Досье Дрездена. Книги 1 - 15
Шрифт:
— Гарри, — вздохнул Майкл, кладя руку мне на плечо. — Нам не дано знать. Ну, не дано, и все. Возможно, они умерли еще до начала пожара. Вампиры ведь высосали их почти досуха, мы сами видели.
— Знаю, — буркнул я. — Знаю. Боже, ну и дурак же я самонадеянный. Только кретин мог явиться туда вот так.
— Гарри…
— А эти бедные, глупые дети поплатились за это. Черт, Майкл, черт, черт, черт!
— Многие вампиры тоже не выбрались оттуда, Гарри.
— Это не оправдание. Даже если бы это смело с земли всех вампиров Чикаго.
Майкл промолчал. Некоторое
— Как долго я был в отключке? — спросил я наконец.
— Больше суток. Вы проспали остаток ночи, весь вчерашний день и почти всю эту ночь. Скоро светает.
— Господи, — вздохнул я и почесал щетину на подбородке.
Майкл нахмурился.
— Я уж боялся, что вы не придете в сознание. Вы все не просыпались. А везти вас в больницу я боялся. В любое место, где вас зарегистрировали бы. Вампиры могли бы выследить вас.
— Надо позвонить Мёрфи и рассказать ей…
— Мёрфи все еще спит, Гарри. Я звонил сержанту Столлингзу вчера вечером — после того как перезванивал пожарным насчет погибших. ОСР пытался взять расследование в свои руки, но откуда-то сверху поступил приказ вообще не привлекать к этому делу полицию. Я думаю, это все Бьянка со своими связями в городских верхах.
— Им не удастся остановить поиска пропавших — как только родители примутся искать своих детей. Но они могут здорово запутать все это. Гады.
— Я знаю. Я пытался потом найти Сьюзен, эту девушку, Жюстину, и свой меч. Ничего.
— Мы ведь почти отбили их. И меч, и пленных.
— Я знаю.
Я тряхнул головой.
— Как Черити? И ребенок?
Он опустил глаза.
— Мальчик… Они до сих пор не поймут, что с ним. Что не так. Никак не могут взять в толк, почему он слабеет.
— Простите. А Черити…
— Ей прописан постельный режим, но с ней все будет в порядке. Я звонил ей вчера.
— Звонили… Вы что, не ездили повидаться с ней?
— Я охранял вас, — сказал Майкл. — С моей семьей оставался отец Фортхилл. Ну, и вообще, есть кому присмотреть за ними, пока меня нет.
Я поморщился.
— Она наверняка не в восторге от этого, верно? Потому вы и оставались со мной.
— Она со мной не разговаривает.
— Мне очень жаль.
Он кивнул.
— Мне тоже.
— Вы мне поможете? Очень пить хочется.
Он помог, и когда я встал, меня почти не шатало. Я ввалился в гостиную.
— А что Лидия? — поинтересовался я.
Майкл промолчал, а через пару секунд глаза мои сами обнаружили ответ на этот вопрос. Лидия лежала на кушетке у меня в гостиной, накрытая полутора тоннами одеял, свернувшись калачиком с закрытыми глазами и чуть приоткрытым ртом.
— Я ее помню, — сообщил Майкл.
Я нахмурился.
— Откуда?
— Логово Кравоса. Она из тех подростков, которых они вовлекли в свои делишки.
Я присвистнул.
— Значит, она наверняка должна знать его. И то, что он собирался делать. Это уж наверняка.
— Постарайтесь не будить ее, — негромко сказал Майкл. — Она больше не уснет. Мне кажется, ее накачали наркотиками. Она билась в истерике, несла какую-то чушь.
Мне всего полчаса, как удалось ее успокоить.Я нахмурился еще сильнее и проковылял на кухню; Майкл за мной. Я достал из ледника банку колы, подумал о состоянии своего желудка и ограничился стаканом воды.
— Мне теперь платить и платить по счетам, Майкл.
Он внимательно посмотрел на меня.
— Что вы имеете в виду?
— То, что делаете, возвращается к вам, Майкл. Да вы и сами знаете. Посей ветер — пожнешь бурю…
Майкл заломил бровь.
— А я и не знал, что вы читали Библию.
— К пословицам я всегда относился с уважением, — возразил я. — Вот только в том, что касается магии, все куда острее и яснее, чем в других случаях. Я убил людей. Я их сжег. Это еще вернется и будет преследовать меня.
Майкл нахмурился, потом посмотрел на Лидию.
— Закон Троицы, да?
Я пожал плечами.
— Мне казалось, что вы говорили как-то, что не верите в это.
Я отхлебнул еще воды.
— Я и не верил. И сейчас не верю. Просто это справедливо. Верить в то, что ты делаешь с помощью магии, возвращается к тебе утроенным.
— Значит, вы передумали?
— Не знаю, — честно признался я. — все, что я знаю, Майкл — это то, что должна существовать какая-то справедливость. Для этих несчастных детей, для Сьюзен. Для Черити и вашего сына. И если никто другой не добьется этого, будь я проклят, если не сделаю этого сам, — я поморщился. — Надеюсь только, что у меня хватит сил довести это до конца.
— Гарри, но ведь вся ставка была на этот бал. У Бьянки имелся шанс разделаться с вами, оставаясь в рамках законов. Она расставила западню и потерпела неудачу. Вы что, полагаете, она не успокоится на этом?
Я устало посмотрел на него.
— Еще бы. И вы тоже так считаете. Иначе вы не изображали бы сторожевого пса весь вчерашний день.
— Тоже верно.
Я взъерошил волосы рукой и потянулся за колой. Ну его к черту, мой желудок.
— Что ж, теперь нам нужно решить, каким будет наш следующий шаг.
Майкл покачал головой.
— Не знаю… Я должен быть рядом с Черити. И сыном. Если он… если он болен. Ему нужно, чтобы я был рядом.
Я открыл рот, чтобы возразить, но не смог. Майкл и так рисковал своей шеей ради меня, и не раз. Он давал мне уйму хороших советов, к которым я не прислушался. Особенно в том, что касалось Сьюзен. Если бы я уделял ей больше внимания, сказал ей, как отношусь к ней, что чувствую, как знать…
Я отмахнулся от этой мысли прежде, чем комок в горле прорвался наружу.
— Конечно, — сказал я. — Я… спасибо. За помощь.
Он кивнул и опустил взгляд, словно ему было стыдно.
— Гарри. Мне очень жаль. Я делал все, что в моих силах. Но я уже не тот, что был прежде. И потом… я лишился меча. Возможно, я больше не тот, кто должен держать его. Возможно, так Он говорит мне, что мое дело теперь — оставаться дома. Быть с женой и детьми.
— Я понимаю, — сказал я. — Все в порядке. Поступайте так, как считаете нужным.
Он коснулся повязки на голове.