Дом Ветра
Шрифт:
— Но я выше их! — выпалил Руфус. — Я лорд, а они оборванцы!
— Что!? С каких пор это так важно? Сейчас каждый, кто был никем, может стать всем, а кто был всем, может стать никем, — Виктор не любил показывать свое место в обществе.
— Не говори мне ни слова из этой марксисткой дури! — сказал Руфус.
— А это не дурь! Это так и есть, и жаль, что не понимаешь! — внутри Виктора все кипело, и уже мало что могло унять бурю внутри него.
— Папа правильно говорит, что ты никогда не станешь лордом, а будешь похож на оборванца! — Руфус поднял на брата глаза, и Виктор еле удерживал себя от необдуманного шага.
— Мне плевать, что говорят отец и мать, также плевать на твои слова. Знаешь, я больше не хочу вытаскивать тебя из переделок,
Строгие мистрис просили его смотреть за юным братом, объясняя это его нежной душой и ранимым сердцем, но только он знал, насколько двуличен этот ребенок. Он мог смотреть преданно в глаза воспитателей и путано, артистично, краснея объяснять, что он не знал и больше так делать не будет, и здесь же, за спинами у всех, делает очередную пакость Виктору. Отец слал гневные письма, мать намеревалась приехать и во всем разобраться, но Виктор знал исход заранее: он как всегда окажется неправым. Похоже, их спор не закончится никогда.
У Виктора была отрада — появился совсем молодой преподаватель по биологии. Мистеру Кнолиссу, шотландцу, по случаю жизни оказавшемуся в Ирландии, было чуть больше двадцать. Он был прекрасно образован, и, самое главное, с ним было о чем поговорить. Зная о пристрастиях Виктора, он давал ему читать статьи в различных журналах, чему юноша был несказанно счастлив.
— Я рад, что ты решил стать врачом, — они пили часто чай по вечерам в маленьком кабинете мистера Кнолисса. — Это похвально.
— Мой отец не в восторге, но я точно это знаю, — Виктор поставил чашку чая на стол.
— Это и понятно: он хочет кому-то передать бизнес, а ты — старший, и умеешь общаться с людьми, и, самое главное, хорошо считаешь, — подметил мистер Кнолисс, отложив в стопку книги. — Я тоже пошел против отца. У нас, в Шотландии, небольшая типография, но я не хотел этим заниматься, и теперь, когда он умер, мама ведет кое-как дела, но мне все равно.
Виктор был удивлен этим признанием, и ему еще сильнее захотелось осуществить все свои дерзкие мечты, чтобы потом его дети могли им гордиться.
— Я хочу когда-нибудь покинуть Холстон-Холл, все забыть, даже свой титул...
— Но это ты погорячился, — перебил его учитель. — Дам тебе совет. Когда решишься порвать с прошлым, не забывай его. Кто знает, может, тебе пригодится твой титул, и твои деяния, может, не будут ассоциироваться с ним.
— Вы так думаете? — это был совсем глупый вопрос, как понял потом Виктор, но нужный для него. Ему нужно было укрепиться в мысли.
— Да, я так думаю. Никогда не знаешь, что ждет тебя потом. Ведь так? — его серо-зеленые глаза загадочно горели, он откинул со лба прядь черных волос.
— Да, вы правы...
— Жизнь соткана из противоречий, она настолько сложна, что, может быть, следующий поворот приведет нас к еще большему счастью, а может, и несчастью. Там уж как карты лягут, но все же мы сами куем свое счастье, — Виктор посмотрел на часы, ему было уже пора идти к себе.
Когда он лег спать, его долго не покидала мысль, что нет ничего плохого в знатности, но только не в самонадеянности и тщеславии.
***
В октябре к ней прислали Анну, троюродную кузину со стороны матери, и тихое уединение Марии закончилось. Они с Нэнси до этого проводили время только вдвоем за мечтами и делами, и теперь появилась ноющая младшая сестра. Конечно, она была как куколка, и многие девчонки заметили ее красоту, только единицы замечали, насколько сестры разные.
Мария помнила письмо от отца, то, что пришло накануне. Оно привело ее в ярость, слезы душили. Но почему ей и Виктору нельзя жить спокойно?!
Мария,
Скоро к тебе приедет Анна. Мы с твоей матушкой пришли к выводу, что ей будет лучше с тобой, нежели с нами. Ей нужно получать и образование, и воспитание, и потом, она сильно скучает здесь, в Дублине. Пригляди за ней, и, самое главное, гляди, чтобы она не болела. У нее слабые легкие.
Твои
родители.Она скомкала письмо, а через неделю она ждала в приемной. Она приехала так, словно хотела показать, что она принцесса, что вывело Марию из себя. Анна была одета в голубое бархатное платье, отделанное кружевами, расшитое блестящими бусинами. Мария оглядела свое, простое коричневое, которое многих девушек совсем не красило, а, наоборот, портило. Анна вышла из машины. Отец отправил ее с сопровождающими.
Мария холодно приняла кузину, ту поселили в ее комнату, где вечерами она доставала ее расспросами, но Мария просто поворачивалась к стене и старалась уснуть, что не всегда получалось. Анна и строгие мистрис хотели, чтобы она помогала сестре во всем. Только Мария не хотела этого делать. Ее часто отводили в кабинет, где читали одну нотацию за другой, которые она пропускала мимо ушей.
Только два человека ее понимали — Нэнси и молодой преподаватель по математике. Она влюбилась в него, отбросив чувство стыдливости, только он не отвечал на ее чувства, да и она умело их прятала. Сердце замирало, когда он что-то спрашивал. А когда заметил ее вяжущейся свитер, коснулся ее ладоней, она была готова плакать от радости. Он посмотрел в ее глаза, она смело заглянула в его, от взгляда которых она была готова кинуться к нему на шею. Он присел перед ней на корточки.
— Кому вяжешь? — спросил мистер Хонкис.
— Брату, — ответила она, — на День Рождения.
На следующий день он принес ей целый мешок цветных мотков шерсти. Она поблагодарила его, он наклонился, и его теплое дыхание опалило ей щеку. Она хотела коснуться его шелковистых пшеничных упругих кудрей, но чувство стыда ей не позволило это сделать. Он стал часто с ней беседовать, и она мало-помалу открывалась ему. В тесном кабинете она бывала редко, в основном, когда приносила контрольные работы, и он при ней их проверял. Мария тихо заходила и совсем не слушала, что ей говорят.
В тот вечер он как-то странно смотрел на нее, вдруг резко обнял за талию, сажая на стол и целуя в губы. Его губы мягко скользили по ее плотно сжатому рту, его язык коснулся их, и она совсем растерялась, не зная, что и делать. Губы двинулись в дальнейшее путешествие, он расстегивал пуговки на вороте строгого платья. Потом это прекратилось, и Мария ощутила смущение. Что она творит? Кожа пылала, а глаза затуманились, ноги дрожали, а голова отказывалась думать. Что это с ней происходит?
После этого вечера он часто ее целовал, и каждый раз его пальцы все больше обнажали ее кожу. Она никогда не говорила с матерью на тему взросления девочки, о том, что происходит между мужчиной и женщиной. Только книги могли ей рассказать об этом. В Хостон-Холл на самых высоких полках она обнаружила фривольные романы с описанием постельных сцен или странных эротических обрядов других народов и зачиталась. Интересно, кто собирал эти книги? Неужели в их-то консервативной семье такое возможно?
Непонятно, к чему бы это привело, если бы не заболела кузина. Через месяц, когда задули ветра, Мария заметила, как Анна специально стала выходить на улицу без плаща. Мария понимала, что таким способом Анна пытается добиться, чтобы ее больше жалели и меньше заставляли учиться. Она не стала ничего говорить, посчитав, что кузине пора повзрослеть. Та начала кашлять. Мария могла бы написать Виктору, чтобы он прислал немного трав от кашля, но и здесь она не стала ничего делать.
Приступ совести начал душить ее, когда Анна закашляла с кровью. Мария спрыгнула с кровати, накинула на плечи тонкий халат и выбежала из спальни. Она унимала бьющееся сердце всю дорогу к мисс Равен, с которой у нее были хорошие отношения. Она постучалась в дверь. Никто ей не открывал. Мария вновь постучала, дверь была заперта. Девочка нашла шпильку в кармане и взломала замок, как делала с братом в Холстон-Холл. Войдя, она замерла: мистер Хонкис был на мисс Равен — она зажала рот рукой, но не смогла сдержать крик ужаса и отвращения. Он постанывал, а она билась, как рыба об лед, в его объятьях.