Досье Дрездена. Книги 1 - 15
Шрифт:
— А, — сказал он. — Озарение.
— Вы позволили Никодимусу найти это место, — сказал я.
— И?
— Мэб. Это игра Мэб, верно?
— Зачем бы ей такое делать? — спросил меня Аид с фальшивым упрёком в голосе.
— Оружие, — сказал я. — Война с Иными. Мэб хочет больше оружия. И месть будет ещё слаще, если одновременно с этим можно прошвырнуться по магазинам.
Аид пил вино, глаза его поблёскивали.
Я уставился на него, внезапно почувствовав себя дурно.
— Подождите. Вы хотите сказать, что предполагается,
— Этот вопрос уже получше, — отметил Аид. — Мой арсенал существует для того, чтобы хранить оружие ужасающей силы во времена, когда оно не нужно. Я собираю эти вещи и берегу от злоупотребления их силой в мирные времена.
— Но зачем хранить их там, куда каждый может попасть, имея под рукой достаточно ресурсов? — спросил я.
— Чтобы уберечь их от использования людьми без надлежащих навыков, — сказал он. — В мои обязанности не входит беречь оружие вообще от всех смертных — только от некомпетентных.
Потом до меня дошло, и от осознания мой желудок провалился в бездонную пропасть.
— Это вообще было не ограбление, — сказал я. — Вся эта заварушка… Это была проверка?
— Ещё один хороший вопрос. Но не самый актуальный.
Я сжал губы и попытался заставить свой мозг работать. Это казалось слишком простым, но, чёрт побери, почему бы не спросить напрямик?
— И какой же вопрос тогда самый актуальный?
Аид сел обратно в кресло.
— Почему я, Аид, настолько лично заинтересован в тебе, Гарри Дрезден?
Адские колокола. Я чертовски уверен, что мне не понравилось, как это прозвучало. Вообще.
— Ладно, — сказал я. — И почему?
Он протянул руку к центральной собачьей голове и почесал ее под подбородком. Одна из задних лап пса начала быстро стучать по полу. Это напоминало звуки, исходящие из мастерской.
— Ты знаешь, как зовут моего пса?
— Цербер, — без запинки ответил я. — Но это все знают.
— Знаешь, что это означает?
Я открыл и закрыл рот. Покачал головой.
— Это от древнего слова «kerberos». Означает «пятнистый».
Я моргнул.
— Вы настоящий греческий бог. Вы владыка Подземного мира. И… назвали свою собаку Пятнышко?
— Кто хороший пёс? — сказал Аид, почёсываю третью голову за ушами, заставив пасть зверя распахнуться в собачьей ухмылке. — Пятнышко. Да, ты хороший.
Я ничего не мог поделать. Я рассмеялся.
Аид вскинул брови. Он не улыбался, но всё равно выглядел довольным.
— Такое в моих владениях нечасто услышишь, — кивнул он. — Я защитник подземного царства, в котором обитают ужасающие силы. Страж огромной тюрьмы для теней. Мне поручено защищать её, управлять ею и следить, чтобы всё здесь было правильно. Большинство людей не понимают моего предназначения и боятся меня, многие — ненавидят. Я стараюсь выполнять свой долг так, как считаю наилучшим, не считаясь ни с чьим мнением, кроме своего собственного, и хотя многие мои сверстники пренебрегают своими обязанностями или сосредоточены на несущественных мелочах перед лицом больших проблем, моего долга это не отменяет… даже если он причиняет
мне невероятную боль. И у меня есть очень большая и очень хорошая собака…Пятнышко стукнул хвостом по полу позади кресла Аида, словно огромной мягкой бейсбольной битой.
— …которую люди иногда считают очень страшной, — он повернулся ко мне, поставил винный бокал и совершенно честно произнес: — Я думаю, что у нас много общего, — он поднялся и встал передо мной. Затем протянул мне правую руку. — Ты здесь потому, что я хотел улучить момент пожать тебе руку и пожелать удачи.
Я встал, чувствуя, что немного теряю равновесие, и протянул руку. Его рукопожатие было…
Вы не сможете пожать руку горе. Не сможете пожать руку землетрясению. Вы не сможете обменяться рукопожатием с ужасной тишиной или абсолютной тьмой на дне моря.
Но если вдруг у вас получится, это, возможно, будет похоже на рукопожатие Владыки Подземного мира и получение его благословения.
— Пожелать мне удачи? — выдохнул я, когда снова смог дышать. — Вы не собираетесь помочь?
— Это не моя прерогатива, — сказал Аид. — Я могу пожелать тебе удачи и надеяться, что ты восторжествуешь. Но даже если бы мы сейчас жили во времена, когда моя воля могла направлять ход судьбы, бог смерти не может принять чью-то сторону в этом противостоянии. Судьба оружия, что вы нашли, полностью зависит от тех, кто его нашел.
— Но вы же уже мне помогли, — возразил я. — Хотя бы уже тем, что рассказали, что на самом деле происходит.
Аид не улыбнулся, но в уголках его глаз показались смешливые морщинки.
— Всё, что я сделал — это задал тебе несколько вопросов. Ты готов?
— У меня есть ещё один вопрос, — ответил я.
— У смертных так всегда.
— Что будет с Дейрдре?
Аид медленно втянул в себя воздух. По его лицу ничего нельзя было прочесть. И в какой-то момент я даже решил, что он не собирается отвечать, но затем он произнёс:
— В последнее время в моё царство попадает сравнительно мало теней. В основном это те, кто погиб во вратах, в том числе во вратах Крови. Она останется в моих владениях.
— Вещи, которые она делала, — тихо сказал я. — Люди, которым она навредила. И правосудие обойдёт её стороной?
Глаза моего гостеприимного хозяина стали тверды и безжизненны, как кусочки угля.
— Это моё царство, — сказал он, его голос грохотал, словно сталкивающиеся тектонические плиты.
Пятнышко позади него предупреждающе зарычал. Усиленное тремя глотками и рокочущее в огромной груди, рычание звучало, как грохот машин на бойне.
Я не ответил. По крайней мере, у меня было достаточно мозгов, чтобы заткнуться и ничего не говорить. Я склонил голову так покорно, как только мог.
Голос Аида вновь смягчился, и по велению его руки Пятнышко успокоился.
— Если переживёшь следующий час, перечитай классику ещё раз, сэр Гарри. И вернись к этому вопросу в своих мыслях.
Я кивнул и подумал об остальных в Подземном мире. Тантал. Сизиф. Стервятники, рвущие печень, вода, которую можно переносить только в сите и вечно горящие круги огня, наказания, специально подобранные для каждой отдельной души.