сан Дона вскочил и вылез из грузовика. Он помог спуститься жене и сыну. Когда я тоже поднялась, грузовик снова начал двигаться. Я положила руку на задний борт и спрыгнула. Во время приземления лодыжка у меня подвернулась, и я упала. Ногу пронзила острая боль. Я подавила вскрик и заставила себя встать. Боль в лодыжке была почти невыносимой. Кое-как я доковыляла до своих спутников, которые сидели, пригнувшись, в канаве.
Грузовик исчез за холмом, мы остались одни в темноте. Рядом было большое открытое поле, заросшее сухими травами высотой мне по пояс. Было темно и тихо.
— Нужно найти тропинку, — прошептал мужчина. — Кто видит шину? — Он оглядел канаву в одном направлении, потом в другом. — Слишком темно, придется ее поискать.
Он пополз по канаве и через несколько секунд вернулся.
— Сюда! — прошептал он. — Идите за мной! — Он поднял сына, взял жену за руку, и они исчезли во тьме.
Я двинулась за ними, стараясь не отставать, но от каждого шага ногу сводило болью. Через несколько метров я нагнала спутников: они присели возле старой шины от грузовика. Все вместе мы выползли из канавы на тропинку среди сорняков.