Доннерджек
Шрифт:
Увидев Драма, Алиса бросилась ему на шею, чем несказанно его удивила, поскольку всегда избегала физического контакта.
— Драм, спасибо, что вы приехали! Здесь нельзя разговаривать — слишком много ушей. Идемте со мной.
Драм оглядел совершенно пустой сад, удивленно приподнял одну бровь и последовал за Алисой, которая уже умчалась вперед.
— Куда мы идем? — крикнул он ей вслед. — В Зазеркалье или в кроличью нору? Это я так спрашиваю, исключительно от любопытства.
Алиса чуть замедлила шаг.
— В Страну За Северным Ветром, — прошептала она, прижав губы к уху детектива. — Вот вам первая тайна.
Драм
Впрочем, спешка не мешала ему размышлять: об исчезновении Лидии Хаззард в Вирту до того, как родилась Алиса, о праздновании дня рождения, о настроении Алисы… Когда они добрались до домика и фруктового сада и ему сообщили об исчезновении Амбри, он уже почти не удивился.
Алиса закончила свой рассказ; ее сменила Лидия, которая сообщила о визите в Институт Доннерджека и о том, что им с Амбри там удалось узнать. Для разнообразия Алиса сдержалась и начала задавать свои вопросы только после того, как Лидия закончила.
— Ты хочешь сказать, что мой отец является или был богом?
— Я хочу сказать, что Амбри, по-видимому, имеет отношение к гораздо большему количеству легенд, чем он предполагал, — ответила Лидия. — Сид не утверждает, будто Амбри — бог. Скорее ожившая легенда.
— Девственница рожает ребенка после общения с богом, — фыркнул Драм. — Очень знакомая история. Только в других сказках рождались мальчики, помните? Похоже, вы, подружки, немного подкачали.
Лидия широко открыла от изумления рот, а Алиса сильно лягнула Драма в голень:
— Драм! Вы ведете себя отвратительно!
Он только улыбнулся, и вскоре Лидия тоже расхохоталась. Алиса уставилась на них так, словно оба окончательно сошли с ума.
— Извини, Алиса, милая, — с трудом выговорила Лидия между приступами смеха. — Наверное, дело в том, что мы с тобой ужасно переволновались… но ведь Драм прав. Такая странная ситуация… в нее же просто невозможно поверить.
— Вы тут хихикаете, — сердито заявила Алиса. — А у Амбри неприятности.
— Он пленник, — поправил ее Драм. — Иными словами, в настоящий момент его жизни ничто не угрожает.
— Пока не выступят легионы Небопы, — добавила Лидия.
— Что произойдет, если я, конечно, все правильно понимаю, — продолжал Драм, — еще не сейчас. Когда Алиса перестанет на меня так сердито смотреть и хмуриться и хотя бы на некоторое время превратится в Линка, она сообразит: у нас имеются все данные, чтобы точно определить время выступления легионов Небопы.
— Праздник Элишитов?
— Именно. Мы предположили, что Иерофант из Церкви Элиш должен иметь покровителя в Вирту. Небопа отлично для этой роли подходит: могущественный и влиятельный, а если он представляет себя в роли верховного божества, которого несправедливо лишили власти, он выиграет в случае успеха идеи с переходом.
— Значит, у нас есть время. — Алиса немного расслабилась. — Извините, что лягнула вас.
Драм закатал штанину, явив миру волосатую белую ногу.
— Синяков нет, дружок. Однако тебе нужно немного успокоиться. Это совсем не то же самое, что вламываться в чужие офисы и читать там файлы.
— Алиса! Ты ведь не…
— Мы не могли бы обсудить это чуть позднее,
мама? — быстро проговорила Алиса. — Хорошо, я уже успокоилась, Драм. Есть какие-нибудь идеи насчет того, как нам следует его искать?— А вам известно, где здесь у них находится местный эквивалент Олимпа или Валгаллы… ну, где у тутошних богов дом, в котором они отдыхают после трудов праведных?
Алиса и Лидия покачали головами, но муравьи, по-прежнему занимавшиеся остатками праздничного пирога, выстроились на земле таким образом, что Драм прочитал: «гора Меру».
— Гора Меру, — повторил он. — Отлично! А кто-нибудь знает, как туда попасть?
Муравьи разбежались, затем перестроились — получилось следующее: «Извини. Мы не путешествуем».
— Вряд ли нам удастся обнаружить Меру в обычных справочниках и путеводителях, — заметил Драм. — И задавать вопросы всем подряд будет не совсем правильно.
— Можем спросить у Сида или его приятеля — Парацельса — из Института Доннерджека, — предложила Лидия.
— Хорошая мысль, — похвалил Драм. — Но сомнительная. Вы сказали, будто они поклоняются богам на Меру — и с уважением отнеслись к Амбри, узнав, что он является Волынщиком. Я не уверен, что они с пониманием отнесутся к нашему желанию вмешаться в планы богов.
— Смотрите, муравьи опять забегали, — заметила Алиса. — Их стало больше.
«Найдите Вирджинию Тэллент во владениях Маркона, — написала Хранительница. — ДРВ».
— Не понимаю, — проговорила Лидия.
— ДРВ — Департамент Разведки Вирту, — пояснила Алиса.
— Хотите верьте, хотите — нет, но я о ней слышал, — вмешался Драм. — Деймон заставил меня ее проверить, когда мы только начали заниматься элишитами. Одно время он собирался связаться с Иерофантом. Тэллент считается одной из самых лучших разведчиц ДРВ. Она родилась в Веритэ, но большую часть времени проводит в Вирту.
— И у нас есть ее адрес, — напомнила Алиса. — Интересно, почему леди Северного Ветра назвала нам ее имя? Должна быть какая-то причина.
Муравьи снова засуетились, и вскоре появилась новая надпись:
«Меру угрожает Маркону».
— И потому Вирджиния Тэллент захочет нам помочь? — спросила Алиса.
«Тэллент — подруга Маркона», — подтвердили муравьи.
— А как мы до нее доберемся? Ты можешь нас туда доставить?
Алиса и Драм вдруг оказались в самом центре сильного воздушного потока; неожиданно поднявшийся ветер грозил вот-вот подхватить их и унести прочь. Однако Лидия, стоявшая рядом с дочерью, явно осталась за кругом.
— Похоже, мы получили утвердительный ответ, — проговорила Алиса и быстро обняла мать.
— Желаю успеха, Алиса! Поменять тебя на Амбри, на мой взгляд, будет не совсем правильно.
— А как насчет Драма? — фыркнув, спросила Алиса. Ветер унес их прежде, чем Лидия успела ответить, но, обернувшись, Алиса увидела, что мать улыбается.
Ветер опустил Алису и Драма в небольшой лощине в самом центре густой рощи. В отличие от Страны За Северным Ветром здесь был явно тропический климат, впечатление от которого нисколько не уменьшилось, когда из зарослей кустов с ярко-красными цветами появилась стройная загорелая женщина в похожем на саронг одеянии. Несмотря на распущенные длинные волосы и босые ноги, пистолет ФХ, который незнакомка уверенно держала в руке, и угроза в голубых глазах говорили о том, что ее не следует считать безобидной дикаркой.