Доктор Данилов в кожно-венерологическом диспансере
Шрифт:
Фигуристая платиновая блондинка Яна оказывала завлекающие знаки внимания всем сотрудникам мужского пола, как женатым, так и холостым. Пациентов она благоразумно игнорировала, кожно-венерологический диспансер — не то место, где стоит крутить романы с клиентурой. Розовое сердечко было как раз в Янином стиле, она вообще любила все розовое.
Венеролог Инна Соболевская в студенческие годы подрабатывала на «Скорой помощи», не на той подстанции, где работал Данилов, а на соседней, но в том же регионе. Общее прошлое сближает — Данилов и Соболевская не только здоровались при встрече, но и перекидывались парой-тройкой фраз. Ничего такого, конечно, но на фоне отношений с прочими сотрудникам диспансера
Ассистент Лариса Павловна Поленова регулярно лечила в физиотерапевтическом отделении правый коленный сустав, травмированный во время летнего отдыха в Анталии. Сорокалетняя Лариса Павловна, несмотря на свой «академический» статус кафедрального сотрудника, изображала девочку-сорванца, этакую Пеппи Длинныйчулок. Озорной флирт с доктором вполне укладывался в рамки ее образа.
Только заметив точно такие же сердечки на дверях соседних кабинетов, Данилов вспомнил о том, что сегодня День святого Валентина. И подумал, что в диспансере, где половина, если не больше, пациентов получили свою болезнь во время любовных забав, подобные украшения смотрятся несколько двусмысленно.
Отмечать День святого Валентина в качестве дополнительного профессионального праздника (День медика-то только раз в году, пока его дождешься!) венерологи одиннадцатого КВД начали не так давно — года три или четыре назад. Праздник сразу прижился в качестве профессионального и распространился и на дерматологов, одна специальность как-никак. С течением времени стали формироваться традиции, такие, например, как праздничное украшение родного учреждения.
Оформление было скромным — по стенам и дверям расклеивались сердечки, только и всего. Сотрудники повесили бы и транспаранты с плакатами, если бы были уверены, что эта инициатива встретит понимание у администрации.
«Как-то нехорошо забывать про день влюбленных, — укорил себя Данилов. — Ладно хоть коллеги напомнили». Прикинув, где лучше купить сладостей и вкусностей, близ диспансера или же рядом с домом, в хорошо знакомых магазинчиках, Данилов остановился на втором варианте. Пусть рядом с домом ассортимент похуже, зато качество проверенное. По мере наступления гигантских торговых сетей мелкие магазинчики, чтобы не утонуть, цеплялись за свой последний и единственный поплавок — постоянных покупателей, которых ценили и берегли. Елена любила делать покупки в гипермаркетах. Данилов не отрицал того, что гипермаркеты — это хорошо, потому что удобно, ассортимент большой и цены приемлемые, но и в мелких магазинчиках находил свою прелесть. Они создавали какое-то ощущение уюта, процесс покупки был неторопливым, несуетливым, можно сказать — домашним. Да и с продавцами можно словечком перекинуться, если понадобится — консультацию получить.
Плавное и неторопливое течение приема прервал приход заместителя главного врача по медицинской части. Попросив пациентку, которая была на приеме, выйти на минуточку в коридор, Ирина Ильинична сказала:
— У нас комиссия из департамента. К вам тоже зайдет, физиотерапию ни одна комиссия вниманием не обходит…
Действительно, как ее обойдешь? Столько разных аппаратов, для каждого свои требования. Это ж просто поле непаханое — физиотерапевтическое отделение.
— …так что подготовьтесь, они всех спрашивают по документации. Как у вас тут вообще — все в порядке?
— Вроде да.
— Контрольно-технический журнал у вас или у заведующей?
— У нее, — ответил Данилов, оглядев свой стол.
В
контрольно-технический журнал (он же — журнал технического обслуживания) два раза в месяц делают записи приходящие специалисты, проверяющие работоспособность и безопасность оборудования. Если проверяющий должен был прийти во второй половине дня, заведующая отделением оставляла журнал врачу, работающему во вторую смену.— И шапочку! — Ирина Ильинична неодобрительно посмотрела на непокрытую голову Данилова. — Шапочку наденьте!
Она дождалась, пока Данилов надел колпак, и только тогда ушла, не сказав больше ни слова. Данилов подумал о том, что ввиду прихода комиссии украшение с двери кабинета надо бы снять, но, выйдя в коридор, нигде сердечек не увидел.
— Вы уходите, доктор? — забеспокоилась «недопринятая» женщина.
— Нет, — ответил Данилов, — заходите, пожалуйста, продолжим.
Комиссия состояла из коренастого бритоголового и очень сурового мужчины («ба-а-альшой начальник» — мгновенно определил Данилов) и двух женщин, помоложе и постарше. Та, что постарше, показалась Данилову знакомой, но вот откуда, он вспомнить не смог. Впрочем, мог и спутать с кем-то, потому что внешность у женщины была самая что ни на есть заурядная. За пятьдесят, полная, простоватое курносое лицо, стандартная короткая стрижка.
Комиссия была в халатах, но без колпаков.
— Это наш физиотерапевт, Владимир Александрович Данилов, — бодро представила Ирина Ильинична.
Представлять Данилову комиссию она не стала, да и сами члены комиссии не представились. Видимо, обычному врачу по статусу не было положено знать имена высокого начальства.
Пришедшие расселись по стульям. «Ба-а-альшой начальник» повертел своей бритой головой, осматривая кабинет (не исключено, что он искал к чему бы придраться), и спросил:
— Больных осматриваете, доктор, или просто из карты назначения лечащих врачей списываете?
— Осматриваю, — ответил Данилов, думая о том, что сейчас его спросят о том, как часто он моет руки и пользуется ли при этом мылом.
— В какой-то поликлинике вашего округа врача недавно уволили. — Бритоголовый перевел взгляд на заместителя главного врача. — Оптимизировал обслуживание на вызовах до крайнего предела, дальше коридора не проходил. Выпишет стоя рецепт или больничный и дальше побежит.
— А осматривал тоже в коридоре? — спросила Ирина Ильинична.
— В том-то и дело, что вообще не осматривал. Доктор, а можно какую-нибудь из карт с вашей записью посмотреть?
— Можно. — Данилов пододвинул к бритоголовому стопку карт.
Записи в амбулаторных картах Данилов делал как положено — указывал название процедуры, зону воздействия, методику, дозировку и количество процедур.
— А мне сорок четвертые формы дайте, пожалуйста, — попросила более молодая женщина.
Данилов пододвинул к ней другую стопку, поменьше, состоявшую из процедурных карт больных, лечащихся в физиотерапевтическом отделении. В них он указывал для медицинских сестер процедуру и параметры воздействия, при необходимости отмечая на схеме-силуэте человека локализацию этого воздействия. Медсестры в свою очередь делали отметки о выполнении каждой процедуры. Очень удобно и наглядно.
— Сколько вы храните карты? — поинтересовалась женщина, начав просмотр.
— Год, как положено, — ответил Данилов.
— Какая еще документация у вас ведется? — спросил Бритоголовый.
— Журнал для регистрации первичных больных, журнал регистрации вводного инструктажа при приеме на работу, журнал инструктажа на рабочем месте, контрольно-технический журнал технического обслуживания.
— И паспорт физиотерапевтического отделения, — добавила Ирина Ильинична.
— Медсестры еще дневник ежедневного учета ведут, — вспомнил Данилов.