Долина солнца (рассказы)
Шрифт:
Подъехав к ложбинке среди холмов, куда и вела цепочка следов, они увидели одинокого серого мерина, сонно щиплющего куст меските. А затем, подъехав поближе, стали видны и неподвижные человеческие тела, темневшие на земле. Еще никому из них прежде не приходилось становиться свидетелями подобной сцены расплаты, где пересекаются пути индейца и белого человека, и обе дороги оказываются омыты кровью и опалены
– Они неплохо постреляли!
– сказал Уидин.
– Четверо апачей на этой стороне.
– Пятеро, - сказал Глисон.
– Еще один лежит вон за тем кустом лебеды.
Послышался тихий шорох, и мужчины мгновенно вскинули винтовки, но затем замерли на месте. Стройный светловолосый мальчик в потертых, выгоревших на солнце джинсах и клетчатой рубашке дожидался их поодаль. Рядом, крепко вцепившись в его рукав, стояла тонконогая девочка.
– Уцелели только мы, мистер, - сказал мальчик.
Глисон огляделся по сторонам. Неподвижный и невидящий взгляд Джо-Яки был устремлен на яркое солнце, он словно все еще удивлялся тем белым девичьим пальцам, что перевязали его рану, и возможно это было первое и последнее проявление доброты, которое ему довелось испытать в жизни. Он был застрелен двумя выстрелами в грудь.
Мустанг Смит лежал на том самом месте, где его настигла пуля, уткнувшись лицом в камни, и на губах у него запеклась темная кровь.
Немец и мертвый сохранял столь же умиротворенный вид, какой был присущ ему при жизни. В руке у него был зажат патрон, а казенник винтовки был открыт.
Глисон еще раз оглянулся по сторонам, но не сказал ничего. Он обернулся, услышав восторженный вопль Эклза.
– А вот и денежки! Вот на этих дохлых муллах!
Олли Уидин мельком взглянул на шерифа, но промолчал. Эклз огляделся по сторонам и начал было что-то говорить, но тут же осекся, перехватив на себе тяжелый взгляд Олли, и сглотнул.
– Вот это бойня была!
– проговорил кто-то.
– Семнадцать индейцев, и все убиты, - объяснил мальчик.
– Никто не ушел.
– И когда закончилось это побоище?
– поинтересовался Глисон.
– Вчера вечером, когда начало смеркаться.
– Сначало их было шестеро. Я убил одного, а он застрелил из своего шестизарядника двоих или троих. Потом они снова полезли на нас и как
Глисон взглянул на него и пожевал ус.
– И где произошла эта самая последняя битва, сынок?
– спросил он.
– Вон там.
Мужчины молча столпились вокруг. Истерзанная земля была залита кровью. Оба индейца были мертвы, и один из них был зарезан своим собственным же ножом.
Уидин украдкой огляделся по сторонам, но, похоже, остальные тоже почувствовали себя неловко и после мгновенного замешательства все потянулись обратно к оставленным в стороне лошадям. Глисон заметил, что мальчик бросил быстрый, испуганный взгляд в сторону каменного завала и разросшегося там кустарника, но виду не подал.
Олли переступил с ноги на ногу.
– Ну что, Билл, думаю, можно возвращаться? И врагу не пожелал бы связаться с такими боевыми детишками.
– Ты прав. Уезжаем.
Он помедлил еще немного, не сводя взгляда с истерзанной земли, как будто стараясь прочитать послание, оставленное на ней недавней битвой, а затем развернулся и направился к своему коню.
Всте остальные тоже избегали глядеть в сторону серого мерина, и даже если кое-кто и заметил, что фляга шерифа выскользнула из его руки, оставаясь сиротливо лежать на песке, то никто ничего не сказал.
Эклз взглянул на коня, сонно застывшего рядом с кустом меските, но прежде, чем он успел что-то сказать, его взгляд встретился со взглядом Олли Уидина, и, внезапно поперхнувшись, он отвел глаза. Всадники поехали прочь, и никто не обернулся назад. Эклз вымученно усмехнулся.
– Ну что, парень, - сказал он, обращаясь к мальчику, - ты застрелил несколько краснокожих, так что, я думаю, теперь ты имеешь полное право вырезать одну или две засечки на прикладе своей винтовки.
Мальчик упрямо замотал головой.
– Никогда, - презрительно сказал он.
– Это дешевый трюк, который придумали пустомели и хвастуны!
Глисон взглянул на Олли и улыбнулся.
– Слушай, Олли, а табака пожевать у тебя не найдется?
– Вот с табаком загвоздка, Билл. Должно быть, я нечаянно обронил его где-то там, по дороге.