Доспех духа. Ноналогия
Шрифт:
— Надеюсь, не такие, с которыми сложно будет справиться. Давай вернемся к нашей проблеме. Что планируешь делать, кроме устранения Олдса?
— Взорвать все, до чего смогу дотянуться, — спокойно сказал он. — Доберусь до нижнего уровня, вскрыв дверь и использую отложенный взрыв. Хорошо, если ударной волны хватит, чтобы все разнести вдребезги. Еще лучше, если перекрытия обрушатся.
— Опасный план. Во-первых, энергии много потратишь, во-вторых, нужно будет быстро уносить ноги. А там, по твоим же словам, два мастера отдыхают. И еще телохранители Олдса, свою лепту внесут. И что по поводу машины? Не вижу я подходящий транспорт, который можно позаимствовать.
Я прервался, глядя, как немного ниже пытается устроиться Ульяна. В светлой шапке балаклаве она
— Другого плана у меня нет, — сказал Джим, укладывая один из стальных шаров рядом. Специально укутал его в кусок жесткой непромокаемой ткани от кузова пикапа. — Получится спрятать мое присутствие?
— Постараюсь. Если они на тебя не наступят, заметить не должны.
— Все получится, — уверенно сказал он. — Эффект неожиданности обязательно сработает. Тебе нужно будет только задержать мастеров, что находятся сейчас в доме, об остальном позабочусь сам. Если сопротивления не будет, то понадобится две минуты, чтобы взорвать самый нижний уровень. Достаточно вскрыть дверь грузового лифта и сбросить заряженное ядро в шахту.
Дальше потянулось время ожидания. Не люблю вот так сидеть и ждать. Уж лучше хоть какое-то движение, чем бездействие. А от ожидания предстоящего боя только нервы шалят, да холодок в желудке. Обед миновал где-то сорок минут назад и к двухэтажному зданию из домиков потянулись служащие. Мужчины и женщины разных возрастов. Почти у всех под верхней одеждой просматриваются белые халаты. Затем на дороге появился минивэн почтовой службы. Под присмотром охраны доставка выгрузила несколько больших и малых коробок, получила какие-то документы у принимающей стороны и убыла. Я же отметил, что охрана представлена людьми в военной форме со штурмовыми винтовками на плечах. Голову даю на отсечение, что они используют особые бронебойные патроны, способные пробить защиту почти любого мастера.
Гости приехали только к четырем часам дня, изрядно измотав нас ожиданием. Колонна из семи машин, четыре из которых были сопровождением. Наличие такого количества охраны удивило, но не испугало. Нападения они не ждали и вели себя несколько расслаблено. В одной из машин ехали то ли секретари, то ли помощники. Двое мужчин с дипломатами и женщина с папками для бумаг. Жаль бинокля не было, чтобы получше рассмотреть. Не хотелось выдавать себя случайным отблеском линз. Мастеров в охране я почувствовал. И было их трое. Двое из тех, что охраняли Олдса, еще один приехал вместе со вторым гостем.
— Не многовато мастеров? — шепнул я Джиму.
— Прикрой меня, — ответил он, начиная вливать в стальной шар силу.
Я успел только выругаться, пытаясь увеличить защитное поле, скрывающее наше присутствие. Это примерно то же самое, что пытаться заткнуть дыру в плотине ладонью. Джим торопился, расходуя слишком много сил. Первыми что-то почувствовали телохранители Олдса, одновременно повернувшись в нашу сторону. Защитные техники у них были странные, я такого никогда прежде не встречал. Они просто использовали чистую силу, рассчитывая таким образом отразить любой направленный удар. В принципе подобный метод работает, если сил невпроворот.
— Ложись! — крикнул я Ульяне, когда Джим резко встал, выставляя перед собой наполненное энергией ядро.
Я не успел поддержать Джима, когда хлопнула ударная волна, отчего его отбросило в овраг. Хлопок был гораздо сильнее, чем вчера вечером. Меня обдало снежной пылью, я вжался в землю, ожидая взрыва, но ничего произошло. Выждав секунд десять, я поднял голову над бревном. Телохранители Олдса умудрились остановить заряженное ядро в воздухе перед собой. Они прикладывали огромное усилие, чтобы удержать его, пытаясь стабилизировать, но это был явно не их уровень. А вот Олдс и второй гость резво убегали к зданию, откуда выскочило несколько охранников в
военной форме.— Черт… — начал было я, но в этот момент ядро взорвалось.
Это было феерически. Взрывной волной разметало машины перед зданием, а в поселке разом выбило все стекла. Нас буквально закидало снегом, а в поваленное дерево с хрустом впилось несколько осколков. Ульяна лежала на дне оврага, закрыв голову руками. Что касается Джима, то он уже стоял на ногах, собираясь бежать в ту сторону, держа в одной руке малый стальной шар, а в другой — большой. В это время совсем рядом рухнул бампер от автомобиля.
— Ульяна, — я оказался рядом, потряс ее за плечо. — Жди здесь, никуда не уходи. Слышишь?
Она закивала, глядя на меня испуганным взглядом. Еще бы, когда рядом взрывается что-то настолько мощное, тут и самый храбрый вояка струхнет. Я сжал ее плечо, затем побежал за Джимом. На месте подъездной дороги и части двора перед зданием, образовалась огромная воронка. С неба до сих пор падала куски грязи, камни и обломки асфальта. Фасад здания пострадал не меньше. Двери и окна были выбиты, а часть стены просто обвалилась, обнажив офисные кабинеты и большой актовый зал. Вдалеке, со стороны въезда в поселок в нашу сторону спешили военные. Я использовал всплеск силы, устанавливая защиту и давая мастерам в здании меня почувствовать. Не знаю, это ли сработало или еще что-то, но со второго этажа, прямо сквозь выбитое окно во двор выпрыгнул высокий мужчина в серой пижаме и с черной тростью в руках. Почти сразу мне на плечи упала тяжесть, вдавливая в землю, но так как я был готов, атака не сильно замедлила, разве что заставила тратить больше сил.
— Бэр, не дури! — крикнул я, сбавляя бег. К этому времени Джим уже успел скрыться в здании и источал настолько убийственную ауру, что даже с такого расстояния было не по себе.
Бэр Пойзон выпрямился, посмотрел в мою сторону насторожено, свернув навершие трости, где хранил мелкие металлические шарики. Как говорят американцы, ультимативное оружие, то есть, сильнейшая способность.
— Ты здесь как оказался? — спросил я, подняв руки и останавливаясь шагах в пяти.
— Здоровье поправляю, — ответил он, наконец узнав меня. — А вот ты откуда здесь? Значит, это тот здоровяк из ваших в здании шумит?
— У нас вендетта, — кивнул я, затем повернулся к окну, откуда он выпрыгнул. — А второй мастер?
— Мой человек, — Бэр решил подойти ближе, чтобы не повышать голос.
— Отличная пижама, — нервно хохотнул я. Напряжение как-то резко ушло, когда я осознал, что драки сразу с двумя мастерами не будет.
— У меня были процедуры, — поморщился мистер Пойзон. — Пока вы тут шуметь не начали. Я задействовал немало связей, чтобы здесь оказаться, а вы… чертовы русские!
— Прости. Считай, что за мной должок. Обязательно рассчитаюсь, как только выберусь из этой заварушки. Кстати, я тебе еще технику должен уникальную. Приезжай за ней, как раз и здоровье поправишь. У нас отличные врачи. Да, вы бы уходили от здания. Джим нижние этажи хочет взорвать.
— Где ты появляешься, там всегда неприятности и беды, — проворчал он, повернулся к окну и сделал жест тростью.
— А машины у вас, случайно, нет?
— Была, — он показал на несколько машин, стоявших на стоянке перед зданием. Одна из них лежала на боку, две другие превратились в груду металлолома изрешеченные осколками от взрыва. — Там, за зданием осталось несколько.
Военные почти добежали до места взрыва, косясь на нас, держа оружие наготове. Из окна здания выпрыгнул человек Бэра, немолодой худощавый мужчина, приземлившийся не очень уверенно. Мистер Пойзон дождался его, и они поспешили к военным требовать помощь. Без одежды и обуви на морозе эта пара мастеров могла продержаться пару часов, но это потребовало бы слишком много усилий. Тем временем внутри здания что-то громко взорвалось, стена рядом с проломом вздрогнула и осыпалась, увеличивая его раза в два. Из главного входа в панике выбежало несколько человек в белых халатах, поэтому вокруг становилось шумно от криков. Они явно знали мастеров в пижамах и спешили следом за ними.