Доспех духа. Том 5
Шрифт:
— Ага, Казума! — громко заявил Хавьер, когда мы подошли. — Я пришёл за реваншем.
— Конечно, — закивал я. — Думаю, ты победишь, у меня рука ещё не отошла от предыдущего боя.
— Тогда, вперёд! — сказал он, решительно проходя в зал.
— Казума, — хихикнула Ульяна.
— Старое прозвище, не обращай внимания.
В зале группа наёмников успела переставить мебель в центре зала, установив самодельный стол для армрестлинга. Хозяйка заведения смотрела на них явно неодобрительно, но не мешала. Всего наёмников было восемь, среди которых выделялся высокий и крепкий чернокожий парень. Я сначала подумал, что ему лет
Миссис Рид помахала нам рукой от барной стойки, приглашая к высоким стульям.
— Как там Джейн, — спросила она.
— Вся в работе, — сказал я. — Обещала подбросить нас до Кубы.
— Вы смогли с ней договориться? — удивилась хозяйка бара. — Надо будет поставить ей пару стаканчиков бесплатно, когда зайдёт.
— Часто тут такое? — спросила Ульяна, показывая на оживлённую группу наёмников.
— Бывает. Мужчины всегда меряются силой, как олени в брачный сезон. Такая уж у них природа. Можете посмотреть, будет интересно.
— Казума? — Хавьер уже примерялся к ручке на столе.
— Иду, — я подмигнул Ульяне и миссис Рид и направился к группе мужчин.
Хавьер уже бросил новенькую банкноту в сто долларов на стол.
— В этот раз я точно сломаю твою руку! — крикнул он, даже стукнул себя в грудь пару раз, настраиваясь на серьёзный бой.
Наёмники загомонили, обсуждая меня, казавшегося щуплым на фоне крупного парня, у которого размер бицепса приближался к размеру моего бедра. Судьёй вызвался, как и в прошлый раз, Льюис.
Среди наёмников встречается немало азартных людей. А ещё больше вспыльчивых. Не знаю, как в Америке, но у нас азартные игры, особенно карточные, пришлось запрещать после пары случаев стрельбы. А вот армрестлинг, как и здесь, пользовался большой популярностью. А ещё дуэли, когда эксперты отвешивали друг другу пощёчины. Меня, собственно, не приглашали ни в первом случае, ни во втором. Лишь изредка, когда нужно было разыграть парней из иностранных фирм, просили побороться на руках. Они же научили меня нескольким техникам, от борьбы в крюк до особого способа борьбы верхом. Просто не было достаточно сильного соперника, чтобы всё это применить, поэтому я боролся обычно как простак. Почему-то это больше всего веселило окружающих. Вот и сейчас наёмники смеялись, громко подбадривали товарища. А когда он проиграл, радовались этому событию. Меня даже по спине одобрительно похлопали.
Спустя минут тридцать, я узнал, что собравшиеся в зале наёмники работали на три главных фирмы базы. В том числе среди них был один из Альбатросов, тот самый крупный чернокожий парень. Они говорили, что заказов в последнее время много, поэтому база большую часть времени пустовала. Рассказывали, что самое перспективное направление, куда стекаются наёмники со всего мира — это страны персидского залива и Йемен. Там сейчас было очень жарко во всех смыслах. И пока была возможность наёмники, собравшиеся сегодня в баре, просто отдыхали и расслаблялись перед очередной командировкой. То, что они в общем счёте проиграли мне полторы тысячи долларов, их нисколько не огорчило, напротив, только раззадорило. Они уже не пытались выяснить кто из них сильнее меня, а просто ждали момента, пока я выдохнусь.
Минут через тридцать в бар подошло ещё несколько мужчин, любопытствующих отчего здесь так оживлённо и шумно. Многие заказывали пиво, появился большой
поднос со всевозможной закуской. Ульяна успела перейти за стойку бара и помогала миссис Рид. А ещё минут через тридцать подтянулась группа Дикарей, экипированных для серьёзной заварушки, только без оружия. Крепкие ребята, загорелые, подтянутые. Так сразу не скажу, что выдавало в них моряков, но с первого взгляда было ясно, что они немало времени провели на палубе корабля.— Пять минут перерыв, — сказал я очередному наёмнику, подходящему к столу.
Среди Дикарей я знал несколько человек, в том числе их командира, Тайрона Моргана, сильного огненного мастера. Он владел одним уникальным умением, поднятием чёрного непроницаемого дыма. Этот дым способен накрыть не меньше квадратного километра над водой и полностью скрыть корабль. При необходимости он мог ослепить этим умением противника, поэтому драться с ним становилось весьма проблематично.
— Мистер Морган, — поздоровался я, проходя к стойке, где он остановился. — Что Вы здесь делаете? Ваш корабль, наконец, утонул или его отобрали пираты?
— А, мистер Матчин, вот это неожиданность, — он узнал меня, когда только вошёл в бар и совсем не удивился, кстати. Может, успел пересечься с Джимом? — Наш Геркулес в полном порядке, сейчас в доке на плановом ремонте. А как ваше ржавое корыто? Надеюсь, оно пошло на металлолом?
— С Бусидо тоже всё отлично, — я улыбнулся, крепко пожал ему руку. — Мама решила его немного перепрофилировать, но пока он до ремонтного дока не добрался. Сейчас ждёт новый груз, чтобы отвезти его в Персидский залив.
— Печально это слышать, — он закивал.
— В этом мы солидарны, — я рассмеялся.
Мистеру Моргану было за сорок пять лет, хотя выглядел он немного моложе. Высокий подтянутый мужчина с длинными тёмно-русыми волосами, собранными в хвост.
— Китайцы совсем разошлись? — спросил я, облокотившись о стойку бара.
— На время боевых действий с Японией перекрыли проход почти везде. К Филиппинским островам подойти можно только с юга, а про Манилу можно вообще забыть, если ты не сухогруз, забитый китайскими товарами. Две недели назад они перехватили несколько танкеров, перевозящих сжиженный газ для Японии.
— Это очень серьёзно? — не понял я.
— Серьёзней некуда, — он улыбнулся. — Цены на электричество уже взлетели, а до лета ещё далеко. Единственные с кем японцы могут договориться на поставку газа, без опасения его потерять, это Россия и СГА. Но насчёт первых я не уверен, учитывая, что произошло не так давно. Ну а ты здесь какими судьбами?
Он косо посмотрел на Ульяну, греющую ушки на нашем разговоре.
— У нас отпуск, — я пожал плечами. — Мы решили уехать из снежной России к тёплому берегу Атлантического океана. А конкретно сейчас планируем двинуться дальше на юг и посетить Кубу.
— Отпуск? — он прищурился.
— Совершенно точно, — подтвердил я. — Мы услышали, что вы тоже собираетесь лететь на юг и попросили пилота взять нас за компанию. Мисс Джейн обещала выделить три места на борту самолёта.
— Три места? — он поморщился. — Она ведь не собирается высаживать моих людей?
— Говорила, что пожертвует каким-то ящиком. Если это необходимое снаряжение, которое можно купить на месте, я вам это компенсирую.
— А подождать никак?
— К сожалению, ждать я не могу. У нас всё расписано даже не по дням, а по часам.