Долгая дорога домой
Шрифт:
— Здесь немало лукавых людей, господин Воронцов, — задумчиво произнес посол Североамериканских соединенных штатов, — я не первый день на Востоке и в каком-то смысле могу считать себя арабистом. До прибытия сюда я считался очень проницательным человеком, но мы дети по сравнению с ними. Иногда мне кажется, что они сами не понимают, где правда, а где ложь, что им все равно, что они говорят, правду или ложь. Привыкнете…
Еще ничего не поняли?
Своим поступком шахиншах полностью перевернул всю игру, поставил мне мат в один ход, намертво
Наконец для шиитов, для радикалов — я теперь цель и не более того. Не приведи Аллах попасть к ним в руки живым. Армии они никогда не мстят, потому что армия, это нечто неодушевленное, это все равно, что мстить камню. А вот конкретному человеку — они с удовольствием отомстят.
Можно сказать, что своим выступлением шахиншах Мохаммед подписал мне смертный приговор. Почти гарантированный.
И как хитро это сделал, подлец!
Винить в том, что произошло, следует только себя самого.
— Что вам угодно, сударь?
Пикеринг выпустил еще один клуб дыма, понаблюдал, как тот растворяется в вечернем эфире воздуха побережья.
— Например, поговорить.
— Боюсь, на сегодняшний день я весьма неудачный собеседник.
— Тогда предостеречь.
Мы посмотрели друг другу в глаза — и мне стало ясно, что посол Североамериканских соединенных штатов не так прост, как кажется. Хотя бы потому, что он уже все понял.
— Вам не кажется, что любые предостережения запоздали?
Посол тяжело вздохнул:
— Не кажется, сэр, не кажется. То, что вы успели сделать… не правда ли, этот фарватер положительно нуждается в углублении! Когда я вижу, как танкеры класса Суэцмакс [100]проходят в нескольких сотнях метров от берега, меня просто бросает в холодный пот…
Я скосил глаза. К нам шел сэр Уолтон Харрис.
— Мои поздравления с производством, господин посол, — сказал сэр Уолтон, не скрывая яда в голосе. Яда было так много, что в нем можно было захлебнуться с головой.
— Боюсь, с производством будут проблемы, — откликнулся я.
— Какие же, позвольте полюбопытствовать.
— Позволю. Я являюсь контр-адмиралом флота, причем действующим — и как я смогу принять должность на берегу?
Сэр Уолтон засмеялся. Сейчас мы были квиты — за тот разговор в саду британского посольства…
— Боюсь, сэр, вам придется обосноваться на берегу.
— Уолтон… — заговорил Пикеринг, — тебе не кажется, что объявляют твой любимый танец. Останешься без дамы…
— Да, конечно. Прошу
прощения, господа.А вот дальнейшее стало для меня сюрпризом — североамериканский посол проводил британского взглядом, полным самой лютой ненависти.
— Подлый старый ублюдок… — негромко сказал он.
— Про кого это вы, сэр? — решил полюбопытствовать я.
— Вы поняли. Я готов прозакладывать свою коллекцию шотландских односолодовых, что эта старая тварь приложила руку к сегодняшнему спектаклю. Чувствуется почерк мастера.
— Вы полагаете, что он настолько вхож во дворец? — недоуменно спросил я.
Пикеринг кивнул.
— Не только вхож. Иногда у меня возникают сомнения относительно того, чей же вассал эта страна. Ваш — или британский.
Сказанное было новостью для меня, это могло быть и провокацией, но обдумывать времени не было.
— Вы полагаете?
— Увы. Я говорю только о том, что вижу своими глазами.
— А почему вас это так беспокоит?
— Почему… — Пикеринг смял окурок и запросто сунул его в карман, только североамериканцы так могут, — откровенно говоря, мне не нравитесь ни вы, ни Великобритания. Но кузены раздражают меня куда больше с тех пор, как я поплыл по мутным водам дипломатии. И вы, и они — не хотите играть по-честному.
— То есть?
— Товары. Рынки. Вы ставите торговые барьеры. Не хотите играть с открытыми картами. А мы, североамериканцы, любим честную игру.
— Кто же играет с открытыми картами? Вы видели хоть одну игру, в которой играют таким образом?
— То-то и оно.
— А как быть с доктриной Монро? Разве она не отдает вам целое полушарие?
— В политическом смысле. В экономическом — границы свободны.
— Ошибаетесь. Хотите, докажу.
— Извольте.
— Ваша финансовая система. Ваш вездесущий доллар. Вы создали систему, при которой курсы валют всех стран полушария привязаны к доллару САСШ, а не к другим ценностям, к золоту, например. Или к активам госбанка казначейства. В результате другие страны вынуждены покупать у вас доллары и вести торговлю в долларах. А наши товары заведомо становятся неконкурентоспособными. Потому что на их цену накладываются издержки от валютообменных операций.
— Кто вам мешает послушать нас и открыть свободную куплю-продажу валюты? Мы предлагали вам это неоднократно.
— Заметьте — с предложением доллара как резервной валюты. Хотя он хуже обеспечен, чем рубль. Если открыть рынок для свободных операций с валютой — к нам хлынет спекулятивный капитал. Сейчас тот, кто хочет купить в нашей стране, скажем, предприятие, должен заработать рубли и за них приобрести его. А тогда — он просто придет и купит его за доллары. А кто сказал, что они обеспечены чем-либо? У вас даже казначейство — частная структура.
Внезапно я понял, что совсем отвлекся от мрачных мыслей.
— Спасибо.
— Как говорят в Техасе — будешь должен, парень. Вам привет.
— От кого?
— От дамы. Той, с которой вы познакомились в Лондоне.
— Не припоминаю.
— Отель. Известные события. В Гайд-парке. Не припоминаете?
— Нет.
— Печально. А эта дама надеялась, что вы их помните.
Только этого не хватало…
— А что эта дама помнит еще?
Посол помолчал, перед тем как ответить.