Долгая тропа войны
Шрифт:
– Ты будешь моим старшим кровным братом, - сказал Жем.
– Я буду подчиняться тебе во всем, если только ты не сделаешь что-то бесчестное.
– Ну ладно, - решился Бенони и потянулся, чтобы сделать разрез на руке Жема и наложить свою рану на рану кров186 ного брата... их кровь была красной. Бенони думал, что кровь чернокожего окажется черной, и эта мысль удерживала его от принятия предложения Жема. Ему совсем не хотелось стать наполовину черным.
Теперь он вспомнил, что даже в жилах некоторых очень темных навахо текла красная кровь - такая же, как у финикян.
Жем нараспев произнес какие-то слова, но так быстро, что Бенони только частично уловил смысл сказанного. Новоиспеченные братья замазали
Они вновь вскочили на коней и тронулись в путь. Жем рассказал, что до Мсиби два дня пути на лошадях. Страна Мсиби принадлежит белому народу экунсах. На северо-западе живет великий народ кайво. Столица Кайво расположена в месте слияния рек Мсиби и Йо. На языке кайво эти реки называются Сии и Хайо. Кайво - могущественный народ, живущий в огромных домах и замках, строящий дороги из гладких камней, располагающий великим флотом и армией. Совсем недавно они одержали победу над Сенглви, вырезав всех жителей этого города. И теперь кайво намереваются начать войну против великого города Скего. Когда-то небольшой город Скего, располагающийся на берегах моря Мийс, разросся и начал расширять свои владения в сторону юга, по направлению к Кайво.
– Я хочу увидеть этот великий город, - сказал Бенони, задумавшись над тем, составляет ли территория Кайво хоть половину Финикса.
– Сможем ли мы добраться туда целыми и невредимыми, так, чтобы нас по дороге не убили и не забрали в рабство?
– Я думаю, что мы можем отправиться туда и завербоваться в иностранный легион, - ответил Жем.
– Если мы станем сражаться за Кайво, то сможем награбить множество всякого добра. И женщин. Если мужчина служит в иностранном легионе пять лет, он становится гражданином Кайво. За это стоит сражаться. Чтобы вновь обрести дом.
– Я не возражаю против того, чтобы пойти служить в легион, если потом нам позволят уйти оттуда, - сказал Бенони.
– Ведь когда-нибудь я должен вернуться домой.
– Ты сможешь дезертировать в любой момент, - пожал плечами Жем.- Но ты не войдешь в страну как свободный человек, пока не вступишь в легион.
Спустя два дня братья направили своих лошадей назад, к вершине высокого холма. Внизу текла Мсиби, или Сии, - Великая Река. Бенони долго в изумлении смотрел на нее. Никогда раньше он не видел столько воды. Ширина реки составляла, вероятно, по крайней мере две мили, а может, и больше.
Бенони почувствовал благоговейный трепет. Река была похожа на гигантскую змею, змею из воды, которая, конечно, таила множество опасностей.
– Я не зря прошел полмира, чтобы увидеть такое, - сказал Бенони.
– Дебра ни за что не поверит, когда я расскажу ей о Великой Реке.
– Отц сих фот, - сказал Жем.
– Отец всех Вод. Хочешь поехать в Кайво, старший брат?
– Да! И я прямо сгораю от нетерпения, - сказал Бенони.
Братья двинулись на север вдоль берега Великой Реки. Через полдня они вышли к ухабистой грязной дороге и поехали по ней, обогнув сначала обнесенную частоколом деревню. Жем сказал, что лучше пока не заходить в населенные пункты, хотя на пути встретится еще множество ферм и поселков. Вскоре они должны натолкнуться на военный форт. И тогда все происходящее окажется в руках Великого Черного Бога.
Бенони был потрясен, услышав подобное. Он всегда считал, что Иегова белый. Но теперь подумал, что на самом деле никогда не видел Иегову. И не знает никого, кто бы видел Его.
А потому неизвестно, как Он выглядит.
Бенони и Жем пересекли границу Кайво недалеко от линии передовых пограничных фортов.
Жем рассказывал, что форты расположены вдоль всех главных дорог империи. Солдаты неизбежно заметят неизвестных путников. Поэтому лучше всего пойти и самим представиться в первом же форте, который попадется на пути.Полдня братья гнали лошадей и наконец-то оказались у цели. Они подъехали к небольшой долине, вход в которую загораживала стена высотой двадцать футов, построенная из зацементированных валунов. Стражи, стоящие у железных ворот, опросили пароль. Жем, нерешительно говоря на языке кайво, спросил, как увидеть офицера охраны. Позвали еще двух солдат, которые провели прибывших через ворота. Бенони и Жем подъехали к большому каменному зданию и слезли с лошадей.
Их провели в здание, и, пройдя несколько комнат, братья наконец предстали перед комендантом форта.
Капитан оказался крупным черным мужчиной с широким носом, толстыми губами и курчавыми волосами, закрывающими сзади шею. Он носил сияющий стальной шлем с серебряной чеканкой, украшенный сверху пучком окрашенных в алый цвет конских волос, панцирь, отлитый точно в соответствии с его мощным торсом, зеленую юбку в складку и желтые гетры. Комендант спросил, что нужно двум странным путникам. Бенони понимал некоторые слова, но не мог уловить общий смысл.
Жем перевел.
Затем Жем рассказал, что сам он - из королевства Мнгумва. А кровный брат пришел из места, о котором никто не слышал. Называется это место Финикс, и лежит в центре огнедышащей пустыни в тысяче или более милях к юго-востоку.
Капитан Вийя с интересом посмотрел на Бенони. Затем он поднялся из-за стола, обошел Бенони, разглядывая его, засмеялся и сказал что-то Жему.
– Он говорит, что никогда не видел человека, у которого кожа на пятках подобна железу, - перевел Жем.
– Он говорит, что твое имя должно быть не Райдер, что переводится как всадник, ведь на твоей заднице нет мозолей. Тебе бы следовало дать имя Железные ноги.
– Так вы, ребята, хотите вступить в иностранный легион и сражаться за славу Кайво и пфез Лезпет?
– спросил капитан.
– Что за преступления вы совершили, если бежите из родных стран?
Жем рассказал историю, как Бенони взял его в плен, при этом не обмолвившись и словом об убийстве фермера и его семьи. Также он объяснил причины нахождения Бенони в окрестностях Кайво.
– Странная история, - сказал капитан.
– К тому же подозрительная. Если бы ноги твоего кровного брата не затвердели словно железо, я бы очень засомневался в правдивости услышанного. Однако мы еще посмотрим. Вас сопроводят в столицу, возможно, атспика заинтересуется вашей историей. Он приказал, чтобы всех чужестранцев из неведомых земель приводили для допроса вр дворец. Не знаю почему, но меня это и не касается.
Комендант приказал братьям сдать оружие. Завтра под конвоем они отправятся в столицу. Там они смогут поступить- новобранцами в иностранный легион. Если Бенони и Жем хорошо обучатся и станут настоящими воинами, то их приведут к присяге. Нерадивых же учеников обычно продают в рабство. А тем, кто после вступления в легион дурно себя ведут, могут отрезать головы и посадить на шест.
Бенони не совсем понял значение этого последнего замечания. На следующий день его посадили в стоящую на повозке клетку, и повозка тронулась по ровной широкой дороге, выложенной из огромных каменных плит. И тогда Бенони стало все ясно. По обеим сторонам дороги, через каждые двадцать футов, стояли десятифутовые деревянные шесты, увенчанные черепами или же человеческими головами, находящимися в различных стадиях гниения. Вокруг летали или же сидели на макушках вороны, вырывая куски плоти. На протяжении всех дорог, в сотнях миль от столицы, скалились черепа и таращились пустыми глазницами головы. Большинство голов когда-то принадлежали чернокожим людям.