Дом под сиренями
Шрифт:
— Где теперь Сэм? — задала следующий вопрос Бэб.
— Пялится в небо, чтобы увидеть, куда улетел Бен.
— Ой, расскажи нам, что там произошло! — умоляющим тоном проговорила Бетти.
— Я проходил мимо и увидел, что Бен сидит на дереве, а Сэм бросает в него камнями. Я остановился и сказал толстяку, чтобы он убирался. Он ответил, что пусть сначала Бен попросит у него прощения. Бен засмеялся: «Не дождешься, даже если мне придется просидеть на дереве целую неделю». Я только приготовился вздуть этого жирдяя, как к дереву подъехала повозка с сеном, и Бен так ловко соскочил на нее с дерева, что Сэм, который в это время ругался со мной, даже не заметил этого. Это меня здорово развеселило. Я сказал Сэму, что разделаюсь с ним в следующий раз, и отправился домой, оставив его караулить
Все расхохотались, представив себе Сэма, с глупым видом пялящегося вверх. Мисс Селия спросила:
— Ты видел, куда отправился Бен?
— Думаю, он решил немного прокатиться на возу с сеном. Наверняка он скоро явится в самом веселом настроении. Но мне придется расквитаться с Сэмом. Я не желаю, чтобы всякие толстые мерзавцы издевались над нашим Беном.
— А ты сам? — вставила его сестра.
— Он не обращает внимания на то, что я его иногда подкалываю. Для него это даже хорошо — не будет расслабляться. Но я всегда на его стороне. Сэм просто задира и трус, и Мозес такой же, и я поколочу их обоих, если они не перестанут.
Желая сдержать столь явную склонность брата к мордобою, мисс Селия предложила не столь кровожадные меры. Она обещала поговорить с мальчиками сама, если они продолжат преследовать Бена.
— Я как раз думала, что надо устроить веселую вечеринку надень рождения Бена. Мой план очень прост, но теперь я расширю число приглашенных и позову всю окрестную молодежь. Бен будет королем праздника. Он очень старается, и его необходимо поощрить и вдохновить. Наш мальчик уже сделал первый трудный шаг, и я уверена, что он так же храбро продолжит свои занятия. Если мы покажем ему наше внимание и заботу, остальные последуют нашему примеру, и это произведет гораздо более сильное действие, чем битье физиономий.
— Но что нам нужно делать, чтобы вечеринка запомнилась ему надолго? — спросил Торни, тут же попадаясь на удочку.
Он ужасно любил организовывать всяческие празднества и уже давно тосковал по этому удовольствию.
— Мы сделаем что-нибудь невероятное, какую-нибудь необычную постановку, — ответила его сестра.
— Мы поразим местных жителей. Я думаю, они вообще в жизни не видели ни одной постановки, а, Бэб?
— Я была в цирке.
— Мы переодевались и представляли спектакль «Дети в лесу», — добавила Бетти с достоинством.
— Ну, это ерунда! Я покажу вам представление, от которого у вас волосы встанут дыбом. Вы тоже будете в нем участвовать. Бэб прекрасно подойдет для роли плохой девчонки, — начал Торни, в восторге от возможности произвести сенсацию на сценических подмостках.
Прежде чем Бетти успела заявить, что ее волосам совсем не хочется вставать дыбом, а Бэб — с негодованием отвергнуть предложенную роль, послышался пронзительный свист, и мисс Селия прошептала, бросая на них предупреждающий взгляд:
— Тише! Это Бен возвращается. Он пока не должен ничего об этом знать.
Следующим днем была среда, и в полдень мисс Селия отправилась в школу послушать, как дети «декламируют отрывки», хотя очень редко матери семейства или старшие сестры находили время и желание для посещения этих демонстраций детского искусства. Мисс Селия и миссис Мосс были единственными зрителями, но учительница очень обрадовалась при виде их.
Когда они вошли в класс, началась суматоха. Все девочки кивали на Бэб и Бетти, которые расплылись в улыбке, увидев миссис Мосс, сидящую рядом с учительницей, а мальчики подталкивали Бена, чье сердце начало учащенно биться при мысли, что его дорогая хозяйка пришла сюда специально для того, чтобы его послушать.
Мальчик храбро начал читать «Джона Гилпина» [28] и достойно завершил декламацию, хотя немного запыхался в конце. Он вернулся на свос место под гром аплодисментов, причем они, как ни странно, раздавались и снаружи. Так оно и было, поскольку Торни решил не входить в класс, чтобы его присутствие не смутило одного из выступавших.
Последовали и другие примеры декламации. Мальчики все больше выбирали патриотические и воинственные отрывки, а девочки склонялись к сентиментальным произведениям. Сэм провалился в декламации
одной из речей Уэбстера [29] . Маленький Сай Фей смело начал «Снова на битву, ахейцы!» тоненьким дрожащим голоском и благополучно добрался до конца под грозными взглядами старшего брата, который перед этим долго его натаскивал.28
Джон Гилпин — герой юмористической баллады английского поэта Уильяма Каупера (1731–1800).
29
Дэниел Уэбстер (1782–1852) — выдающийся американский политический деятель и оратор.
Билли выбрал довольно заезженный отрывок, но придал ему новый блеск стилем своей декламации. Его жесты были столь судорожны, как будто с ним сейчас начнется припадок. Со своим голосом он тоже проделывал такие странные вещи, что никто не мог угадать, что сейчас последует — плач или завывание. Когда Билли дошел до строчек:
Леса на темном фоне неба Седых ветвей вздымали руки, —он замахал руками, как ветряная мельница крыльями.
Бэб всегда выбирала смешные стихи, и в этот день заставила всех смеяться, продекламировав забавное стихотворение «Кошкин класс».
Она просто великолепно шипела и мяукала, а когда «киска радостно потерла носик», дети завопили, поскольку мисс Бэб изобразила лапу из своей руки и стала умываться ею совсем по-кошачьи, а закончила неожиданным урчанием. Это было признано лучшей декламацией, когда-либо звучавшей перед достопочтенной публикой. Бетти застенчиво промурлыкала «Маленькую белую лилию», раскачиваясь взад-вперед так размеренно, что казалось, это был для нее единственный способ вымучить из себя стихотворение.
— Кажется, это все. Если кто-нибудь из леди захочет сказать детям пару слов, мы будем очень рады, — вежливо проговорила учительница.
— Мне бы хотелось тоже прочесть стихотворение, — проговорила мисс Селия, повинуясь внезапному порыву.
Она шагнула вперед и продекламировала маленькое стихотворение Эмили Дикинсон «Я расскажу вам, как солнце вставало».
Она вы глядела такой юной и счастливой, жесты ее были простыми и выразительными, а голос чистым и тихим. Дети сидели, как завороженные.
Я знаю, как солнце вставало — Луч за лучом, понемногу, В мареве тонкие шпили, Вести летали, как белки. Пригорки капоры сняли, Ласточки шумно проснулись, И про себя я сказала: «Похоже, восходит солнце!» А как оно село, не знаю. Подобие легких ступенек, По ним поднимались поспешно Гурьбой золотистые дети. Их поджидал в поднебесье Одетый в сутану учитель. Он поднял небесный шлагбаум И всех их увел в неизвестность.