Дом Зеора
Шрифт:
Эта конфронтация без слов — ничего более странного Валлерою не приходилось видеть. Позже, вспоминая, он пришел к выводу, что это было торжество сотрудничества над соперничеством. Клид был не один. Даже заключенный в клетку, он мог опираться на силы всего Тектона, тогда как Эндл мог рассчитывать только на свою самоуверенность. Но в тот момент Валлерой видел лишь, что невидимый источник силы Клида нарушил единство свиты Эндла. И это наблюдение вернуло Валлерою надежду.
Но ненадолго. Неловкий смех стих, искаженное улыбкой лицо застыло. Только губы двигались, произнося насмешливым тоном:
— Зеор
Валлерой догадывался, что на Клида подействовали не слова, а то эмоциональное содержание, которое стояло за ними. Слова могут быть блефом или хвастовством. Но проводник привык воспринимать эмоции. И никакой обычный сайм не мог его обмануть.
— Что это значит?
Вопрос был задан ровным, спокойным голосом, но одно это указывало, какой эмоциональный контроль стоит за этими словами.
И вот для Эндла наступил долгожданный момент победы. Он достал газету, развернул ее и поднял так, чтобы Клид мог прочитать. Это был специальный выпуск «Тектон Уикли».
«Вчера, — прочел Валлерой, — в общине Зеор умерла Енава амбров Зеор, жена сектуиба Клида Фарриса».
Остальное он не мог разглядеть, но Эндл досказал:
— У Енавы начались роды. Были осложнения. Так как тебя с ними не было, ей пытался помочь твой дед. — Он помолчал, чтобы усилить эффект. — Твоя жена, сын и дед мертвы. Вскоре ты последуешь за ними. Без предводителя Зеор… мертв!
Клид внешне никак на это не отреагировал, но, должно быть, последовала какая—то эмоциональная реакция, потому что Эндл снова рассмеялся. Однако этот смех оказался серьезной тактической ошибкой. Сузив глаза, проводник чуть сместил свой вес и ждал.
Вновь возникшее единство людей Эндла мгновенно распалось. Побежденный пленник по—прежнему доминировал над торжествующим победителем. Этого не могло быть, однако это было, и даже глухие к эмоциям джены не могли этого не заметить.
Смех стих на этот раз еще быстрей, и в наступившей тишине Клид сказал:
— Зеор — это не личность, а идея. Идеи нельзя уничтожить, убив разделяющих их людей. В Зеор — навсегда!
Сознавая, что победа от него ускользнула, Эндл выкрикнул:
— Извращенец!
В ответ Клид мягко улыбнулся, как будто Эндл произнес традиционную клятву Зеора. Эндл молча направился к Эйше, хлопая себя по ноге хлыстом, словно осматривая товар. Валлерой видел, как Эйша отскочила от рассерженного сайма. Она ни слова не поняла из сказанного, но большая часть коммуникации совершалась невербально и была ясна всем.
Чтобы скрыть свой страх, Валлерой крикнул:
— Это ты извращенец, ты трус! Слишком труслив, чтобы взять джена, которые не опоен и не боится тебя… — Валлерой помолчал, подбирая самые ядовитые слова, — потому что… ты боишься того, что сделает с тобой джен!
Эндл, глядя на Эйшу, застыл, словно не в силах посмотреть на обвинителя.
Валлерой презрительно насмехался:
— Или тебе нужен искусственно стимулированный страх джена, чтобы оживить твои вялые рефлексы… потому что на самом деле ты хочешь обратиться к проводнику!
— ЗАТКНИСЬ!
— Оставь ее в покое, извращенец, — с опасным хладнокровием продолжал Валлерой, — или я вырежу свои инициалы на твоих латералях!
Неожиданно сайм оставил Эйшу и повернулся к товарищу.
— Вот как! Наш храбрый товарищ хочет девушку
себе! А наш тщеславный извращенец хочет своего товарища. Интересно было бы поместить девушку к извращенцу и посмотреть, что из этого выйдет… скажем… через три дня.Валлерой выпалил:
— Клид не тронет ее. Она поможет ему, как мог бы помочь я.
— Вероятно, — с улыбкой сказал Эндл. — И точно таким же способом, как ты.
И в ответ на испытанное Валлероем удивление фыркнул:
— О да, мы все знаем о тебе, федеральный полицейский. И я лично проведу небольшое испытание, чтобы посмотреть, как много ты узнал от этого извращенца!
Саймский политик вернулся к своей лошади и картинно сел на нее. Мгновение спустя он исчез, презрительным жестом приказав следовать за собой даже охраннику на крыше клеток и подчеркивая тем самым свое презрение к пленникам.
Как только саймы исчезли из виду, все трое, до сих пор упорно остававшиеся на ногах, беспомощно упали — каждый по своей причине. Валлерой соскользнул на пол, чувствуя, что с него сорвали маскировку неуязвимости, забыв, что Эндл не может знать все его прошлое и никогда не поверит, как много на самом деле стало ему известно. Эйша добавила еще одно позорное поражение к длинному списку испытанного здесь. А Клид наконец позволил себе оплакать потерю троих наиболее близких ему людей.
Именно горестные звуки, которые издавал проводник, заставили Валлероя забыть о своих чувствах. Сухие рыдания мужественного человека, потерпевшего поражение, — такое не должен видеть даже самый близкий друг. Но избежать вмешательства было невозможно.
— Клид, послушайте. Он пришел, чтобы сломить вас… раздавить гордость Зеора. Не позволяйте нескольким словам принести ему победу! Заставьте его бороться за нее.
Рыдания продолжались, а Валлерой говорил и говорил — часами, как ему казалось, повторял то же самое снова и снова, формулировал по—разному, как только позволяло его владение саймским. Потом то же самое повторял по—английски, отчасти ради Эйши, отчасти чтобы выразиться точнее.
Наконец ему больше нечего было предложить, кроме самого отчаянного:
— Он ошибался относительно меня, сектуиб. Я могу вам послужить… и послужу хорошо. Вы сами так говорили. Вы знаете, что это правда. Эйша мужественна. Мы с вами сумеем научить ее, и она не даст Эндлу пощекотать свои нервы.
Валлерой замолчал, и постепенно Клид справился со своим горем. Немного погодя проводник повернул к ним грязное измученное лицо.
— Они тоже были солдатами и погибли на войне… которую мы должны прекратить. Их жертва не будет напрасной.
Валлерой ответил:
— В Зеор — навсегда.
В темных глазах проводника отразилась пожиравшая его боль. Но он ровным голосом повторил:
— В Зеор — навсегда.
По—английски Валлерой сказал:
— Давайте сядем. Сегодня у нас много работы.
Они собрались в том месте, где клетки соединялись углами. Начал Клид.
— Не вижу, что мы могли бы сделать, имея в своем распоряжении только слова… но, очевидно, у вас есть какая—то идея.
— Ну, начнем с того, — ответил Валлерой, — что нужно определить, сколько у нас времени на подготовку. Кажется, у Эндла еще не период потребности, но я в этом не специалист. Как насчет этого, сектуиб?