Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Договор дороже крови
Шрифт:

— Не очень-то и хотелось, — отозвался старшенький. И вот я ему ни капли не поверила! Мужчина улыбнулся, причем в отличие от брата у него получалось не демонстрировать клыки намного лучше и доброжелательно произнес: — Очень приятно познакомиться. Георг.

Удивительно, как обычная улыбка облагораживает лицо… вампира. Притягивает и совершенно меняет отталкивающую внешность. Искренне улыбнулась в ответ, смутилась и накололась на острый взгляд Каллиста. Вот что ему опять не так, а? Я вообще-то стараюсь отношения на нужный лад направить, а он чем-то не доволен. Стоит, глазами сверкает, разве что силой в экипаж не запихивает! Хорошо хоть Георг отвлек внимание брата на себя, бросив в шутливой форме:

Так бы сразу и сказал, что себе конфетку приберег. Я-то думаю, что от нее так твоей кровью пахнет! — озорно подмигнул мне и добавил: — Ты бы еще фамильный камень на нее нацепил.

Знал бы он, как сейчас попал пальцем в небо!

Взгляд Каллиста стал непередаваемым. Я еще ни разу не видела, как каменеет его белоснежное лицо, и заостряются скулы. Пугающее зрелище. На миг мне показалось, что он даже выглядеть стал намного старше. И я, между прочим, тут совершенно не причем. Каллист сам застегивал рубашку! Захотелось достать рубин и, проказливо улыбнувшись, повесить его поверх рубашки. Вместо этого, стараясь нервно не засмеяться, поинтересовалась:

— А кормить сегодня будут?

— Если только кровью, — с сожалением отозвался старшенький. — С удовольствием могу предложить свою.

— Георг! — зашипел мой вампир на брата.

— Что? — хитро улыбнулся тот. — Девушка голодная, а ты не удосужился даже предупредить с кем именно будешь.

— Боюсь у меня немного другие предпочтения, — вклинилась в их разговор, останавливая перепалку.

— Уже понял, принцесса. Платье я так понимаю было слишком велико? — забавляясь еще больше, поинтересовался Георг.

— Д-да, — отозвалась заторможено. И недоуменно поинтересовалась: — А почему принцесса?

Отозвалась-то я по привычке, привыкшая к такому обращению от Каллиста. Но то, как Георг легко угадал с прозвищем, наводило не на самые приятные мысли. Может вампиры так ко всем девушкам обращаются? Что-то вроде уважительного обращения.

Вместо ответа Георг чуть грустно улыбнулся и невпопад заявил:

— Надо же, угадал. Значит, опять проспорил Давиду, — и, тряхнув головой, пояснил: — Нашему брату. Младшенькому.

Я хлопнула ресницами, приоткрыла рот и… Это что же получается? Каллист средний сын. Не младшенький? To есть я его тогда приласкала и… Смущенно посмотрела на мужчину, который как раз решил, что мы слишком долго стоим на месте и пора бы уже ехать, и испуганно ойкнула. Ручка от двери экипажа осталась в руках Каллиста.

— Ну вот, опять! — простонал Георг. — Поаккуратнее нельзя? Чуть что, сразу мое имущество портишь!

Каллист пожал плечами, подарив брату недобрый взгляд, и даже не извинившись, втянул меня за собой в экипаж. Стоило только нам сесть, как он тронулся, заставив меня недоумевать. В моем городе были только дилижансы с запряженными лошадьми. Уже после Каллист пояснил, что экипаж едет из-за кристаллов, но как они работают, для меня так и осталось загадкой. Как и то, что я принцесса. На прямой вопрос Георг только отшутился, сказав, что никого другого Каллист с собой привезти не мог. У своего вампира спрашивать побоялась. Слишком уж он темнел лицом, стоило мне заговорить с Георгом. Да и исследовательский интерес никуда из глаз старшего брата не исчез, что заставляло, если не молчать, то вовремя прикусывать свой болтливый язык.

Глава 8

Первым, что поразило меня до глубины души, были три статуи, стоявшие при въезде в город. Две женщины и один мужчина выполненные в мельчайших подробностях из гранита с примесью кварца. Насколько дорогие эти скульптуры я не задумывалась, но даже издалека было видно, насколько качественную и скрупулезную работу провел художник. Назвать создателя этих великолепных творений

просто ваятелем у меня не повернулся бы язык. Высокие утонченные вампиры, если я правильно поняла красные камни на месте глаз, встречали нас, раскинув руки. Но было еще кое-что удивительное, что никак не укладывалось у меня в голове.

— Каллист, а почему у них крылья? — спросила я шепотом, потянув мужчину за рукав на себя.

Длинные серпообразные крылья с острозаточенными вершинами, очень похожими на венчающие их когти, наверняка были гордостью этих скульптур. Художник постарался передать все мельчайшие детали, изобразив перепонки и даже мышечные волокна. Они словно живые застыли, превратившись в серое изваяние с мелкой черной крошкой.

— Это наши прародители, Сафира, — мягко отозвался Каллист. Георг же сделал вид, что его не интересует разговор и уставился в окно. После того, как мы тщательно изучили друг друга глазами, разговор завязался сам, и последний час езды был наполнен нашим веселым общением. Правда терпение среднего брата закончилось и, напугав нас невольно вырвавшимся шипением, Каллист установил тишину в экипаже. Как-то нам с Георгом не улыбалось успокаивать взбесившегося вампира. — Двенадцать древних вампиров, образовавших четыре клана. Такие статуи есть в каждом вампирском городе.

— Это все понятно конечно, — нетерпеливо перебила. Прародители и у нас есть, между прочим! — С крыльями-то что? У тебя тоже есть крылья, только ты их где-то прячешь? Втягиваешь в спину за ненадобностью? Или ваши прародители считаются небожителями и обзавелись некоторыми несуществующими деталями?

Рассмеялся мягко и незлобно, но глаза от обилия моих вопросов закатил. А после, рывком дернул за руку на себя так, что я слетела с насиженного места и практически упала в его объятия, чуть ли не стукнувшись об каменную грудь носом. Развернул, усадив к себе на колени и лаская оголенную шею горячим дыханием ответил:

— Это сказки, Сафи.

— В которые Каллист так долго и упорно верил, — поддел Георг брата.

— Ммм… — многозначительно протянула, улыбнувшись. Поймала недовольный взгляд своего вампира и, не удержавшись, ехидно поинтересовалась: — Это как в наших сказках, где вампиры пробираются в дом и выпивают маленьких детей, если те не спят, спрятавшись под одеялом?

— На каких жутких сказках ты выросла, — наигранно содрогнулся Каллист. — Нет, наши немного другие, но смысл примерно тот же.

— Выпить всех людей? — теперь содрогнулась я, но уже по-настоящему.

— Купаться в человеческой крови, какая прелесть! — продолжил вампир то ли издеваться, то ли запугивать.

Не знаю, до чего довел бы нас этот разговор, но Георг решил вмешаться, заунывно начав:

— По преданию все вампиры были чистокровными, то есть без смешения крови с другими расами, и это усиливало наши способности. Фанатики считают, что прародители были в разы сильнее, выносливее и практически не убиваемыми. И да, в древних летописях вампиры изображены исключительно с крыльями.

— To есть, — я повернулась лицом к Каллисту, спасая шею от его горячего дыхания, — ты верил в сказки, потому что хотел крылья?

— Да дались тебе эти крылья! — вспылил он. — Я просто хотел стать сильнее.

— Куда уж сильнее, — вставил Георг, но я отмахнулась от этой фразы, продолжая мрачно смотреть на его брата.

Сейчас даже удивительные мягкие и такие манящие губы потеряли свою притягательность, а медленно загорающиеся красные угольки в глазах отчетливо предупреждали, что на коленях меня держит вампир и для него свернуть или перегрызть мне шею легче легкого. Но у меня в руках все еще был наш подмоченный договор, и я решила рискнуть. Надо же знать, какие сюрпризы мне может преподнести вампирская шкатулка с секретами!

Поделиться с друзьями: