Долг и страсть
Шрифт:
Властный стук Саида раздался вскоре после девяти. Но на этот раз Мей спросила:
— Кто там?
— Саид. — В его голосе звучала невольная улыбка.
Открыв дверь, она столкнулась с насмешливым взглядом черных глаз.
— Доброе утро, Саид, — невинным тоном произнесла Мей.
— Я вижу, вы хорошо усвоили вчерашний урок, — заметил он, изучая ее лицо в поисках следов слез. И, ничего не найдя, почувствовал странное разочарование.
О, Мей отлично поняла его состояние! Он рассчитывал найти меня удрученной? — насмешливо подумала она.
— Все зависит от учителя, — сказала Мей.
— А я хороший учитель? —
Она отошла подальше, понимая, как опасен этот разговор и как далеко может завести. Игривый тон вопроса пробудил в Мей желание утонуть в объятиях Саида, а это было не в его планах, о чем он ей дал ясно понять.
— Не требуется большого мастерства, для того чтобы сказать, что не нужно открывать дверь, не спросив прежде, кто за ней стоит!
Саид поджал губы. Какая дерзость! Итак, сегодня она, похоже, отказывается играть в прежнюю игру? Он в который раз спросил себя, почему не изведал всех удовольствий, которые она с такой готовностью предлагала ему вчера вечером?
— Пойдемте завтракать! — прорычал он.
— С удовольствием, — пробормотала Мей.
Они устроились на террасе, выходящей в розовый сад, вид которого, а также запах цветов не давали Мей покоя. Так же, как и Саид. Куда девался аппетит? Мей только поковыряла гранат и ограничилась тем, что выпила соку.
— Вы не голодны? — спросил он с раздражением, вызванным бессонной ночью, проведенной в пустых мечтаниях.
— Слишком жарко.
— Тогда выпьем кофе и отправимся. — Он бросил взгляд на ее длинные ноги, скромно прикрытые темно-зеленым льном, в тон рубашке с коротким рукавом, скрывающей очертания груди. — Я вижу, вы надели брюки.
— Я знаю, что вам не хотелось бы, чтобы я демонстрировала мое тело.
Саид проглотил едва не вырвавшееся у него замечание о том, что она может демонстрировать ему свое тело сколько угодно и когда угодно.
— И потом, неизвестно, может быть мне придется взбираться по лестницам на заводе, — оживленно продолжала Мей. — Поэтому я подстраховалась.
— Да.
Пульс Саида участился, едва он представил, как она поднимается по лестнице, время от времени случайно являя его взору вид кружевных трусиков. У него застучало в висках. Она должна носить кружева, Саид был уверен в этом. А когда они станут любовниками, он купит ей крошечную юбочку, и она не будет носить трусиков вообще, и он будет требовать, чтобы она поднималась перед ним по лестнице…
— Саид? Что-нибудь случилось?
Ее лицо выражало искреннюю заботу, и Саид прорычал:
— Нет, все в порядке! — В результате эротических мечтаний сейчас ему лучше было бы побыть какое-то время одному. — Чем скорее мы отправимся на завод, тем лучше!
Они допили кофе в неловком молчании, а затем, обогнув дворец, вышли к парадной подъездной аллее, где их ожидали два сверкающих автомобиля.
Саид подошел к первому и открыл перед Мей дверцу. Оглянувшись через плечо, она заметила во второй машине на месте водителя какую-то смутную мрачную фигуру.
— А кто в другой машине? — спросила она.
Саид сел за руль и повернул ключ зажигания, при этом синхронно заработал и мотор второй машины.
— Мой телохранитель, — резко ответил он.
— А у вашего телохранителя есть имя? Саид кривовато улыбнулся.
— Меня охраняют двадцать четыре часа в сутки, триста шестьдесят пять дней в году, Мей. Их целая
команда — безликих, безымянных и невидимых, готовых на что угодно. Если у меня установятся взаимоотношения с кем-нибудь из них, это сделает меня… — Он чуть не сказал «уязвимым», но передумал. Он, Саид, уязвим? Ни в коем случае! — Излишняя близость делает более доступной возможность подкупа, — пошел на компромисс он.Мей попыталась представить, каково это, когда за тобой постоянно следят.
— А вы никогда не чувствовали, что находитесь в ловушке?
— В ловушке? — Саид обдумывал вопрос, сворачивая на широкую пыльную дорогу, пролегающую среди серебристо-серых от соли песков. — Я никогда не знал ничего другого, — медленно объяснил он. — Даже в Уэст-Пойнте всегда на заднем плане маячила какая-то фигура.
— Но разве вам никогда не хотелось вырваться на свободу? — печально спросила Мей.
В ее голосе звучало некое беспокойство, и что-то в выражении ее лица заставило Саида ощутить глубокое сожаление о том, чего не может случиться никогда.
— Это своего рода свобода, — сказал он, ехать по Эль-Джару в машине вдвоем с очаровательной женщиной.
Мей думала об этом, пока машина без особого труда продвигалась вперед по ухабистой дороге.
— Почему вы никогда раньше не привозили с собой женщин? Должно быть, у вас было много… — она попыталась произнести это по-светски, но голос предательски дрогнул, — любовниц?
Да, в его тридцать пять у него было много женщин — да, любовниц. Так почему же сейчас он не может вспомнить ни одного лица? Ни одного разговора, который заинтересовал бы его достаточно для того, чтобы остаться в памяти?
— Моя семья и мой народ не одобрили бы, если бы я демонстрировал перед ними западную вседозволенность.
Мей вздрогнула, уязвленная таким подбором слов, но Саид, чей взгляд был прикован к пыльному горизонту, этого не заметил. Выходит, и ее поведению он приписывает эту якобы свойственную Западу вседозволенность?
Он попытался вкратце посвятить ее в особенности своего существования.
— У меня две жизни, Мей. Человек, который колесит по всему миру, носит костюмы и останавливается в роскошных отелях крупнейших городов, совсем иной, чем тот, который живет здесь, в Эль-Джаре.
— Человек контрастов, — медленно проговорила она. — Из страны контрастов.
Саид не смог удержаться от медленной улыбки удовольствия.
— Всего несколько часов в моей стране — и вы уже эксперт!
Его улыбка поразила Мей в самое сердце. Осознает ли он ее всепобеждающую силу? Знает ли, что, попроси он с такой улыбкой луну с неба, и ему, вполне возможно, преподнесут ее на золотой тарелке? Это просто нечестно, решила Мей, невидящим взглядом уставившись на безжалостную пустыню.
— Это часть моей профессии, — сказала она. — Я очень быстро учусь.
Саид гадал, что заставило ее вернуться к этому легкомысленному тону, при этом так скованно замерев на своем сиденье. Но в этот момент заметил сверкание отраженного света, возвещающее о том, что впереди показался завод.
— Смотрите, Мей! — воскликнул он.
Она попыталась изобразить интерес, выбросить из головы мысли о Саиде. Он не принадлежит ей. Он никогда не будет ей принадлежать. Что сказала бы Лиз, узнай она, что ее лучшая сотрудница сидит, бессмысленно уставившись вперед, словно одуревшая от любви школьница?