Дочери Ганга
Шрифт:
Как ни странно, Грейс проснулась в хорошем настроении. Оказалось, ее уже ждали вода для умывания и завтрак.
На медном подносе стояли кофейник, кувшинчик с молоком, сахарница, фарфоровая чашечка с серебряной ложечкой, тарелка с вареными яйцами и мясными пирожками и бокал с манговым соком. Грейс тронуло, что ей не предлагают индийскую еду, хотя она была готова к этому.
После еды девушка вышла на веранду. Вчера она не разглядела, в какую красивую местность ей довелось попасть. Залитая ярким светом округа развернулась перед ней, словно большая карта. Холмы окаймляли ее подобно поясу, облака
На несколько минут Грейс почудилось, будто из ее души изгнаны все печальные чувства и разум свободен от мрачных воспоминаний. Она подумала о том, что сегодня ее ожидает разговор с Дамаром Бхайни. Он производил впечатление образованного человека и говорил по-английски почти без акцента. Грейс было интересно послушать, что он скажет.
Когда он вошел, раздвинув бесчисленные нити цвета утренней росы, служившие занавеской, девушка нисколько не испугалась и стала с любопытством разглядывать его.
Дамар Бхайни говорил серьезно, Грейс – с легкой иронией.
– Вам нравится ваша комната?
– Да, если учитывать, что я очутилась в ней не по своей воле.
– Мне не хочется, чтобы вам казалось, будто вы – пленница.
– Но ведь я пленница, не так ли?
– Обещаю, что с вами ничего не случится и вы скоро окажетесь дома.
– При этом вы избавите мою тетю от нескольких тысяч фунтов стерлингов, – заметила Грейс и задала вопрос: – Что будет, если миссис Клайв откажется платить?
– Такое возможно?
Девушка пожала плечами.
– Вполне.
Дамар Бхайни посмотрел ей в глаза.
– Обещаю, что вы не пострадаете.
– Тогда какой смысл устраивать все это?
Он помолчал, потом произнес:
– Мне кажется, вас не слишком страшит потеря денег.
– Вы правы. Потому что у меня их нет и никогда не было. Это деньги моей тети.
– Так вы не из богатой семьи?
Грейс задалась вопросом, зачем ему знать подробности ее биографии, а потом представила себя, худую бледную девочку, лица которой редко касались солнечные лучи, бесприданницу в поношенном платье, грубых башмаках и штопаных чулках, существо, на которое другие, хорошо одетые дети смотрели как на пустое место. Вспомнила, как ломала голову над тем, что купить, пирожки или бумагу и краски.
– Я бы сказала, из бедной.
– Обычно бедные люди дорожат нежданно свалившимся на них богатством.
– Думаю, они не знают о том, что само по себе оно не приносит счастья.
Дамар Бхайни вновь сделал паузу, а после сказал:
– Наверное, я в самом деле сделал неправильный выбор. Просто мне сказали, что ваша родственница, Флора Клайв, – известная угнетательница индийцев, сотнями гибнущих на ее фабрике.
– Даже если то, что вы говорите, – правда, я не имею к этому никакого отношения.
– Вы ее наследница, – веско произнес Дамар Бхайни.
– Если б я могла повлиять на ситуацию, то непременно сделала бы это. Или сделаю в будущем.
– Отмоете деньги от крови? В одиночку вы не сможете пойти против течения. Если попробуете, то превратитесь в изгоя.
– У
меня и так нет друзей, – ответила Грейс и заметила: – Вы – странный похититель! Пытаетесь объяснить жертве причины своего поступка. Мы с вами заведомо находимся по разные стороны границы. Так что просто делайте то, что задумали.Давая понять, что разговор окончен, она отвернулась к окну, но Дамар Бхайни не спешил уходить.
– На эти деньги я хочу вооружить армию и освободить район Лакхнау от англичан. Я желаю вернуть своему клану отобранные земли, а себе – былую власть. Прежде я ни за что не стал бы добывать средства таким способом. Но белые люди не учат нас хорошему.
– В таком случае, зачем перенимать привычки белых людей? – не выдержала Грейс. – И что толку отвоевывать небольшой кусочек земли, если вся Индия принадлежит англичанам!
Дамар Бхайни выпрямил и без того ровную спину. Его тело напряглось, а в темных глазах отразился блеск солнца.
– Индия не принадлежит англичанам, потому что они не видят ее сути, не знают ее духа, не признают гордости индийцев и их права на собственную жизнь, не приемлют их традиций! Вы давно утратили свой прежний мир, а мы стремимся его сохранить! Наши люди до сих пор исповедуют ту же религию, почитают тех же богов и поют те же гимны, одеваются в те же одежды, что и тысячи лет назад, и не собираются отказываться от этого!
Он покинул комнату, исполненный важности своей миссии, наконец сумевший найти доводы, способные загнать в клетку внезапно пробудившуюся совесть.
В это время Флора Клайв беседовала с начальником полиции Варанаси. Узнав, что Грейс не появлялась у Корманов и проведя бессонную ночь, она решила обратиться к властям.
– Вы полагаете, вашу племянницу похитили? – сразу спросил суперинтендант.
– Я не исключаю этого.
– Она не могла уехать сама, то есть сбежать? – осторожно поинтересовался собеседник Флоры.
Ответом была издевательская усмешка.
– Сбежать от чего? От наследства, от заботы? И потом – сбежать куда? И с кем?
– У мисс Уоринг был жених?
– Полагаю, эту непривлекательную историю знает весь город, – мрачно произнесла Флора.
– Если вашу племянницу похитили с целью выкупа, к вам скоро явятся с требованиями. Вы никого не подозреваете?
– Конкретно? Нет.
– Кстати, – начальник полиции неловко кашлянул, – преступнику, напавшему на вас в вашем собственном доме и приговоренному к повешению, удалось сбежать из тюрьмы. Мы полагаем, он сделал это вместе с другим заключенным, как позже выяснилось, весьма влиятельным человеком.
От возмущения на губах Флоры вскипела пена.
– Как вы допустили такое?!
Суперинтендант приложил немалые усилия, чтобы не отвести глаза.
– Виновные будут наказаны. Вы не предполагаете, что похитителем может оказаться тот самый преступник?
Флора стиснула костлявые пальцы.
– Еще как предполагаю! Этот индиец, некогда служивший у меня, сошел с ума, он способен на что угодно! Что мне делать, если он вновь появится здесь?
– Надо попытаться его задержать. Я дам вам своих людей. Хотя, скорее всего, похитители отправят письмо или подошлют к вам человека, которому ничего не известно об этом деле.