Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Приятно познакомиться, баронет. Я Дарек Крайн, а это Лайла Крайн.

— Взаимно, мессир, мистресс, — улыбнулся Ди’Риддер, — Можете звать меня Робертом.

— Тогда вы меня — Дареком.

— Лайла, — отозвалась девушка в ответ на вопросительный взгляд баронета.

— Чудесно, — улыбнулся отставной военный, — Думаю, раз мы не устраиваем политес, то, быть может, отобедаете со мной?

— Почту за честь, — улыбнулся я.

Баронет Роберт Ди’Риддер, как и рассказывал Деймон, отличался от того же Иллоя, как впрочем и от О’Харка, в лучшую сторону. Улыбчивый, легкий и приятный в общении, разговорчивый и… Видимо, ему действительно

не хватает тут адекватных соседей. Во всяком случае, наш визит он воспринял достаточно позитивно.

Внешне, мужчина походил на поджарого хищника. Жилистый, со скупыми движениями и проступающей в рыжих волосах сединой. Прямая спина, хранящая осанку офицера, широкие плечи и мозолистые руки выдавали его прошлое. На гладко выбритом обветренном лице выделялись ярко зеленые глаза, не выцветшие к сорокалетию моего собеседника. Видимо, Ди’Риддер ещё тот женский сердцеед. Во всяком случае, с такой внешность, внимание он должен привлекать.

— Как поживает мессир Брауде? — сделав очередной глоток сидра, спросил Роберт, — Я надеялся, что он приедет с вами, но, как понимаю, не удалось?

— Мы вынуждены поехать по поводу заключения торговых договоров с другие провинции, — вздохнул я, — А Брауде остается за старшего.

— Сочувствую ему, — усмехнулся Роберт, — Управление наделом — та ещё головная боль… Благо, оно того стоит, — добавил Ди’Риддер, — Титул окупает если не всё, то многое.

— В определённых случаях так оно и есть, — кивнул я.

— К слову, а что вы не поделили с О’Хилдом? — спросил Роберт, — И не говорите, что это не Брауде устроил «Шахту Смерти», — усмехнулся аристократ, — Уж почерк своего сослуживца и друга я всегда узнаю.

— Явик отправил ведьму в мой надел — создавать разбойничьи банды и сеть осведомителей, — ответил я после паузы, — В итоге, мы попросту решили устранить опасного соседа, но Филиус потребовал не убивать его до того, как наследнику не исполнится восемнадцать лет.

— А, молодой О’Харк, — хмыкнул Роберт, — Тоже успел с ним пообщаться. Умный малый, но наивный. Явику и так придет конец. После того, как вы «подрезали ему крылья» и грохнули крепостного мага, баронету не долго осталось быть среди живых. Двое его соседей уже готовы порвать надел ослабевшего О’Хилда на части. Пока все попросту размышляют как с ним разделаться. О’Вилзы предлагают устроить ему случайную стрелу в спину, а О’Хара — попросту взять крепость штурмом. Дружина баронета изрядно уменьшилась из-за проблем с финансированием, а потом ещё и мятежи ещё больше сократили её численность.

— Что же их останавливает от активных действий? — спросила Лайла.

— Моя дружина, — фыркнул Роберт, — Она тут третья по размеру в провинции. А самая крупная у графа О’Райда, потом идут Иллои, а я замыкаю тройку лидеров.

— И как вам это удалось? — спросил я, понимая, что у этого человека нужно брать уроки — управления и воинского искусства.

— Мне повезло, — ответил Роберт, сделав глоток сидра, — Что вы знаете о мифриле?

— Металл, обладающий свойствами, позволяющими крайне легко изменять его форму с помощью ритуалов и заклинаний, удерживающий в себе энергии не меньше, чем драгоценные камни, благодаря чему он может использоваться в артефакторике вместо алмазов и рубинов, — произнёс я, вспомнив как удивился, увидев в Бьерне обычные слитки алюминия с маркировкой «мифрил».

Тогда же мне и довелось узнать о чудесных свойствах сего металла.

— Именно, — кивнул Роберт, — Со мной и Деймном служил алхимик,

владевший знаниями о том, как превратить глину в мифрил.

«Точно! — пришло ко мне понимание, — Оксид алюминия. Глина. Если использовать механизмы механизмы электролиза или какие-то химические способы… Что ж я так плохо химию учил в школе?»

— Вижу, вы тоже в курсе, судя по лицу. Даже некоторые детали знаете, — усмехнулся Роберт, глядя на меня.

— Кое-какие основы алхимии мне знакомы, но не более, — ответил я, — Специально этой наукой я не занимался и познания ограничиваются только тем, что есть некие вещи и из чего они состоят и как их можно получить… в теории. Очень общей теории.

— Однако, у вас эти знания есть, — усмехнулся Ди’Риддер, — Это говорит о достаточно широком кругозоре и образованности. Как и ваши манеры.

— Простите? Манеры? — удивился я.

— То как вы ведете себя за столом, — произнёс Роберт, — Для вас естественно было взять вилку в левую руку, а нож в правую, когда вы резали отбивные. И вы не путали приборы, взяв обычную вилку для основного блюда, а фруктовые оставив на месте.

— В меня это вбили насмерть, — улыбнулся я.

— Возможно, — кивнул Ди’Риддер, — Но это вам привычно, значит, вам приходилось часто или постоянно трапезничать за столом, где подобные приборы норма. Надо сказать, что не так уж и много мест, где можно увидеть подобное… Например, мои соседи предпочтут вкушать те же отбивные не с помощью ножа и вилки, а попросту взяв в руку и откусывая. И это местная знать… Мы не в столице, где приняты определённые нормы поведения… Плюс, вы моетесь. Постоянно. Не реже одного раза в два дня. Подозреваю, что каждый день. Ваша одежда выстирана не более суток назад.

— К чему вы клоните? — спросил я.

— Либо вы из столицы, и не факт, что нашей страны, либо… Вам знакомо слова «russkie» или «deutsch»? — поинтересовался Роберт после паузы.

— Знакомы оба, — ответил я, — Вас интересует перевод?

— Желательно.

— Это название двух народов. Враждовавших некоторое и участвовавших в нескольких воинах мирового масштаба. Во время последней, обе стороны потеряли десятки миллионов человеческих жизней как среди воинов, так и среди просты жителей.

— Правильный ответ, — кивнул Роберт, — Что ж, это многое объясняет… Но, вы, ведь, не выходец из этих народов?

— Нет. Я из другого народа.

— Что ж, мой ум и мои глаза меня не подводят, — усмехнулся Роберт.

— Что вы планируете делать с этим знанием?

— Ничего, — усмехнулся Ди’Риддер, — Вы действуете вполне адекватно. За вами я не наблюдаю беспричинных зверств. Самый обычный местный аристократ. Даже, если быть откровенным, несколько более достойный, чем многие тут, — скривился Роберт, — Тот же Явик очень уж сильно нарывался. Не знаю почему, но ему не сиделось спокойно, хотя и я, и другие его неоднократно предупреждали.

— Он не прислушался к предупреждениям, — произнёс я, — Хотя, мог бы сохранить и приумножить то, что у него было.

— Алчность губительна, — усмехнулся Роберт, — Однако, вернёмся к вам, Дарек.

— Я вас слушаю.

— насколько я знаю, вы делаете ставку на торговлю артефактами, — произнёс Ди’Риддер, — Это похвально и характеризует вас как очень умного человека. Для оккультиста артефакторика — неиссякаемый источник дохода. Особенно, если действовать с умом и применять подходящие материалы, — усмехнулся Роберт, — В нашем случае, есть возможность получать один из них. Мифрил.

Поделиться с друзьями: