Дом в Африке
Шрифт:
– Я не могу диагностировать вас через эту перегородку, – кивнул я на особое стекло, не позволяющее использовать мои способности эхора. – Желательно, чтобы между нами её не было или, что ещё лучше, чтобы я находился рядом с вами.
– Это невозможно, – не выдержав, вмешался в разговор индус. – Здесь поддерживается стерильная атмосфера, открытие две…
– Ркел.
– Простите, мадам, – мигом прервался парень и как мог, согнулся в поклоне, чтобы ничего не задеть, – простите.
– Тебе откроют дверь и пропустят ко мне, – сказала пиратка, переведя взгляд с подчинённого на меня. – Я многое о тебе слышала и рассчитываю, что твоих сил хватит, чтобы помочь мне.
– Сделаю,
Дверь, через которую вошёл в салон, щёлкнула и отошла на сантиметр, чрез секунду её полностью распахнули снаружи.
– Наверное, вам здесь стоит остаться, там мы все не уместимся. Зато через окошко всё увидите, за мной присмотрите, – я посмотрел на Русту с Сури. – Или на улице подождёте?
– Я тут буду, пусть Сури снаружи проконтролирует, – приняла решение ластавка, выгоняя недовольную венесуэлку на жару.
В больничный отсек меня запустили через кабину водителя, где очень быстро и столь же профессионально осмотрели, потребовав сдать практически все вещи – от часов до блокнота с карандашом и солнцезащитными очками.
Запах больницы в отсеке с мадам Фоке был невероятно сильным, в первые несколько секунд я учился заново дышать. И ещё там пахло смертью.
– Я приступаю, мадам Фоке, – сообщил я пиратке, кое-как устроившись среди аппаратуры, шкафчика с лекарствами, баллонами с кислородом и прочими аксессуарами палаты для тяжелобольных. Между прочим, индус постарался сесть так, чтобы закрыть от меня свою подопечную.
– Тебе Ркел не мешает? – просипела умирающая.
– Нет, – я отрицательно мотнул головой, – нисколько.
Энергетика старой женщины выглядела примерно так же, как у Кристины, когда моя жена появилась у меня в первый раз в «магическом» салоне. То есть ужасно, но к счастью, получше, чем у Василины Рюкатич.
«Старушке повезло, что я сейчас полон энергии, как свежезаправленный воздушный шарик гелием», – подумал я, латая разрушенные ячейки и заново связывая узелки в энергетическом теле мадам.
От позвоночника у неё почти ничего не осталось. Даже представить не могу, какие боли она испытывает при этом. Вижу же, что анестетики, которые вливаются в неё из капельницы, помогают очень плохо. С лёгкими всё было получше, точнее, с одним лёгким, левым, правое же уже превратилось в кусок «дикого» мяса и гноя, отравляя остальной организм. Да уж, тут не пара недель жить мадам оставалось – дней пять от силы.
На пиратскую мадам я потратил сорок минут, в основном уделив время лёгкому, восстанавливая его до более-менее приличного состояния. Перед окончанием сеанса пять минут занимался позвоночником, но лишь в плане обезболивания, восстановление подождёт своего часа.
– Всё, на сегодня точно всё, – с облегчением произнёс я и провёл тыльной стороной ладони по лбу, стирая липкий, как масло, пот. – Как самочувствие сейчас, мадам Фоке?
Та молчала.
Индус чуть ли не с открытым ртом смотрел что-то на маленьких экранчиках приборов медаппаратуры и то и дело сверялся с экраном электронного планшета, на который, по всей видимости, выводился анализ или общая статистика.
Наконец, пиратка разлепила губы.
– Хорошо, Санлис, кажется, я ожила, – ответила она. – Но… это всё? Что дальше?
– Дальше мне нужно отдохнуть, прийти в себя после вашего лечения. Завтра смогу вновь провести сеанс, потом ещё один. После этого понадобиться мне два, может, три дня отдыха, чтобы накопить силы, – устало ответил я. Вряд ли она поняла, что я набиваю цену и в двухдневном отдыхе не нуждаюсь. Зато должна прочувствовать те изменения, которые с ней за это время произойдут и как следует оценить то, что я делаю. Тогда и цена за мои услуги возрастёт, надеюсь на это.
– Что
хочешь за это? – женщина уставилась на меня холодным змеиным взглядом. Наверное, про него пишут в книгах «глаза хладнокровного убийцы».– Могу я позже сообщить цену? Слишком неожиданно всё произошло. Не хочу оскорбить излишне высокими требованиями… да и низкие могут задеть ваши чувства, мадам Фоке, – пожал я плечами, одновременно демонстрируя насколько сильно устал. С моими способностями это было несложно – усилить потоотделение, добавить бледности на лице, затемнить, так сказать, круги под глазами. Пусть видит, что мне её лечение даётся очень тяжело, едва ли не последние силы вкладываю.
– Хорошо, это справедливо, – согласилась со мной женщина, потом помолчала и поинтересовалась. – Если я предложу тебе посетить мой корабль, что ответишь на это?
– Откажусь, – помотал я головой и вновь вытер рукой лицо от пота, а потом ладонь о шорты, которые уже чуть ли не насквозь промокли.
– Ркел, дай ему салфеток, – повысила голос пиратка. – Что застыл, болван!
Ого, а у старушки появились стальные нотки в тоне, уже не сипит, как умирающая мышь, придавленная мышеловкой.
– Почему? Я гарантирую полную безопасность тебе, твоей семье, твоим людям, которых ты решишь взять с собой.
– Я не смогу нормально лечить, мадам Фоке. Я думаю, вы в курсе, как я оказался в Африке. Вот после тех испытаний, что меня сюда привели, я себя неуютно чувствую в чужом месте, дар мой не раскрывается так, как я хочу. Это психологический нюанс, справиться с которым мои таланты эхора не могут помочь. Увы, но мне подвластно только тело, но никак не сознание. И я вас уверяю, что завтра, после сеанса, вы почувствуете прилив сил. Их хватит, чтобы покидать корабль и возвращаться обратно.
М-да, вышло немножко грубовато, словно, я указываю ей, что делать. Надеюсь, простит или пропустит мимо ушей эти слова.
– Хорошо, – женщина едва заметно качнула подбородком, – пусть будет по-твоему.
– До завтра, мадам Фоке, – наклонил я голову, изображая поклон.
– До свидания, господин Рекдог, – ответила она. И по выпученным в очередной раз глазам медбрата я понял, что вновь удостоился проявления крайнего уважения со стороны этой грозной представительницы клана Фоке.
Глава 16
Сегодня я проснулся очень рано и стал свидетелем тренировки японцев, свободных от дежурства. Большинство закончило зарядку спустя двадцать пять минут и разошлось по своим делам; на импровизированной спортивной площадке остались всего пятеро – четыре девушки и парень. Одна из девчонок приходилась ему сестрой, и это всё та же самая японка, что неведомым случаем оказывается перед моими глазами: то в той стычке с механоидами была рядом, то три дня назад в качестве разведчика и потом в виде моего шофёра до мадам Фоке. Впору думать, что она метит ко мне в ближний круг, если бы не полное игнорирование меня, как мужчины – все действия не выходили за рамки службы. Хм, а может, это Ёсико её ко мне подкладывает… нет, не подкладывает, скорее, подводит. Вот только неизвестно в виде кого – незримого телохранителя, соглядатая или объекта для симпатии. Она же, разведчица, слабенький-преслабенький эхор, если не ошибаюсь, и госпоже Танаке будет очень приятно, если я проникнусь симпатией и подниму девчонку на один ранг выше. Или на два. А эхор-подводник третьего ранга даст сто очков форы взводу боевых пловцов из обычных людей или первоуровневых эхоров с соответствующим талантом. Или просто я сам себе тут паранойю прикармливаю, играю в Холмса.