Дороги и Тропы
Шрифт:
— Сами бы хотели это знать, — пожала плечами леди-птица, — он что-то вспомнил и сбежал Коротким переходом. Как раз тебя хотели спросить, что это ему в голову взбрело.
— А то, что мы все упустили, — ваюмн шагнул из портала с двумя объемистыми корзинами, — ходить в гости с пустыми руками — дурной тон. Подарки от милорда ор Дива мы передали, но оказались настолько невежливы, что позабыли о своих. Вот, распаковывайте…
— Судя по запахам, мастер, вы все это притащили из "Улитки", — с уверенностью заявила Тайри, — так что смело ставьте содержимое корзин на стол, молодой человек, и вы, леди. Там готовят очень вкусно. Ручаюсь.
— Ого, да у нас сегодня праздник? — округлил глаза сын путешественника.
—
— А про эту… школу для магов вы правду сказали? Меня туда точно возьмут?
— Истинную правду. К началу нынешнего учебного года мы уже опоздали, но это как раз к лучшему. Твоей матушке и сестре пока еще нужна твоя помощь, а за оставшееся время я сам кое-чему тебя научу. Леди Даллет, поможете мне с порталами?
— В любой момент, только позовите, лорд Изар.
**** **** ****
— Ты хорошо придумала с гроннским кошельком, — сказал Даль, когда они вернулись в гостиницу.
— А что еще я могла сделать? — пожала плечами Тайри, — Им ведь надо как-то жить. Народ здесь гордый, просто так они помощи не приняли бы. Вдова, разумеется, все поняла, но признать это при мальчишке… Она же сама попросила нас не говорить ему правды.
— Мы возвращаемся домой или путешествуем дальше? — спросила Орнери, явно рассчитывая на последнее.
— Насколько я помню географию, — хитро улыбнулся мастер, — где-то рядом расположен Даллет-Нест, а Тайри обещала показать нам свое родовое имение.
— Самое старинное и, соответственно, самое любимое, — кивнула леди Даллет, — только я там не была давненько.
Старинный маленький замок стоял на холме у впадения неширокой быстрой речки в красивое озеро. Укреплений вокруг него не было, если не считать древнюю стену, сплошь заросшую девичьим виноградом. Само место было удивительно мирным, здесь хотелось остаться если не навсегда, то, по крайней мере, надолго.
— Река — это известный вам Йонн, впадает он в Зеркало Семи Королев, — пояснила Тайри, — ну а поместье вы сами видите. Мы сохраняем его тщательно, с большой любовью и почтением. Так повелось, что старшие в роду проводят здесь не менее трех месяцев в году. Мы с отцом любим бывать осенью, ведь такую красоту почти нигде не встретишь.
— А куда ведет вон та дорога? — поинтересовался Даль.
— За холмами лежит Авлинг — торговый город, известный чуть ли не на всю империю своими ярмарками. Осенняя, наверное, еще не закончилась.
— Гай, как ты там говорил на счет походов в гости с пустыми руками? Не рискуем ли мы вторично наступить на те же грабли? И нет ли в упомянутом Авлинге, кроме ярмарки, еще чего-нибудь интересного?
— Если не ошибаюсь, в Авлинге сохранился очень древний храм на берегу озера, посвященный водной стихии и ее хозяевам, — ответил ваюмн.
— А еще там лучшие в округе пекарни, — припомнила Тайри.
— Я — за пироги! — тут же подхватила идею Орнери.
— А я хочу увидеть храм, — Даль тоже был не против прогуляться.
Самой же леди Даллет в торговый город совершенно не хотелось. Предчувствие, и без того ноющей иглой засевшее в сердце, сейчас ворочалось и выпускало шипы.
— Господа маги, а завтра в Авлинг никак нельзя съездить? Вам не терпится именно сегодня? Как хотите, а у меня совершенно не лежит душа туда идти.
— Тебя все еще не отпустил Запретный континент, опасности на пустом месте мерещатся? — отмахнулся обычно осторожный Даль, — перестань, с нами тебе ничего не грозит…
Открывая портал, Тайри думала, какие демоны ее дернули рассказать про Авлинг с его торговыми рядами, чудесными пекарнями и прочими достопримечательностями именно сейчас. А еще она напрочь забыла, насколько многолюдны здешние ярмарки, какими пестрыми
становятся абсолютно все здешние улицы и сколько звуков, запахов и красок обрушивается на тебя одновременно, стоит тебе попасть в ярмарочный круговорот. Можно просто засмотреться, растеряться, потерять бдительность или друг друга…Несмотря на все это, город совершенно чаровал новых гостей своей особой мирной и светлой атмосферой. Несмотря на повсеместную торговлю, кричащих зазывал и обилие народа, на улицах и площадях царил порядок и чистота. Поражало количество осенних цветов — видимо, горожане очень любили их и умели выращивать. Изящное здание ратуши, голубые с золотом шпили храма Создателя Милосердного, трехэтажные особняки за красивыми коваными оградами — все, как везде, и все особенное. А посреди этого всего — огромная площадь с торговыми рядами, впрочем, и на прилегающих к ней улицах и переулках, и даже в городском парке — сплошь стояли палатки, телеги или просто столы с товаром. На импровизированных подмостках шли представления, а по натянутым прямо над площадью канатам двигались жонглирующие яркими цветными шарами и горящими булавами циркачи. В галдящей, жующей, празднично одетой толпе — только улыбающиеся лица, а музыка, звучащая то там, то здесь вполне приятна слуху. Даже зазывалы и лоточники не слишком навязчивы. Все, окружавшее магов будто говорило: здесь жизнь течет, как ей и положено, здесь весело и безопасно, здесь праздник, а поэтому — забудьте о проблемах и радуйтесь! В самом деле, почему бы не окунуться в это веселье, хоть на час? Они так и поступили, назначив местом встречи портик храма — самое тихое место на площади.
Орнери тут же направилась к оружейным рядам, Даль нашел себе проводника и убрел к тому самому древнему храму родной стихии, а Тайри и Гай просто бродили среди многочисленных лавочек и палаток, пока им не пришла мысль заглянуть в ту самую знаменитую пекарню и не купить к вечерней трапезе пирогов. Путь туда лежал через Самоцветный ряд, где от творений ювелиров просто рябило в глазах. Тайри на минуту отвлеклась, заглядевшись на яркие гранаты в серебре. Именно такой подарок она давно искала для Одри. Гай тоже увидел что-то привлекательное, шепнул ей:
— Я быстро, ты не волнуйся, иди в пекарню. Я догоню, — и нырнул в соседнюю лавочку, куда более дорогую.
«Все понятно», — подумала леди Даллет, расплатилась за гранатовый кулон и серьги и отправилась дальше. Вскоре ее руку оттягивала корзина с пирогами, а наставник так и не появился. Тайри подождала с четверть часа, на большее ее не хватило. Она почти бегом вернулась в Самоцветный ряд, заглянула в ту самую лавочку, надеясь найти ваюмна. Возможно, он просто никак не может выбрать? Но мастера там не оказалось. Хозяин заведения в ответ на вопрос обеспокоенной леди сказал:
— Да он уж выбрал, ему купить не дали. Думаете, мне очень нравится, когда покупателей так по-свински прямо от прилавка уводят?! Заявился какой-то человечек в мегринской чалме, в этой их джохе, по самый нос намотанной… Подошел к вашему другу, нашептал ему что-то, и тот пошел за ним, как овечка на привязи. Даже на серьги не взглянул…
Это было плохо, очень плохо. Полбеды, если человечек — просто конкурент, и Гая затащили смотреть знаменитое мегринское золото, имевшее нежно-розовый оттенок. А если нет? Наряд — сплошная обманка, ведь все вокруг запомнят яркую чалму и полосатую накидку-джоху. Скинет он их — и нет никакого мегринца, растворился, а обычного местного жителя или даже столичного гостя никто и не различит в толпе. Тайри обежала все мегринские лавки, но там никто не видел худого милорда с хитрым узором на лбу. Леди Даллет бросилась на площадь, к месту встречи: а вдруг Гай, задержавшись где-то, сразу пошел туда? Орнери и Даль уже ждали, сидя на ступенях храма.