Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Шериф Фарлоу…

— Возьмите, мистер Вайт… — шериф протянул мне перетянутый шпагатом свёрток из серой обёрточной бумаги. — Здесь всего четыреста семьдесят долларов, но обещаю, что к следующему вашему визиту город полностью закроет счёт. Ещё раз извиняюсь за такую досадную проволочку. Мэр Сеймур изрядная свинья, но… — законник запнулся и понизил голос, — но на самом деле деньги украла его жена, чтобы отправить дочь с женихом в Нью-Йорк. К счастью, часть денег всё-таки у неё осталась. И пусть лучше Сеймур достанет доллары, чем я его повешу. А он достанет — я обещаю…

— Хорошо,

шериф Фарлоу.

— Я ещё хотел попросить не упоминать вас нигде об этом прискорбном случае… — Фарлоу ещё больше смутился.

— Обещаю.

— Я всегда знал, что вы настоящий джентльмен, мистер Вайт! — бурно обрадовался шериф. — А эту сучку Хардинг, я лично накажу, будьте уверены! О-о-о! Я всю шкуру с задницы у мерзавки сниму. На всю жизнь запомнит. Точно говорю, сниму, не будь я Адам Фарлоу. Так взгрею, что навсегда забудет, как с бандитами связываться…

«Всё правильно, — подумал я. — Жестокая правда жизни. Закон-законом, но не вешать же хозяйку единственного в городе борделя. Так можно и вообще без шлюх остаться…»

Кивнул шерифу, взял свёрток с деньгами и пожал ему руку.

Следующим меня отвлёк местный пастор Уоллес — сухенький старичок в пыльной рясе, которому я успел вырезать без наркоза здоровенный фурункул на заднице.

— Сын мой…

— Падре…

— Сын мой… — старик взял мои руки в ладони и заглянул мне в глаза. — Ты хороший человек, потому что вылечил меня и многих добрых людей, но…

— Но, что?

— Но вместе с тем, ты редкостный мерзавец… — пастор скорбно кивнул, но после недолгой паузы вдруг радостно ощерился и добавил: — Ибо только редкостный мерзавец мог так зверски распороть жопу священнику. Святые угодники, я до сих пор сру стоя. Но всё ещё пока живой и благодаря вам, уже не молю Господа о смерти. Храни тебя Господь!!!

— Падре… — я чуть не заржал и приобнял священника одной рукой. — Благодарю, падре…

Оглянулся, вскочил в седло и провёл взглядом по каравану. Или, как местные выражаются — поезду из фургонов.

Опять дорога, опять будет скрипеть седло, а над головой свистеть индейские стрелы.

Тьфу-ты, свят-свят-свят, совсем сдурел коновал хренов.

Но ничего, с божьей помощью доберёмся. С нами поедет опытный проводник из местных — так что точно не заплутаем. К тому же, по его словам, дорога терпимая, да и погода уже установилась. А индейцы с прочими разбойниками? Да и хрен на них. Среди переселенцев пять вполне боеспособных мужиков с оружием, плюс я и тевтонский инженер — так что с возможными проблемами в дороге должны справиться.

Разом загалдели жители

— Доброй дороги, мистер Вайт!..

— Храни вас Господь, мистер Вайт!..

— Видать и убийца может быть хорошим человеком!

— Приезжайте поскорей!..

— Какой хороший человек, этот мистер Вайт.

— Убийца он, как есть убийца, просто грехи замаливает…

— И доктор отличный, палец мне отхватил, я даже перднуть не успел…

— А то, что рожа как у убийцы, так кто без греха…

— Приезжайте, мы будем ждать…

— А помните, как он вырубил Спунера?..

— Помнишь, Спунер?

— Тяжёлый кулак, чего уж тут…

Я уже совсем собрался дать команду к отправлению, как вдруг в общий

гул вплёлся пронзительный детский голосок.

— Подожди-и-ите, мистер Ва-а-айт! Подождите-е-е, не уезжайте-е-е!!!

Через мгновение, ко мне из толпы выскочила девчушка лет десяти-одиннадцати возрастом.

Босая, как все дети в городе, с простеньком вылинявшем платьице, чумазая и растрёпанная, она схватилась за стремя и задыхаясь запищала:

— Доктор Вайт, по… подождите, не уезжайте, там моя мама… мамочка, никак ребёночка родить не может… из неё кровь сильно идёт. Вылечите её, пожалуйста…

«Господи… — я чуть не взвыл. — Только родов мне ещё не хватало. За что? Теоретически я знаю, как и что там у человеческих женщин, но до сегодняшнего дня принимал роды только у кобыл, кошек, собак и у одной ослицы Гузель…»

Девочка протянула ко мне ладошку, на которой лежала пара монеток.

— У нас есть деньги, мистер Вайт, не подумайте, целых двадцать центов… — она вдруг всхлипнула и прошептала: — А тут ещё папа маму побил. И тётю Магду, которая маме помогала рожать, застрелил. Она рядом с мамочкой лежит. А я через окно выскочила…

— Сукин сын… — громко выругался Фарлоу, прижав девочку к себе. — Это Хоуп Смит, Марта Смит — её мать, она была на сносях. Отец Хоуп, Джошуа Смит — давно не в себе. Месяц пьет, да и с умишком у него неладно. А старуха Магда Хансен — наша повитуха. То есть, была… нашей повитухой. Док, Джошуа я арестую, но без вас Марте не обойтись…

«Блядь, да что, на мне крест сошёлся?!! — выругался я про себя. — Док, док, док… я когда-нибудь из этой помойки выберусь? Пошли все в жопу!..»

Но вслух озвучил совсем другое.

— Ведите…

Возле сложенного из брёвен невзрачного домика на окраине Вирджиния-Сити вытянулся словно на часах здоровенный бородатый мужик в одном исподнем с двустволкой в руках. Весь лонг-джонс у него был залит кровью, а на лице очень хорошо просматривалось безумие.

Завидев нас, он прицелился и громко проревел:

— Не подходите! Клянусь Господом, я выстрелю! Прочь, нечестивцы!

— Успокойся Джошуа, — Фарлоу спрыгнул с коня. — Все нормально, я привёз доктора. Он поможет Марте…

Стеганул оглушительный выстрел.

Джошуа пальнул у нас над головами и истерично закричал:

— У меня нет денег на доктора!!! Пошли вон! Господь поможет! Изыдите нечестивцы…

— Джошуа… — рыкнул шериф. — Подумай о дочке. В последний раз говорю…

— Подождите шериф… — я придержал руку шерифа на револьвере. — Я сам…

И пошёл к обезумевшему мужику.

О чём думал при этом? А хрен его знает. Ни о чём. Мне просто хотелось как можно быстрее уехать из этого грёбаного города.

— Не подходи, нечестивец!!! — взвизгнул Джошуа Смит и навёл на меня свой дробовик.

Я стиснул зубы и через силу весело ухмыльнувшись, закричал.

— Ты что, не узнаешь меня, Джош? Это я, Майкл Джексон. Вот, долг тебе решил отдать…

— Долг? — Смит озадаченно нахмурился. — Майкл Джексон? Что-то не припомню…

— Ну как же, Джош… — я вытащил мешочек с металлическими долларами из заплечной сумки и, не останавливаясь, тряхнул им. — Вот, сорок долларов, как уговаривались, возвращаю…

Поделиться с друзьями: