Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Фрида еще несколько мгновений просто смотрела на дорогу, ведущую в поселение, чувствуя, как глаза наполняются непрошенными слезами. Затем небрежно смахнула их ладонью и стала медленно подниматься к имению, по пути разглядывая выросшие новые дома, появившиеся на месте прежних, тех, которые сожгли еще летом. Девушка не видела поселение, когда оно было страшным, угольно черным, вонявшим смертью и гарью. Она вошла в зимнее царство, с привычными сугробами вдоль протоптанных в снегу тропинок, с нитями дыма, поднимавшимися над крышами домов, с лаем собак на каждом дворе. Фрида шла и оглядывалась. Для нее все было непривычно новым, а уж большой дом, выросший на месте прежнего, уничтоженного пламенем, оказался намного скромнее и когда Фрида поднялась

на крыльцо, намереваясь постоять перед тем, как войти внутрь, двери внезапно широко распахнулись, выпуская из сеней теплый воздух и румяную девчонку рабыню с ведром помоев для свиней. Девчонка охнула и едва не перевернула содержимое ведра под ноги молодой женщины, а затем глупо заморгала и отступила обратно в дом, признав госпожу.

— Что рот раззявила? — спросила Фрида и сунула в руки девчонки свои вещи, — Потом скотину покормишь, а пока ступай, приготовь мне мою старую комнату, пока я найду мать, — и прошла мимо рабыни в двери ведущие в сам дом. Девчонка так и осталась стоят в сенях, растерянная и удивленная, а Фрида меж тем шагала по дому, открывая все двери подряд и рассматривая более чем скромную обстановку, пока в зале не увидела еще двух рабынь, убиравших со стола. Кроме них там больше никого не оказалось.

— Где моя мать? — спросила она громко и девушки взглянули на нее так же удивленно и немного испуганно.

— Госпожа? Но откуда вы… — промямлила одна, но Фрида только сдвинула брови, и девушка замолчала.

— Где моя мать? — повторила она.

— В своей комнате, вместе с хозяином, — нашлась вторая, более расторопная.

— С каким еще таким хозяином? — пожала плечами Фрида и уточнила, где находится комната матери, куда затем и направилась твердым уверенным шагом.

— Этот дом теперь мой, — думала она, — Я ношу в себе наследника всех земель моего отца и потому не стоит быть мягкой. Пусть сразу привыкают и поймут, кто теперь здесь Хозяйка.

Сванхильд была в комнате не одна. Сперва, еще находясь в коридоре, Фрида услышала смех матери, а затем и чужой, незнакомый мужской голос, а когда открыла двери в комнату Сванхильд, не потрудившись даже постучать, то увидела свою мать в объятиях какого-то высокого незнакомца. Оба посмотрели на Фриду удивленно и только Сванхильд, мгновенно выскользнув из объятий мужчины, бросилась к ней. Фриду обняли и расцеловали, и она даже выдавила из себя улыбку, глядя в сияющие глаза Сванхильд, но стоило ей покосится через плечо матери, как она снова наткнулась взглядом на наглого незнакомца, который улыбался ей широко и открыто. Только вот что-то в его улыбке Фриду разозлило, и она внезапно поняла, что это и есть тот человек, которого рабыни назвали хозяином.

— Доченька! — Сванхильд смотрела на среднюю дочь сияющим взглядом, в котором читалась вся ее любовь к своим детям, — А где Ролло? Это ведь он привез тебя?

Фрида отрицательно покачала головой и покосилась на мужчину за спиной матери. Тот продолжал улыбаться.

— Кто это? — она кивнула на мужчину.

Сванхильд обернулась и взяла его под руку, представила.

— Твой муж? — Фрида вскинула брови и уже по-новому посмотрела на Фрейя. Оценивающе и чуть прищурив глаза.

— Так где Ролло? — снова повторилась Сванхильд.

— Ролло остался там, где ему самое место, — Фрида улыбнулась, зло и криво, — Я ушла от него и кстати, теперь жду ребенка, — и демонстративно положила обе ладони на еще плоский живот,

— Так что мам, я исполняю свое обещание. Ты же помнишь наказ отца — все его имущество и земли достанутся той дочери, что первая подарит ему внука. И это буду я! — она гордо вскинула голову и посмотрела на мать и ее нового мужа взглядом, преисполненным самодовольства. Сванхильд нахмурилась.

— А кто тебе сказал, что ты будешь первая, кто родит наследника? — зачем-то спросила она. Сванхильд совсем не нравился тон дочери и то, как она разговаривала с ней, своей матерью, которая всегда поддерживала ее. Эти слова вызвали удивление у Фриды. С ее лица на короткое

мгновение спала маска превосходства.

— А кто у нас еще ждут ребенка, уж не ты ли сама, мама? Только вот твой сын или дочь уже не будут иметь права на эти земли, потому что только мы с сестрами дочери Торхельма, а насколько я знаю, ни Лорри, ни Ингегерд замуж выйти не успели, или я что-то упустила? — тонкая черная бровь молодой женщины поднялась вверх.

— Ну, ты же не знала, что я вышла замуж, — Сванхильд и сама не заметила, как ее тон стал точно таким же, как и у дочери. Она вообще не узнавала в этой молодой обиженной на всех женщине своей любезной девочки. Словно бы Фриду подменили.

— Не может быть! — не удержалась от вскрика дочь Торхельма, — И кто из них?

— Ингегерд, — ответила мать и добавила, — Правда она думает, что я не знаю. Наверное, у вас одинаковый срок, — и осеклась, посмотрев на молчаливого мужа, который слушал разговор матери и дочери и делал свои выводы об их напряженных отношениях.

— Тогда еще не все потеряно, — на лицо Фриды снова вернулась улыбка, — Вероятно, я буду первая и еще посмотрим, у кого из нас родится мальчик! — и развернувшись, быстро вышла из комнаты, прикрыв за собой двери.

Сванхильд и Фрей переглянулись. В его глазах стоял вопрос, но женщина только пожала плечами и тихо вздохнула. Не такой она видела свою встречу с любимой дочерью. Совсем не такой!

Несколько дней Ролло пытался жить так, как и прежде, оттягивая тот момент в своей жизни, когда стоило признаться в том, что он полюбил свою жену. Хитрую, расчетливую Фриду, которая для него была нежной и любящей. Он стискивал зубы, вспоминая ее податливое тело, которое хотел снова видеть в своей постели. Вспоминал и ее красивые глаза, глядевшие на него с любовью и теплом. Ролло видел, что поведение Фриды — защитная реакция на ее внутренний страх. Она боялась и от этого становилась агрессивной и вспыльчивой, а в самой глубине ее сущности, Фрида была доброй и отзывчивой, ведь недаром полюбили ее Каиса и Хольми. Нет, Ролло не закрывал глаза на недостатки своей жены, но понимал, что и сам вел себя не лучшим образом. Ее поступок, когда Фрида хитростью и, что уж так скрывать, подлостью, заставила его жениться на себе, оттолкнул Ролло, но потом он все же сумел понять, что возможно, судьба не зря подарила ему эту женщину в жены, ведь именно такая ему оказалась нужна.

Уже через неделю Ролло понял, что отправится за Фридой. Больше терпеть ее отсутствие он не мог, да и не хотел, а что-то внутри подсказывало, что вероятность того, что его жена уехала от него получив то, что хотела, достаточно велика. Ролло уже знал Фриду и понимал, что просто так она бы не оставила его. Эта женщина всегда находила для себя запасной вариант и теперь она отправилась домой не столько из-за того, что соскучилась по семье, сколько чтобы утвердить свои права на земли отца. Ролло был уверен, что Фрида носит его ребенка и это только подстегнуло его желание вернуть жену домой. Шаги матери отрывают его от сонма мыслей, но он продолжает складывать свои вещи, намереваясь на следующее утро отправится в плаванье. Его люди уже получили указания и ладья спущена на воду. С рассветом он отправится в свое последнее путешествие перед наступлением зимних штормов.

— Ты все же решил отправится за ней? — в голосе Каисы звучит радость и Ролло оборачивается к матери, чтобы кивнуть в ответ.

— Значит, я была права, — женщина широко улыбнулась, следя за сыном, который побросал смену одежды в мешок и туго затянул узел.

— В чем права? — спросил Ролло.

Каиса покачала головой, промолчав в ответ на его вопрос и только хитро улыбаясь, словно разгадала какую-то страшную тайну. Ролло усмехнулся ей в ответ и вышел из комнаты, понимая, что уже через несколько дней они с Фридой снова будут вместе. Она конечно, станет упираться и не захочет возвращаться, но Ролло знал правильные слова, которые смогут ее переубедить. Теперь он был умнее и понимал, чего хочет от жизни. А точнее, кого…

Поделиться с друзьями: