Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Другого способа выяснить правду нет, — тихо сказал Данбар.

— Да, я согласна. Бедные ее родители… — сказала Лиза задумчиво. — После всего того, что им довелось пережить… Они наверняка решат, что это моих рук дело.

— Почему?

— Ох, простите, Стивен, мне надо идти! — спохватилась Лиза. — Меня ждут. Я поговорю с вами позже.

— Черт, — пробормотал Данбар, услышав короткие гудки.

Посидев несколько минут в размышлениях, он решил поехать в Западную окружную больницу.

Стивен припарковался на боковой улочке почти

за милю от ворот больницы, решив, что вряд ли найдет место для стоянки поближе. Скорее всего, напрасно потратит десять минут, катаясь вдоль тротуаров прилежащих улиц, и в итоге остановится там, где сейчас. Он торопливо подошел к больнице и по указателям отыскал приемное отделение. Лизу он нашел в коридоре — она сидела на краешке пластикового стула, зажав ладони между колен и уставившись в пол. Вся ее поза выражала отчаяние.

— Лиза?

Она подняла на Данбара покрасневшие от слез глаза.

— Что вы здесь делаете? — спросила девушка. Она явно обрадовалась, увидев его.

— У вас был очень расстроенный голос по телефону. Я решил подвезти вас из больницы домой.

Она слабо улыбнулась.

— Очень мило с вашей стороны.

— Так что вас расстроило больше — ваша мама или новость об Эми?

— Думаю, и то и другое — каждое по-своему.

В дверях появилась дебелая медсестра с папкой для бумаг в одной руке и карандашом в другой.

— Мисс Фэйрфакс? — спросила она.

Лиза шагнула вперед.

— Да.

— С вами хочет поговорить доктор Кэмпбелл.

Лиза повернулась к Данбару.

— Идите. Я подожду здесь, — прошептал он.

Минут через десять девушка вернулась. Стивен поднялся ей навстречу.

— Какие новости?

— Маму уложили в постель и начали вводить антибиотики. На данный момент это все…

Остановившись на светофоре по дороге к Лизе домой, Данбар тихо сказал:

— Я получил результаты из лаборатории, которая проводила анализ изотопа из дома Шейлы Барнс. Никакой связи с «Медик Экосс» нет.

— Вы шутите! — воскликнула Лиза. — Это ведь точно они. Кому еще нужно было убивать ее?

— Я тоже так считаю, — согласился Данбар. — Но лаборатория утверждает, что это был промышленный изотоп, причем в Шотландии никто его не использует.

— Значит, они просто заметают следы, — твердо сказала Лиза.

— Похоже на то.

Помолчав немного, Данбар спросил:

— Вы сказали, родители Эми решат, что это ваших рук дело… Что вы имели в виду?

— Когда после смерти Эми я выступила со своими заявлениями, руководству «Медик Экосс» удалось убедить ее родителей, что я истеричная дурочка и несу полную ерунду. — Лиза вздохнула — судя по всему, воспоминания были для нее болезненными. — Впрочем, со стороны именно так все и выглядело. Я лезла в их горе, а это, уверяю вас, очень тяжелое ощущение.

— Могу себе представить, — сказал Данбар. — Но вы делали то, что считали правильным. Это не всегда легко.

— И вот сейчас я собираюсь сделать все это снова… — сказала

Лиза, и в ее голосе явственно слышалась печаль.

— Это от вас не зависит, Лиза.

— Ну… — неуверенно протянула она.

В этот момент они подъехали к дому Лизы. Днем места для парковки было предостаточно, и Данбар остановился прямо у подъезда.

— Не хотите зайти на минутку?

Кивнув, он вышел из машины.

— Кофе? — спросила Лиза, когда они вошли в квартиру.

— Давайте, я сам сделаю. Вы, наверное, хотите умыться, — сказал Данбар.

Смутившись, девушка подняла руку к лицу.

— О Господи! Наверное, я выгляжу ужасно. Я об этом не подумала…

Она поспешно ушла в ванную. Данбар поставил чайник на плиту и, пока тот закипал, стоял, глядя в окно.

Лиза вернулась через несколько минут, с влажными волосами, принеся с собой аромат туалетной воды. За это время она успела сделать легкий макияж.

— Так-то лучше, — сказала она с улыбкой. — Я снова чувствую себя человеком.

Данбар тоже улыбнулся и, чтобы отвлечь Лизу от грустных мыслей, затеял какой-то пустяковый разговор. Неожиданно девушка замолчала и закрыла лицо руками.

— Что-то не так? — осторожно спросил он.

— Я кое-что вам не сказала.

Сообразив, что она плачет, Стивен обнял ее за плечи и мягко сказал:

— Расскажите мне сейчас.

— Я приходила на похороны Эми… просто чтобы попрощаться с ней. Я старалась держаться в тени, но мать девочки увидела меня там… Никто никогда не смотрел так, как она, в ее взгляде было столько ненависти!

— Вы не должны зацикливаться на этом, — негромко сказал Стивен. — Она была в горе. Вы сказали то, что считали правдой, это правильно, и когда мы раздобудем доказательства того, что на самом деле произошло с Эми, вы будете полностью реабилитированы. — Он слегка отстранился, и Лиза подняла на него глаза.

— Спасибо, — сказала она.

За что?

— За то, что вы есть.

— Ш-ш-ш…

Лицо Лизы оказалось очень близко. Глядя в ее влажные темные глаза, Стивен вдруг понял, насколько сильно она завладела его мыслями за последние несколько дней. Он увидел, как задрожали губы девушки, и слегка отпрянул, почувствовав свое нарастающее возбуждение. Она не отстранилась. Стивен отвел с ее лба выбившуюся прядь волос и заправил за ухо, потом пробежал пальцами по изгибу щеки и осторожно приподнял ее лицо. Чуть помедлив, он легонько поцеловал Лизу в губы.

Почувствовав его нерешительность, девушка нежно коснулась пальцами его затылка и пригнула к себе голову. Их поцелуй, вначале робкий, становился все смелее, по мере того как каждый чувствовал отзывчивость другого.

Данбар позабыл о своих опасениях задеть ее чувства. Он осознавал только близость ее тела и легкие стремительные движения языка. Его руки скользнули вниз по спине девушки, затем по округлым ягодицам, прижимая ее к себе, чтобы теснее соприкоснуться бедрами.

Прерывисто дыша, Лиза слегка отстранилась.

Поделиться с друзьями: