Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дождь из цветов (бурятские буддийские притчи)
Шрифт:

от расставания с близкими людьми, и страх перед будущим.

*

Однажды, пребывая в незнакомой ему местности, Дандар набрел на заброшенный

домик, стоявший возле горы. В домике имелась печка, и Дандар приготовил себе еду. И

перед тем, как попробовать ее самому, предложил ее духам, обитавшим в этой местности.

Вскоре Дандара потянуло ко сну, и он прилег на лавку. И услышал в полудреме

голоса…

– Сегодня у наших соседей праздник: их дочке исполнился ровно год. Мы пришли к

ним

по этому случаю в гости, а эти жадные соседи даже не предложили нам хлеба и молока!

– жаловались голоса, неизвестно кому принадлежавшие.

– А нас накормил вкусной похлебкой господин, который отдыхает сейчас на лавке, –

сообщили другие голоса. – Он – тот самый человек, который женится на дочке наших

соседей, когда она станет взрослой!

Услышав эти слова, Дандар тут же проснулся. Еще бы, ведь они в точности совпадали

со словами его Учителя! И Дандар отправился искать соседей, желая увидеть их дочку -

виновницу всех, как он в то время считал, своих злоключений!

Неподалеку от юрты, которую Дандар вскоре отыскал, он увидел мужчину и

женщину. Они сидели возле костра, пили чай и беседовали. Стараясь двигаться неслышно,

Дандар проник в юрту и разыскал в потемках колыбель. Самые разные чувства переполнили

его в тот миг. Почти не осознавая, что он делает, Дандар вынул из-за пояса нож и вонзил его

в тело малютки, которая сладко улыбалась во сне. И тут же покинул эту юрту…

*

Долго странствовал Дандар по разным землям, пока, наконец, не облюбовал себе

место в горах, среди облаков и вечного безмолвия. Там он построил себе хижину и стал

жить, занимаясь йогической практикой и сочиняя комментарии к трудам буддийских

философов. Дандар отпустил длинные волосы, зарос бородой, и хотя был молод годами,

выглядел глубоким стариком.

Однажды в местности, в которой поселился Дандар, случилась осенняя гроза. Молнии

сверкали по всему небу, неутихающий ливень грозил затопить все вокруг. И в такую погоду

распахнулась дверь, и в хижину вошла девушка. Ее мокрое платье прилипло к телу, а губы

посинели от холода. Едва перешагнув порог, девушка потеряла сознание и стала падать, но

Дандар успел ее подхватить.

Уложив девушку на кровать, Дандар стал переодевать ее в сухие одежды. И тут на

боку у девушки он увидел шрам… И прошлое, казалось бы, навсегда им забытое, снова

возникло перед его глазами!

*

Больше месяца девушка пребывала в сильном жару, находясь между жизнью и

смертью, и все это время Дандар заботливо ухаживал за ней. И лишь с наступлением зимних

холодов, особенно лютых в этой местности, девушка пришла в сознание и стала принимать

пищу.

Звали ее Сэсэгмой. И Дандар, который успел уже сильно привязаться к Сэсэгме,

чувствовал себя самым счастливым человеком.

*

Однажды, постирав в ручье

белье, Сэсэгма грела у печки руки. И Дандар, давно

собиравшийся спросить ее о шраме, набрался, наконец, мужества и спросил. Девушка

опустила глаза и поведала такую историю:

– Когда я была еще маленькой, в юрту моих родителей прокрался какой-то человек.

Он ударил меня, лежавшую в колыбели, ножом, и я проснулась и заплакала. Родители

прибежали на мой плач, но было уже поздно. Безумец успел покинуть нашу юрту…

– Этим безумцем был я! – признался Дандар и упал перед Сэсэгмой на колени. И

Сэсэгма, которая успела полюбить Дандара как своего родного отца, простила его и осталась

жить в его хижине.

Сэсэгма была по-настоящему счастлива с Дандаром, которого годы страданий и

одиночества сделали совсем другим человеком. Счастлив был и Дандар, получивший,

наконец, возможность познать и дружбу, и любовь.

*

Как-то раз у Дандара и Сэсэгмы остановились на ночлег два монаха, возвращавшихся

из Тибета в родные места. Утолив голод и отдохнув с дороги, монахи завели разговор. Темы,

которые они затрагивали в нем, были не совсем обычными. И вскоре Дандар уже знал, что

перед ним сидят люди, которых в Тибете считают мастерами философских диспутов и

называют «солнцем и луной Тибета». Точно такими же словами называли когда-то и его… В

Дандаре взыграла прежняя удаль, и он вызвал на диспут своих гостей. Монахи с удивлением

посмотрели на него – человека, по их мнению, неученого, но вызов приняли. И в диспуте

этом Дандар их победил.

ЛЯГУШКА И ЧЕРЕПАХА

Большой морской волной выбросило черепаху на берег. Стала она снова искать море

и случайно упала в колодец, в котором жила лягушка.

Спросила лягушка черепаху:

– Кто ты такая и откуда пришла?

– Я - черепаха, и живу в море, - ответила та.

– А какое оно, твое море? Будет с одну треть моего колодца?

– Больше, - ответила черепаха.

– Как… Две третьих, что ли, будет?

– Нет, еще больше.

– Как мой колодец, что ли?

– Ну, как тебе объяснить? – ответила черепаха.
– Ты все меришь меркою своего

колодца, а море - оно большое. Можно плыть много лет и не достигнуть даже его середины!

– Да как твое море может быть больше моего колодца?
– возмутилась тут лягушка.

Видно, ты свое море хвалишь, мне неправду говоришь.

ЗАТВОРНИК И ЕГО МАТЬ

Мать одного ламы, долгое время не видевшая своего сына, приехала в дацан, где он

жил, и привезла ему много разных продуктов.

Поделиться с друзьями: