Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Не знаю. Думаю, снаружи.

–  Этот малый, Харди, он шмальнул по Дженис, - сказал Капитан Фрэнк. - Мы их там оставили, а Нора за подмогой побёгла.

–  Харди? Он стрелял в нее?

–  Попутал со зверем.

–  Неужели убил?

–  Была вроде жива, но мы потом слышали пальбу. Эта тварь, видать, сперва на них напала, а потом уж и по наши души явилась. Задала мне изрядную трепку, но сейчас я в порядке. Как раз вовремя очухался, чтоб его укокошить.

Эйб закончил перевязывать руку Тайлер.

–  Давайте уже уберемся отсюда.

Тебе срочно нужно в больницу.

Он осторожно прикрыл ее грудь лохмотьями кофты.

Она выпрямилась и застонала от боли.

Капитан Фрэнк поднял с пола то, что осталось от юбки. Он смотрел в сторону, протягивая ее Эйбу.

Эйб помог ей встать и обернул юбку вокруг талии. Капитан Фрэнк отдал свой ремень, чтобы закрепить ее, а сам отошел в сторону в поисках сандалий. Одну он нашел под лестницей, другую - возле головы зверя. Эйб придерживал Тайлер, пока она просовывала в них ноги.

Старик взял револьвер Тайлер и вместе со своим «Люгером» сунул в карман бермудов.

–  Думаю, мы готовы, - сказал он.

Он начал подниматься по лестнице. Эйб обнял Тайлер за спину, и вместе они вышли из подвала.

Они вышли на кухню. Прошли по узкому коридору, освещенному голубым светом. В прихожей их ожидала группа людей. Джек держал на прицеле толстую тетку с забинтованным лицом, очень похожую на Мэгги Катч. Худая бледная женщина в ночной рубашке стояла спиной к двери. Она прижимала к груди ребенка.

Джек нахмурился.

–  Святое дерьмо, - сказал он. - Вы-то как тут? Тайлер? Что случилось?

–  Они столкнулись с еще одним зверем, - сказал Эйб.

–  Срань господня.

–  Я прикончил его, - сказал Капитан Фрэнк. - Отправил на тот свет, други мои.

–  Где Нора?

–  С ней все в порядке, - сказала Тайлер. - Я так думаю.

–  А где та девчонка? - спросил Эйб. - Которая пыталась нас застрелить?

 Это моя дочь, Сэнди, - сказала женщина с ребенком.

–  Мы искали ее, - Джек пожал плечами. - Понятия не имеем, куда она ушла.

–  Ладно, давайте выбираться отсюда.

–  Дверь по-прежнему заперта, - сказал Джек.

–  Давай вышибем.

–  Я знаю, где ключ, - сказала женщина с ребенком. - Я смогу открыть замок. Это займет всего секунду.

–  Отлично, - сказал Эйб.

Она протянула ребенка Джеку:

–  Можете его подержать? Я сейчас вернусь.

–  Конечно.

–  Это Джад. Джаджмент Ракер Хайс.

Когда она произносила это имя, голос ее немного дрожал.

Джек взял малыша и улыбнулся ему.

Женщина направилась вверх по лестнице.

–  Ключ там? - нервно спросил Эйб.

–  Не боись, - сказал Джек. - Мэгги отрубилась капитально. Ей повезет, если вообще оклемается.

–  Ладно. Но все равно - держитесь от нее подальше.

Женщина поднялась по лестнице, повернула налево и скрылась в коридоре.

–  Уже через минуту мы выберемся отсюда, - сказал Эйб и нежно погладил Тайлер по спине.

Ребенок на руках у Джека пускал ртом пузыри.

–  Симпатичный паренек, не так ли? -

спросил Джек. Улыбаясь, малыш протянул ручонку и схватил его за щеку. - А ты крепкий орешек, - сказал Джек, и пощекотал Джаду животик.

Его мать появилась на лестничной площадке.

–  Достали ключ? - спросил Эйб.

Она кивнула. И начала спускаться.

Перед ее ночной рубашки потемнел и лип к груди. Все лицо было забрызгано кровью.

–  Боже мой, - пробормотал Эйб и бросился вверх по лестнице.

Она протянула ему руку. С пальцев свисала тонкая цепочка.

–  Ключ, - сказала она.

–  Что произошло? Вы ранены?

–  Нет. Со мной все отлично. Лучше некуда. Она… Мэгги… Она убила Джада. Джада. Моего… Отца моего ребенка.

Эйб встал на ступеньку рядом с ней и положил руку ей на спину.

–  Я воспользовалась ножом.

Он повел ее вниз.

–  Мэгги убила ножом Джада, а я убила ножом ее.

–  Все в порядке, - сказал Эйб.

–  Все в порядке.

–  Мэгги пришла в себя и напала на вас, когда вы подошли, чтобы взять ключ.

–  Нет. Нет, она…

–  Просто придерживайтесь этой версии.

–  О…

Эйб отпер замок входной двери и медленно открыл ее.

–  Мы выходим! - крикнул он женщине-полицейскому на газоне. - Все кончено.

Женщина убрала оружие.

Тайлер вышла вслед за Эйбом на крыльцо и глубоко вдохнула ночной воздух. Он благоухал океаном. И сияла луна высоко в небесах.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Скорчившись в темноте под лестницей, Сэнди выжидала.

Она сидела, обхватив прижатые к груди коленки. Она слышала выстрелы. Ей хотелось выйти на помощь. Но она уже пыталась помочь: те два мужлана с пушками оказались слишком хитры, слишком проворны. Поэтому она продолжала прятаться.

Потом были еще выстрелы.

Кто-то протопал вниз по лестнице, причем так сильно, что ей на плечи посыпалась какая-то труха.

Потом по лестнице еще ходили, ступени стонали и скрипели у нее над головой. Потом она услышала голос матери:

–  Сэнди, где ты? - кричала та. - Пожалуйста, отзовись. Ты здесь? Я тебя все равно люблю, сладенькая. Теперь все будет хорошо.

Она не шелохнулась. Страшно было даже дышать. Кто-то вплотную подошел к панели, за которой она пряталась, но открывать не стал - видать, не знал, что она открывается.

Вскоре она услышала другие голоса. Слов разобрать не удавалось. Кто-то пошел наверх. Кто-то спустился вниз.

А потом все исчезли.

Тем не менее, Сэнди продолжала выжидать. Она задавалась вопросом, что же все-таки произошло: кто погиб, а кому удалось выжить? От этих мыслей ей становилось плохо.

Вик, скорее всего, мертв. А, все равно он был та еще сволочь. Мэгги и Агнес - тоже не великая потеря. Но если погибли Сиф или Ясон… Или малыш Ран… Она тихонько всхлипнула в темноте, и слезы потекли по щекам.

Поделиться с друзьями: