Доктор Коул
Шрифт:
— Да, так уже легче, верно?
Фреда кивнула и взвизгнула, когда они подняли ее. Она расплакалась, когда ее положили на носилки. Все вместе они двинулись к выходу. Хэнк и полицейский держали носилки спереди, а фельдшер сзади. За ним следовала блондинка с кислородной установкой. Р. Дж. шла рядом, все еще пережимая артерию.
Они поставили носилки в карету «скорой помощи» и закрепили их. Блондинка подключила стационарный кислородный аппарат, установленный в машине. Фреду укрыли теплыми одеялами, чтобы защитить от тряски.
— Нам не хватает
— Конечно, — согласилась она.
Блондинка села за руль, а Хэнк устроился рядом на пассажирском сиденье. Когда они отъехали, водитель по рации сообщила диспетчеру, что они забрали пациента и направляются в больницу. Полицейская машина ехала перед «скорой помощью», освобождая дорогу. Блондинка включила сирену и проблесковые маячки.
Р. Дж. было сложно стоять в салоне «скорой помощи», которая подпрыгивала на ухабах и кренилась на каждом повороте.
— Снова пошла кровь, — сказала она.
— Я знаю.
Фельдшер развернул нечто, похожее на нижнюю часть космического скафандра, — из плотной ткани торчали трубки и кабели. Он быстро проверил давление, пульс и дыхание Фреды, снял со стены радиотелефон и вызвал больницу, запрашивая разрешение использовать военные компрессионные штаны. После непродолжительного спора он получил разрешение, и Р. Дж. помогла ему натянуть их на Фреду. Послышалось шипение, в них начал поступать воздух. Штаны надулись и затвердели.
— Обожаю эту вещь. Вы когда-нибудь такое использовали, док?
— Я мало занималась неотложной медициной.
— Эта штука все делает за вас, — сказал он. — Останавливает кровотечение, усиливает шину, чтобы стабилизировать ногу, и толкает кровь к мозгу и сердцу. Но нас заставляют запрашивать разрешение на их использование, поскольку, если есть внутреннее кровотечение, они могут вытолкнуть всю кровь в брюшную полость. — Он проверил, все ли в порядке у Фреды, улыбнулся и протянул руку. — Стив Райпли.
— Я Роберта Коул.
— Нашего сумасшедшего водителя зовут Тоби Смит.
— Привет, док, — поздоровалась блондинка, не сводя глаз с дороги. В зеркале заднего вида Р. Дж. увидела ее приятную улыбку.
— Привет, Тоби, — ответила она.
Возле въезда для карет «скорой помощи» их ждали медсестры. Фреду тут же унесли в здание. Фельдшер с помощницей сняли с носилок окровавленные простыни и заменили их свежими. Продезинфицировав носилки, вернули их в машину. Потом они уселись в зале ожидания вместе с Р. Дж., Хэнком и полицейским. Тот представился Морисом Маккортни, шерифом Вудфилда.
— Меня кличут Маком, — с серьезным видом сообщил он Р. Дж.
Все они заметно приуныли. Дело было сделано, оставалось только ждать.
Хэнк Крантц объяснял им причины происшедшего. Все дело было в койотах, которые бродили вокруг его фермы не один день. Он решил прочистить ружье, чтобы прикончить парочку. Это должно было отпугнуть стаю.
— Винчестер, верно? — спросил Мак.
— Да, старый добрый рычажный винчестер. Он у меня, пожалуй,
уже восемнадцать лет. Никогда с ним не было никаких проблем. Я положил его на стол, и он просто выстрелил.— Предохранитель был снят? — спросил Стив Райпли.
— Господи, я никогда не оставляю патрон в стволе. Я всегда полностью разряжаю оружие, когда оно мне не нужно. Наверное, в этот раз я забыл вынуть патрон. В последнее время я все время что-нибудь забываю. — Он нахмурился. — И у тебя еще хватило наглости, Райпли, спрашивать меня, сколько пуль я всадил в нее! Ты думаешь, я хотел застрелить жену?
— Послушай, она лежала на полу и истекала кровью. Мне нужно было быстро узнать, сколько на ней ран, чтобы оказать помощь.
Глаза Хэнка увлажнились.
— Да, зря я на тебя набросился. Ты спас ей жизнь, я надеюсь.
Райпли покачал головой.
— Человек, который спас ей жизнь, — это док. Если бы она не нашла нужную точку, чтобы пережать артерию, нам бы сейчас было очень грустно.
Крантц взглянул на Р. Дж.
— Я этого никогда не забуду. — Он покачал головой. — Видишь, что я наделал.
Тоби Смит потянулась и похлопала его по руке.
— Послушай, Хэнк, мы все лажаем. Мы все совершаем глупые ошибки. Не стоит так убиваться. Это Фреде не поможет.
Шериф нахмурился:
— У тебя уже нет молочных коров, всего несколько мясных бычков, верно? Я сомневаюсь, что койоты смогли бы их одолеть.
— Нет, они бы не решились нападать. Но на прошлой неделе я купил четырех телят у Бернштайна, торговца с питтсфилдской стороны.
Маккортни кивнул:
— Это все объясняет. Они могут свалить теленка, но не телку.
— Да, телку они бы не тронули, — согласился Хэнк.
Маккортни ушел. Ему надо было отправить машину патрулировать Вудфилд.
— Тебе тоже надо возвращаться, — сказал Хэнк Райпли.
— Ну, соседние городишки смогут какое-то время обойтись без нас. Мы подождем. Вам надо будет поговорить с врачом.
Лишь полтора часа спустя хирург вышел к ним из операционной. Он сообщил Хэнку, что зашил артерию и установил металлическую пластину, чтобы соединить части раздробленной бедренной кости Фреды.
— С ней все в порядке. Она пробудет здесь пять-семь дней.
— Могу ли я ее увидеть?
— Она сейчас отдыхает. Будет спать всю ночь. Вы лучше поезжайте домой и тоже поспите. Сможете повидать ее утром. Хотите, чтобы я отослал отчет вашему семейному доктору?
Хэнк нахмурился:
— Сейчас у нас его нет. Наш доктор ушел на пенсию.
— А кто это был? Хью Маршан с Хай-стрит?
— Да, доктор Маршан.
— Что ж, как найдете нового, сообщите, и я отошлю ему отчет.
— Как так получилось, что вам приходилось ездить аж в Гринфилд к семейному врачу? — спросила Р. Дж. Хэнка, когда они ехали обратно.
— Ближе никого не нашлось. В Вудфилде его нет уже двадцать лет, с тех пор как помер старый доктор.
— Как его звали?