Дорога сворачивает к нам
Шрифт:
И стало жалко воды Шаучукенасу — еще ведро помнут, ворот колодезный сточится!..
— Ходят и ходят, — жалуется Ляксандра соседям. — Весь огород вытоптали.
Ходили по тропинке, в огород никто ногой не ступил — даст тебе Ляксандра топтать свою морковь да огурцы! И все-таки не «убытки» заставили Ляксандру привязать собаку в другом месте… Я знаю, но пока что не буду говорить…
У Ляксандры действительно прибавилось забот, когда пришла дорога, а вот для озорника Казюкаса наступила райская жизнь.
Раньше, если пропадет что-либо или грушу отрясут, во всем винили Казюкаса — «чертополоха», Казюкаса — «барсука». Все он да он. А теперь Казюкас валит беду на проезжих. Смеется, хитрец,
Казюкас носится с мечтой — хотя вряд ли это настоящая мечта, — чтобы проехал грузовик, набитый велосипедными колесами. Одно колесо он где-то раздобыл. Скатится второе, и тогда он смастерит себе взаправдашний велосипед.
— Так ведь это все равно что украсть! — возмутилась я.
— Какая тут кража? — отмахнулся Казюкас. — Что с возу упало, то пропало! Дорога, как море, выбрасывает вещи… Слыхала про морских пиратов? Я тоже пиратом заделаюсь!
— Иди, иди, чертополох! — Очень не нравился мне его замысел стать пиратом. Плохо кончатся для него эти замыслы. — Какой же из тебя пират, если ты без оружия?
Чаще всего я рассказываю людям, что видела, слышала, что думаю, но иной раз и сама могу человека выслушать.
— Я без оружия? Хочешь, идем, покажу!
— Поди уж, поди, пыжишься, как индюк! Просто смех смотреть на такого хвастуна и задаваку.
— Вот увидишь! — Его маленькие, бегающие глазки загорелись. — В один прекрасный день грянет гром. Это я его устрою, гром этот!
Я вскоре забыла похвальбу Казюкаса. Бежала дорога. Бежала, как бесконечный фильм. Только смотри и смотри. Все новые машины, все новые люди мелькают, пыль все новых, дальних мест оседает в лучах закатного солнца.
Не только пыль стояла на дороге, рытвины которой дорожный мастер заложил ветвями, засыпал гравием. Острый запах бензина мешался с влажным дыханием леса, с запахом колосящейся ржи. Я полюбила этот запах. Когда пасу коров, нашу и Рочкене, все стараюсь держаться у опушки леса. А вдруг проедет такая машина, какой я еще не видывала? И вдруг выйдет из этой машины невиданный человек? Какой-нибудь герой, громивший немецкие танки на фронте или взрывавший вражеские эшелоны в тылу? А может быть, остановится отдохнуть, воды напиться поэт, который пишет детские книжки. Может, он сложит песню про Гургждучай? Одного поэта я люблю, так люблю, сама не знаю как. Теперь я уже толстые книги читаю, но помню все его тонкие книжки. Не знаю, как его фамилия, — длинная такая, простая фамилия, как у простых людей. Он написал и «Парад букв», и «Янтарики», и «Сказочный домик», и еще много-много книжек. Иногда вынырнет какая-нибудь его строка, и весь день звучит в голове, как бубенчики на лугу…
А больше всего я жду… Нет, и теперь еще не скажу вам, кого я так жду!
Ждет и учительница Иоланта, которая частенько стоит у дороги…
Обе мы ждем…
А кроме того, ждет еще и Эле, та самая Эле, которая никогда никого не ждала… Она совсем недавно начала ждать.
Ждать хорошо. Только порой надоедает ждать даже у дороги, у большой дороги, надоедает!
„СУЖЕНЫЙ“ ЭЛЕ
Ну, чем не волшебница эта старая Рочкене! Как напророчила она Эле, так и стало сбываться… Конечно, в наше время всамделишных волшебниц и ведьм не бывает. Но встречаются такие мудрые старушки, что настоящим волшебницам не уступят.
А может, вообще никогда никаких волшебниц и ведьм на свете не было — только мудрые, прозорливые старушки?
В Гургждай еще
и по сей день одна такая кряхтит — косматая, хромая, горбатая — как ведьма лесная. А люди зовут ее, когда свинья или корова заболеет. И ветеринар не запрещает. Хвалит ее травы и сам иногда ее травами да корнями лечит.Вы еще не забыли, что сказала бабка Рочкене, снимая мерку с Эле? «А как знать, Эле? Может, завтра постучится твой суженый?»
И, представьте себе, постучался. Правда, не «завтра», а «послезавтра», но постучался!
Сначала я не подумала, что это и есть «суженый» Эле, и никто этого знать не мог. Он мне очень понравился, пока я еще не разгадала, что он и есть этот «суженый».
Всем «суженый» понравился, а больше всего, конечно, Эле. Она, видно, сразу почуяла, кто он такой. А может, и другие почуяли. Только я ничего не заподозрила.
Одни машины везли толстенные, длиннющие бревна, едва умещавшиеся в кузове с прицепом. Другие были нагружены железными прутьями — тонкие, гибкие, они весело позванивали. А еще одна колонна грузовиков везла… угадайте, что? Дом! Недоставало только крыши и фундамента, а стены ехали, облицованные белой штукатуркой, с застекленными рамами. Это было уже чуть ли не чудо — настоящий дом на машинах!
Шофер, которому предстояло стать «суженым» Эле, вез пассажиров. Во многих машинах сидели пассажиры, качались шляпы и чемоданы. Иногда из окон автобуса вырывалась даже ребячья песня. Пассажиры плыли рекой. Но у этого шофера «пассажиры» были особенные. Знаете, кого он вез? — коров!
Коровы ехали стоя и поглядывали по сторонам, как люди.
В Гургждучай и дома на колесах понравились, и песня ребят, летящая из открытого окна. Но коровы-«пассажирки» вызвали самый большой интерес. Понятно, каждому колхознику хочется иметь хорошую корову, а если и есть неплохая — с чужой не худо бы сравнить! Темно-красные, с круглыми, лоснящимися боками, они стояли в кузове грузовика и жалобно мычали.
— Как на подбор коровки!
— А вымя-то, вымя…
Удивлялись люди, протягивали руки, чтоб погладить, пощупать. А мой отец пожевал ус и сказал Эле:
— Эх, вот бы нашему колхозу таких!
Из кабины вылез шофер, довольный вниманием людей. Взобрался в кузов, осмотрел, похлопал «пассажирок», смахнул пыль с крайней.
— Латвийские красные, — как бы между прочим объяснил он. — Совхоз «Бложай» закупил.
Двигался и говорил шофер медленно, но сказал все, что надо было.
— Может, поменяем на ваших? — пошутил он, перехватив восторженный взгляд Эле.
Эле так и ела глазами блестящую, круглую коровку.
Не ответила Эле, только вспыхнула, словно не колхозу — ей меняться предложили. За Эле ответил мой отец:
— Незавидные наши. Как козы… А латыши не дураки. Коз не держат.
Отец, конечно, шутил. У нас в колхозе коровы — не козы. И все-таки нет таких красавиц, как эти «красные».
— Латыши — они с головой, — подтвердил шофер, и он мне тоже показался похожим на латыша, хотя я в жизни ни одного латыша не видела. — Чувствительные коровки, исхудали в дороге. Оправятся на пастбище — будет некуда молоко девать. Притомились в дороге… Напоить бы их…
— Напоите, почему же нет?
Люди очень хотели посмотреть, как «красные» пьют. А к тому же и сам шофер всем понравился. Не важничает, разговорчив, угостил мужчин латвийскими сигаретами. И что о скотине заботится, понравилось. А шоферов множество проехало, не один выходил из машины, запыленный, мучимый жаждой. Иной из-за баранки смотрит, как с трона, прищурясь, папироска в зубах. Наверное, не стоящей казалась такому наша Гургждучай, вынырнувшая вдруг на большой дороге. А этот, хоть и гордился своим грузом, с любопытством оглядывался вокруг, не сторонился людей.