Доплыть до Каталины
Шрифт:
Оба детектива прибыли меньше, чем за десять минут.
"Посадите его на заднее сидение, никаких наручников, никакой суеты и доставьте в гостиницу", велел Рик. "Потом возьмете у него ключи от дома, поедете туда, возьмете его вещи и одежду. Я не хочу, чтобы он испытывал неудобства".
Полицейские забрали О'Хара и уехали.
Рик снял трубку и позвонил в ФБР Хэнку Кэйблу. "Хэнк", сказал он, "у нас имеется свидетель против Ипполито, Стармака и Барона". Он назвал ему гостиницу. "Вы можете с Рубенсом встретиться там с нами через час? Спросишь меня у стойки администратора".
60
Стоун был разбужен Риком Грантом. Уже одетый, он лежал на кровати в одной из двух спален гостиничного номера, предназначенного для полицейских спецопераций.
"Мы ждем тебя в гостиной", сказал Рик.
Стоун взглянул на часы. Они показывали семь-тридцать утра. Он проследовал за Риком в гостиную, где были установлены две видео камеры, два магнитофона и горел яркий свет. "Где О'Хара"? спросил Стоун.
"Мы дали ему немного поспать", ответил Рик". Хэнк с Джоном здорово выпотрошили его, и все записано на видео и аудио. Они хотят поговорить с тобой".
Стоун уселся и налил себе кофе из термоса. "Как все прошло"?
"Все прошло, как по маслу", сказал Хэнк Кэйбл, "но Билл еще не все, что нам нужно".
Стоуну это не понравилось. "Почему"?
"Он будет хорошим свидетелем, но высокого класса адвокат, которого наймут Ипполито со Стармаком, доставит ему немало неприятных минут у свидетельской стойки".
"Ну, и что"?
"Стармак и Ипполито поднимутся с места и скажут, что, конечно, они наняли его помочь им приобрести акции Центурион, но не более того. Они переложат на плечи О'Хара все признанные им нелегальные действия, и их адвокат повернет дело так, что О'Хара будто бы брал у мафии взятки и был замешан в убийстве".
"Итак, к чему ты клонишь"? спросил Стоун.
"Я клоню к тому, что, несмотря на то, что О'Хара очень хорош, его показаний недостаточно. Если бы мы могли убедить Вэнса Калдера дать показания, тогда все было бы проще, но"…
"Но Вэнс не собирается этого делать", сказал Стоун. "Вы даже на минуту не можете на это рассчитывать".
"Но если мы хотим раскрутить это дело, нам понадобятся дополнительные доказательства", сказал Кэйбл.
"Как насчет твоих подслушивающих устройств? Уверен, показания О'Хара дадут основания продлить санкцию прокурора на подобные действия".
"Это потребует времени", сказал Рик Грант. "Стармак узнает, что Ригенштейн уволил О'Хара, а люди Ипполито заметят, что О'Хара исчез с лица земли. И тогда они моментально прикроют операции Барона, оставив всех нас с носом. Они способны обрубить все концы и бежать, если их спугнут. Не думаю, что у нас есть недели и месяцы, чтобы сидеть и прослушивать записи и пытаться их расшифровать".
"Вы еще не арестовали Барона? Он знает, где похоронены тела, и могу поспорить, его легко сломать".
"Может быть, но, скорее всего, он поручит дело своему адвокату, потом выйдет под залог и исчезнет. Мы не станем спешить с его арестом, пока все карты не будут у нас
в руках"."У кого-нибудь имеются свежие идеи"? поинтересовался Стоун.
Последовало долгое молчание.
Наконец, Хэнк Кэйбл заявил: "Мы надеялись, что, может, у тебя есть какие идеи. До сих пор ты был очень продуктивен по этой части".
Теперь замолчал Стоун, а затем задумчиво произнес: "Ипполито не знает, что я жив".
"Мы не можем быть в этом уверены на все сто", сказал Рик. "Не забывай, капитан яхты знает тебя в лицо".
"Но не по имени. По словам О'Хара, Ипполито не знает, что я жив".
"Окей, может он действительно не знает", согласился Рик.
"Почему бы мне не нанести ему визит? Поболтать с ним? Можете прилепить ко мне "жучки".
Рик покачал головой. "Ты же слышал, как О'Хара вчера говорил, что когда он появился в офисе Ипполито, его подвергли осмотру на предмет наличия оружия и "жучков".
"Верно подмечено ", сказал Стоун.
Теперь поднялся Кэйбл. "Стоун, какой у тебя размер ботинок"?
"10D", ответил Стоун. "Зачем тебе это"?
"Кажется, есть выход. Вот что я тебе скажу: возвращайся в свой отель, позавтракай, прими душ, переоденься, и мы встретимся через пару часов".
Стоун вернулся в Бел-Эйр и обнаружил, что Дино все еще спит. Он разделся, побрился и принял душ. Когда он вышел из ванной, Дино уже встал.
"Где тебя черти носили всю ночь"? спросил Дино. "Я волновался".
"Прости, мамочка, что не позвонил. Всю ночь провел на допросе".
"Кого"?
Пока Стоун одевался, он вкратце ввел Дино в курс последних событий.
"Так что там насчет ботинок"? спросил Дино.
"Понятия не имею", пожал плечами Стоун. "Давай-ка, завтракать".
Они едва успели закончить еду, когда прибыли Рик Грант с Хэнком Кэйблом. У Кэйбла под мышкой торчала обувная коробка.
"Снимай ботинки и брюки", потребовал Кэйбл. "И трусы тоже".
Стоун послушался. "Только, чур, без съемок", улыбнулся он.
"Кэйбл раскрыл коробку и вынул пару ботинок. "Размер 9С", сказал он. "Лучшее, что я смог достать".
"Я полагаю, это - высокотехнологичные изделия федеральных служб"? спросил Стоун.
"Угадал. Надевай"!
Стоун надел ботинки. "Они мне жмут", сказал он.
"Перебьешься", ответил Кэйбл. Он вытащил из коробки несколько проводков и ролик скотча. "Вот как это делается", сказал он. "В каблуке одного ботинка - записывающее устройство, в каблуке другого - передатчик".
Он засунул проводки в небольшое углубление в верхней части каблука на каждом ботинке. "Повернись".
Стоун повернулся.
Кэйбл начал укладывать проводок вдоль щиколотки его правой ноги, закрепляя его в нужном месте, затем проделал ту же операцию с левой ногой Стоуна. "Окей, теперь можешь надеть трусы и брюки".
Стоун оделся.
"А теперь мы закрепим проводки вокруг твоей талии и подсоединим к двум проводкам два миниатюрных микрофончика". Кэйбл закрепил мини микрофоны около пупка Стоуна.