Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ничего нам не нужно, господа барахло не покупают, идите своей дорогой. – Мужчина похлюпал прочь.

– Постойте! Я к мадам Александре Бонмонт. Она здесь? – Шаги по ту сторону стихли.

– Щас посмотрю, – коротко отозвался недовольный тип. Дождь усилился, точно пытаясь проникнуть сквозь зонт.

«Не очень-то гостеприимное место», – отметила про себя мисс Уиквилд.

Неожиданно лязгнул засов, и Дайна увидала удивленное лицо Леди Алекс:

– Что-то случилось, моя дорогая? – настороженно поинтересовалась та. – Входи.

– Я... я должна кое-что

рассказать, – мысли путались.

– Не здесь, – оборвала ее мадам Александра.

Обе женщины поспешили по дорожке в глубь мокрого сада. Идея поделиться опасениями по поводу снов больше не казалась Дайне такой уж замечательной. Тревожить людей по пустякам – удовольствия мало.

«Нужно было думать раньше», – укоряла она себя.

Из-за деревьев вынырнул симпатичный двухэтажный коттедж: оплетенный виноградом, он напоминал сказочный домик. Госпожа Бонмонт пригласила гостью внутрь.

– Рурсус Мундус, – скомандовала она, и туфли вошедших засверкали чистотой. – Ты как раз к завтраку, моя дорогая. Присоединишься?

– Не откажусь, – кивнула Дайна.

На звон посуды спустилась полная женщина в годах, одетая в строгое серое платье и накрахмаленный чепец. Мисс Уиквилд почтительно поздоровалась.

– Альхен, отчего шумел Патрик? – осведомилась та.

– Что-то важное потерял, – ответила высокая блондинка.

Дверь распахнулась, и на пороге появился плотный мужчина с роскошными рыжими усами.

– Стой, где стоишь, – приказала мадам Александра, кинув беглый взгляд на комья грязи, прилипшие к его сапогам.

– Так вы их не видали? – убитым голосом уточнил здоровяк.

– Нет, – покачала головой Леди Алекс.

– Кого или что, Патрик? – уточнила вторая женщина.

– Да семена. – Усищи задрожали. – Я, значит, обрыв укрепить хотел, а с утра кинулся – семян нет! Чуяло сердце, надо было ростками брать!

– Так чего ж не взял? – язвительно заметила мадам Бонмонт.

– Бог его знает... – Рыжий заложил руки за спину и перевел взгляд на Дайну. – Вы уж простите, мисс... Я вас за этих... за покупаек-попрошаек принял. Ходят и нудят, значит. Купите, мол, волшебные самозавязывающиеся саморазгалживающиеся шнурки или лекарство от старости – а на поверку все навоз тертый. Тьфу...

– Забываешься, Падди. – Леди Александра нахмурилась.

Здоровяк смутился и притих.

– Ты к чаю – или так... пожаловаться? – снова вмешалась в разговор вторая женщина, успевшая устроиться за столом.

– За советом я... – признался тот.

– Ну так сделай из семян ростки, чего проще! – всплеснула руками толстушка.

– И то хлеб... – Патрик накинул капюшон на голову и исчез за дверью.

Мисс Уиквилд чувствовала, что ничего не понимает!

– Всегда с ним так... – усмехнулась мадам Бонмонт. – Ты ничего не забыла, Гретхен?

– Совсем я с вами одичала... – спохватилась та. – Гретта Вафэн, будем знакомы. А вы, мисс?..

– Хоуп Ди'Анно, – вырвалось само собой.

– Это Дайна, та девочка, о которой я рассказывала. – Невозмутимая Алекс поставила чайник на деревянную подставку.

– Вот как? – Круглые

голубые глаза уставились на мисс Уиквилд, готовую провалиться сквозь землю. – Совсем запугала бедняжку, Альхен. Девочка боится представляться собственным именем.

– Я не... – Но Дайну никто не слушал.

– Такую запугаешь, – Леди Александра широко улыбнулась.

В этот момент с улицы донесся страшный треск и сразу же за ним звон разбитого стекла, потом пронзительно закричала женщина.

– Это даже любопытно, – толстушка подняла брови.

– Да, если учесть, что идея твоя, Гретхен. – Мадам Бонмонт с интересом выглядывала в окно. – Какая прелесть! Похоже, в библиотеке на втором этаже теперь придется убирать листья.

Дайна не удержалась и тоже хотела взглянуть, но тут дверь распахнул насмерть перепуганный Патрик:

– А я... а там... дерево! – задыхался он.

– Увы, не все мои советы одинаково хороши, – не теряя достоинства, ответила Гретта.

– Пожалуй, я пойду посмотрю поближе и помогу хозяйке прийти в себя. – Леди Александра подхватила зонт. – Это не займет много времени, моя дорогая.

Патрик понуро поплелся вслед за мадам Бонмонт, а Дайна так и не приблизилась к пониманию произошедшего.

– Кто твой Связной, деточка? – Круглые голубые глаза не мигали.

– Найджел Борджес.

Мисс Уиквилд заметила, что собеседница болезненно поморщилась.

– В чем дело? – Пройдоха приятным не был, но чтоб так...

– Я не сплетница, – возмутилась Гретта. – Скажем... мне отлично известен этот... субъект. Мы учились вместе.

– Вы... – Почему Дайна не догадалась раньше?

– Да... я на пенсии, если так можно выразиться, – мечтательная улыбка сделала лицо женщины еще более добродушным. – Жизнь Танцора принадлежит Ордену, жизнь Связного – его Танцору. Вдвоем проще...

– Я не знала. – По сути, она вообще почти ничего не знала о Связных... не интересовалась.

– Понимаю... – кивнула Гретта. – Борджес не тот человек, с которым тянет общаться (особенно сейчас), а в Университете не уделяют нам внимания. Все же иногда полезно знать, что, спасая тебя, он спасает и себя тоже. Правда, я не стала бы полагаться на Найджела.

– Почему? – Мисс Уиквилд настороженно следила за собеседницей.

– Нет-нет... – Женщина погрозила пухлым пальцем. – Дальше уже вопросы профессиональной этики.

Можно было бы попытаться вытянуть из Гретты еще что-нибудь, но вернулась Леди Александра.

– Да-а-а... – улыбнулась она. – Корни дотянулись до подвала. Удалять дерево теперь нельзя, иначе дом просто развалится. Окно-то Падди вставит... только вот, что скажет господин Ханс...

– Я больше волновалась бы за госпожу, – пожала плечами толстушка.

– К ней у меня особый подход. Помнится, перед тем, как нас прервали, мы собирались позавтракать... Индекстрэ.

Сахарница важно подплыла к столу вместе с ложечками. Тем же способом прибыли вазочка с конфетами, грустные остывшие булочки и масло. Есть Дайне не хотелось вовсе, да и стыд за попытку пристать с пустяками не давал покоя.

Поделиться с друзьями: