Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дом серебряной змеи
Шрифт:

— На сегодня теория закончена. Убрать всем пергаменты со столов, после перемены будет практическое занятие. Все вышли из класса. И чтобы тихо было в коридоре, иначе будете ходить на отработки к мистеру Филчу две недели! Мистер Малфой, мистер Забини, помогите разложить ингредиенты на столы. Остальные, свободны, я сказал!

Ухмыльнувшись, я пошел на выход, незаметно сунув в руку Драко два небольших пакетика с листьями подорожника, пропитанные бадьяном, и цветами лаванды, со слизью мухоловки. Ранозаживляющая настойка у него выйдет выше всяких похвал. А главное, и листья, и цветы действительно используются в этом зелье, и доказать откуда взялся лишний компонент никто не сможет. Нет, профессор далеко не дурак, и он-то точно, скорее всего поймет и почему, и откуда… Но, «если нарушаете правила, то не попадайтесь». Сам учил в первый день. Так что… На выход, не привлекая внимания.

А

за дверью меня уже ждали… Кто бы сомневался?! Рон, Симус, Кристофер и на «закуску» Гермиона. Неужели она оторвалась от учебника? Даже не верится… А вот волосы не убрала. Кому-то сейчас влетит от нашего декана.

— Гарри! — «представление началось… Послушаем…». — Гарри, дружище, наконец-то ты смог отделаться от этих мерзких слизней! Что они такого с тобой сделали, что ты только с ними общаешься и на нормальных людей не обращаешь внимание?

— Рон, сколько тебе можно повторять! Они не мерзкие, и не слизни! Ты называешь меня другом, при условии, что еще ни одно наше общение не прошло без обзываний и попыток устроить драку. Мне надоело слушать твои словесные помои. Захочешь поговорить, сначала извинись перед Малфоем и Блейзом, — я развернулся, чтобы уйти, но меня грубо схватили за рукав.

— Ты! Ты стал таким же высокомерным, заносчивым, презрительным хамом, как и эти пожирательские выкормыши, — крик Рона был слышен, наверное, даже на Астрономической башне, а лицо по цвету сравнялось с оттенком волос. Желваки на скулах ходили так, что было непонятно, что он хочет сделать: ударить или проклясть.

— Уж лучше быть таким хамом, как они, чем таким невоспитанным, как ты! Отпусти мою мантию! — сильный удар по руке, но становится только хуже: он не выпускает рукав, и ткань рвется. При этом я еле успел заметить второй кулак, летящий мне в лицо. Чтобы увернуться от него, пришлось вспоминать опыт «охоты на Гарри», устраиваемую моим дорогим кузеном: резко наклоняюсь назад и заваливаюсь на правый бок. По идее и траектории его замаха, после такого маневра Рон должен встретиться со стеной, а я с каменным полом. Хотя был шанс успеть подставить руку и не упасть. Рон, как я и думал, прямёхонько влетел в стену около дубовой двери в класс. Ничего личного, Рон. Просто нормальные люди так себя не ведут. Однако встретился я не с полом, а с чем-то более мягким. И с хорошей реакцией и силой: меня, как нашкодившего котенка, поймали за шкирку и пару раз встряхнули. Рон, поднимаясь с пола, тихо ругался в адрес ненормальных слизеринцев, придурков без чести и достоинства, зато с кучей гонора, высокомерия и денег. Это он зря. От слова «совсем». Насколько я понял, у нашего декана феноменально острый слух. Так что…

— Мистер Уизли, вы, бестолковый, развязный ученик с дырой вместо мозгов! Я еще удивлялся, почему вы не смогли ответить ни на один вопрос! А вы даже не способны запомнить то, что вам сказали пять минут назад! Двадцать баллов с Грифиндора за драку в коридоре и двадцать за оскорбление учеников и профессора! И как я обещал, если вы помните, две недели отработок с мистером Филтчем!

— Вот же змей слизеринский! — Гермиона не успела закрыть ему рукой рот.

— Мистер Уизли, еще минус десять баллов с Гриффиндора. Мисс Грейнджер, минус пять баллов за то, что не следите за своим однокурсником, раз уж взялись.

— Спасибо, сэр, что поймали меня, — я решил — таки напомнить о своей висящей тушке. Вот человек! Держит меня фактически на вытянутой руке, болтающимся над полом, и рука даже не трясется. Нет, я вешу мало, всё-таки детство у родственников сказывается, но не пять унций же, чтобы мой вес не замечать! О, а вот и осмысленный взгляд в мою сторону. И меня плавно опускают на пол, внимательно осматривают, особое внимание уделяют порванному рукаву.

— Мистер Уизли, я буду вынужден написать вашим родителям о вашем поведении. Особенно, о том, что вы порвали мантию моему студенту, — увидев возмущенный взгляд и готовый сорваться крик, профессор продолжил, — Меня не интересует, что вас сподвигло на шаг причинения материального ущерба другому студенту, но за свои поступки надо отвечать. «Репаро» — взмах палочкой, и рукав опять становится целым, но рисунок ткани чуть-чуть сдвигается. Жалко. — А теперь все в класс.

Драко и Блейз уже сидели на своих местах. Сев рядом, я только взглядом спросил Драко, все ли в порядке. Предвкушающая улыбка была мне ответом. Сегодня мы варили ранозаживляющую настойку. Шесть компонентов, два разных помешивания — ничего сложного, как мы думали. Однако наш профессор и тут не обошелся без сюрприза.

— Сегодня мы с вами изучали, как влияет на зелья время сбора компонентов. Чтобы вы лучше запомнили тему урока, я решил дать вам особое задание: сегодня

я вместе с вами буду варить ранозаживляющую настойку, только у вас будут компоненты, собранные не по правилам. А в конце урока, я покажу, как должна выглядеть данная настойка из хороших ингредиентов. Все на столах. Рецепт на доске и в учебниках на странице 15. Время пошло. Мисс Грейнджер, мисс Браун, покиньте лабораторию! И десять баллов с Гриффиндора за пренебрежение техникой безопасности.

— Но, сэр! За что? Я ведь всё сделала, как было написано в правилах!

«Ну, конечно, эта заучка-зубрилка не смогла не высказаться… Вот уж точно: ничему путному жизнь не учит!»

— Мисс Грейнджер, — уставший голос, — скажите, вас жизнь чему-нибудь учит? Или вы воспринимаете информацию от строго определенного списка преподавателей? Или из специальных книг? Или у вас девять жизней, как у кошки? Нет? Тогда почему я не вижу, что до вас дошли эти самые правила? Что было сказано в них по поводу внешнего вида зельевара в лаборатории?

— Что при работе в лаборатории необходима защитная одежда, зельевар не должен надевать вещи из шелка, шерсти ангары, твитта, так как они легко воспламеняются.

— А ещё?

Гермона надолго задумалась. Поняв, что пауза не заканчивается, и ученица искренне не понимает, что ещё от неё требуют, профессор продолжил:

— А ещё, мисс Грейнджер и мисс Браун, в правилах ясно и четко сказано, что в лаборатории у зельевара волосы должны быть собраны и не мешать себе и соседу. Не допускается случайное попадание волос в котел, так как это приводит к непредсказуемым последствиям! Покиньте помещение! Ваша отработка сегодня в семь вечера, — класс пораженно молчал и смотрел, как названные девушки покидают лабораторию. — И если ещё раз увижу вас с такими прическами даже на лекции по моему предмету, то мы с вами будем встречаться только в Большом зале.

Проводив взглядом заучку, я вернулся к своему заданию. Сегодня рецепт на доске опять отличался от напечатанного в учебнике. Но в этот раз только силой огня, временем и движением помешивания. Все логически обосновано и закономерно. Жаль, что не многие понимают, что профессор пишет нам улучшенные варианты. Но это их проблемы. У нас же с Малфоем проблема другая: как сварить правильное зелье из не правильных составляющих. Котел наполнился водой, огонь разведен, Драко режет подорожник, ланжету и толчет спорыш. Я режу флобб-червей, лаванду и толку чабрец. Все понятно, всё быстро. Через десять минут надо было добавить две унции лаванды. А у меня руку колет. Весь организм и магия бунтуют, чтобы я этого не делал. Да, я прекрасно понимал, что она собрана утром, по солнцепеку и сушилась не так, но мне-то надо добавить! А никак. Чем ближе рука к котлу, тем хуже мне становилось.

— Драко, — шепчу я из последних сил, — добавь лаванду. Я не могу, — Драко еле успел перехватить доску. Сев на лавку, прикрыл глаза: непонятное напряжение постепенно отпускало.

— Мистер Поттер, что с вами? — «Ну, вот откуда он берется?»

Все в порядке, профессор. Уже все в порядке. Видимо, после перемены голова не совсем прошла.

В этот момент за соседним столом произошёл взрыв. Не знаю, что туда ещё добавил Драко, но рвануло знатно! Как не пострадал Невилл — непонятно. Рона же отбросило на три фута и приложило об соседнюю стену, с которой он сполз на пол вместе с остатками своего зелья. Профессор молниеносно подлетел к пострадавшему ученику, взмахом палочки убирая зелье и проверяя общее состояние пострадавшего. Собрав часть образца в колбу и приведя Рона в чувство, профессор еле сдерживался, чтобы не добить нерадивого ученика.

— Мистер Уизли, десять баллов с Грриффиндора! Не подскажите, что вы такого добавили в котел, что все чуть не отправились на постоянное место жительства к праотцам? — рычал профессор, продолжая оказывать первую помощь. — Я жду ответа.

— Не знаю, сэр. Я добавлял листья подорожника и вдруг — взрыв.

Профессор проверил содержимое котла.

«Да, подорожник там точно был, как и не вовремя добавленные цветы лаванды, а вот дополнительных примесей — нет. И неправильная закладка компонентов не могла спровоцировать такой взрыв. И что это такое? Я, конечно, дал им неправильное сырье, но не до такой степени… Так, вспоминай, Северус, что в обычной ранозаживляющей настойке могло так рвануть. С этими компонентами… Кровь дракона? Зелье ровного зелёного цвета, а не с красными всполохами. Антроцит? Лишних компонентов нет, значит, быстро разлагается. Так, на этой стадии, с учетом лаванды, зелье должно иметь нейтральную среду. А у нас? Лакмус… и… щелочная… Щелочь?.. Без лишних добавок… Бадьян и слизь мухоловки? Скорее всего. Но как?! Как они туда попали?»

Поделиться с друзьями: