Доспех духа. Ноналогия
Шрифт:
Так как я заранее отправил сообщение Таше, то нас с Аленой ждали. Поймали за руку буквально на лестничной клетке.
— Кузя! — я едва успел опомниться, а Таша уже повисла у меня на шее, едва не опрокинув на лестницу. Успела чмокнуть в щеку и отстраниться, довольно улыбаясь. Схватив нас с Аленой за руки, силой втащила в их с мамой квартиру. — Мама, они приехали!
В прихожей вкусно пахло выпечкой и чем-то мясным. Со стороны кухни вышла Анна Юрьевна.
— Здравствуй, Кузьма, — поздоровалась она. — Алена.
Алене достались крепкие объятия.
— Вы загорели! — влезла Таша. — Мама, скажи, что загорели. Наверное, с пляжа не уходили.
— Просто
— Мне Тася звонила утром, — сказала Анна Юрьевна. — Говорила, что Кузьма и Алена срочно улетают в Китай. Когда самолет?
— Через четыре часа, — сказал я.
— Тогда успеете покушать, — кивнула она. — Мойте руки и проходите в гостиную. Или ты хотел в общежитие института заехать?
— Нет, — я показал в потолок. — Все что нужно хранится в квартире у Алены. Хочу проверить, какое впечатление произведу, когда появлюсь в том ханьфу, что мне Император подарил.
— Это не повседневный наряд, — важно заметила Анна Юрьевна. — На светском мероприятии появиться в нем можно, но если просто позвали в гости, посчитают, что ты важничаешь или хочешь сохранить дистанцию в отношениях. Так, не стойте, идите мыть руки.
Время приближалось к часу дня, поэтому обед пришелся как раз кстати. У Анны Юрьевны с Ташей все было готово и осталось только стол накрыть, что они проделали едва ли не быстрее, чем мы с Аленой руки мыли. Во время еды Анна Юрьевна беседы вести не позволяла, поэтому Таша нетерпеливо ерзала на стуле, успев покушать раньше всех. Когда же обед перешел к десерту, она засыпала нас вопросами, не забыв поздравить меня с рождением сына.
— Если начну рассказывать обо всем, что случилось, то на самолет не успею, — сказал я. — Лучше расскажи, как у тебя дела? Беда твоя прогрессирует или все так же протекает вяло?
— В начале года было неплохо, — сказала она. — А летом пару раз я неплохо так залипла. Но я держусь.
Анна Юрьевна едва заметно покачала головой, как бы говоря, что проблема немного больше, чем говорит Таша.
— Признаюсь, у меня времени особо не было, чтобы основательно подумать над этим, но мысли кое-какие появились. Меня на них один немец натолкнул. Дал почитать занимательную тетрадку, как раз по движению силы внутри одаренного. Вернусь из Поднебесной, обязательно позанимаемся вместе. Если прав, а я непременно прав, то мы твой недуг в пользу и великую силу обратим.
— А я на первый курс поступила в МИБИ, — похвасталась она. — Все уже готово.
— Уговорила она их, — сказала Анна Юрьевна, имея в виду братьев Наумовых. — Пользуется, что Петр ей ни в чем отказать не может. А Геннадий едва слезы видит, волю теряет и из него веревки вить можно.
— Не правда, я не плакала! — возмутилась Таша.
— Естественно, — Анна Юрьевна улыбнулась. — Только хитрость и коварство.
— Что ж, неплохо, — кивнул я. — Не переживай, мы с Аленой за тобой присмотрим. Режим тренировок я лично составлю. Надо обязательно баланс соблюсти. Но это все потом. Я что хотел спросить, Анна Юрьевна, вы не планируете путешествие в Китай? Не доверяю я переводчикам, которых мне навяжут.
— Правильно делаешь, что не доверяешь, — сказала она. — Извини, Кузьма, но мне сейчас действительно некогда. Надо закончить диссертацию. Я должна была защитить ее еще в начале лета, но забот свалилось много. Могу порекомендовать пару толковых ребят, которые с большим удовольствием поработают на тебя переводчиком, особенно если предстоит встреча с Императором
Цао.— Жаль, — я вздохнул. — Придется использовать план «Б». Потребую в переводчицы принцессу Чжэнь, как ее учитель и наставник. Посмотрим, как будут выкручиваться.
— Глупая затея, — сказала она. — Учти, что Император тебя в любом случае перехитрит. В дворцовых интригах он всегда был хитер и беспощаден. Его неспроста боятся и стараются лишний раз не сердить. Поэтому будь бдителен и не дай загнать себя в угол.
— Спасибо за совет.
— Если серьезно, то я бы не советовала тебе ехать в Китай именно сейчас, — сказала она. — Даже если принцесса Цао Сяочжэй обещает защиту и покровительство. Император не тот человек, чтобы быстро забыть обиду. Он, вообще, никогда и ничего не забывает. Тася мне так и не смогла сказать, с чем связано твое внезапное желание отправиться в Китай. Надеюсь, ничего серьезного не случилось? Или ты собрался жениться на принцессе Цао?
Последнее она произнесла, как догадку, затем с недоверием и сомнением посмотрела на меня. Такие же взгляды достались от Таши и Алены.
— Не собираюсь я жениться на принцессах, — я поднял взгляд к потолку. Тася, кстати, пришла к такому же выводу, и я долго объяснял, что это не так.
— Уверен в этом? — недоверия в ее голосе стало еще больше.
Я встал, вышел в коридор и вернулся со свитком в руках. Молча протянул Анне Юрьевне. Алена незаметно ткнула меня пальцем в бок.
— Тоже подумала, что странно это, — сказала Таша тихо, чтобы не отвлекать маму от изучения свитка. — Оставил Тасю, сына и помчался с принцессами куда-то.
— Не куда-то, а в Запретный город, — поправил я.
— Даже я знаю, что туда иностранцев не пускают, — важно сказала Таша, копируя манеру мамы говорить подобным тоном. — Нас не обманешь.
Я едва не ляпнул, что мне нужно на некоторое время сбежать из Европы, пока все не уляжется. А брать всех в охапку и бежать домой — не самый лучший шаг. Еще подумают, что я испугался и будут на это давить.
— Кого попало, может, и не пускают, а меня пригласили, — парировал я. — Алена, ты помнишь, куда Тася убирала мой халат ханьфу? И еще ту одежду, что вы у Кирилла отняли для меня. Времени уже нет, чтобы в институт за вещами заезжать.
— Помню. Там вещей много, поэтому сам выбери, что взять. Пойду пока все подготовлю.
— Я помогу, — оживилась Наталья.
— Таша, — Анна Юрьевна оторвалась от изучения свитка, — Алена сама справится. Бери два больших чемодана и собирай наши вещи. Мне нужно позвонить Петру и Лиле, предупредить, что мы срочно едем в Китай.
— А мы едем? — удивилась Таша, затем обвела нас взглядом и с возгласом «Ура!» соскочила со стула и умчалась в спальню.
— Нужно было с этого и начать, — укоризненно сказала Анна Юрьевна, затем бросила взгляд на часы. Осторожно свернула свиток и вернула мне. — Лучше оставь его дома, чтобы не испортить и не потерять.
— А как же хвастаться перед благородными китайцами? — наигранно удивился я.
— Поверь мне, они сразу все поймут, — она встала. — Это будет громкая новость.
Глава 8
В аэропорт мы приехали за двадцать минут до вылета. Пока женщины собрали вещи, пока все упаковали и перепроверили, я мог бы спокойно дойти до аэропорта пешком. И это нам повезло, что пробок не было, а то пришлось бы переносить вылет. У таможенного контроля нас ждал капитан Смирнов. Я о нем вспомнил часа полтора назад и думал, что встретиться не получится, но он успел.