Драгоценный камень
Шрифт:
Их присутствие ничуть не удивляло Слоун. Королевская семья часто посещала матчи поло, особенно когда играл принц Чарльз. Как раз сегодня против команды Джордана играли наследник престола, вполне заслуживающий своего четвертого рейтинга, поскольку на игры с его участием собиралось много зрителей, и отец герцогини майор Фергюссон. Они играли за «Гвардейский поло-клуб». Слоун улыбнулась. Ничего странного, что пресса сегодня в полном составе и, слава Богу, никто из репортеров ей не докучает.
Впрочем, Слоун не была уверена, что это ей нравится.
– После конфликта из-за Фолклендских
– Вполне понятно, что королева Елизавета продолжает недоброжелательно относиться к аргентинцам. – Слоун сидела перед зеркалом за туалетным столиком в зеленом шелковом платье с открытым плечом. – Ты же знаешь, когда принц Эндрю служил в королевском флоте, аргентинцы пускали по английским кораблям ракеты с надписями «Подарок для принца Эндрю!».
Джордан начал завязывать галстук, глядя поверх ее головы в зеркало.
– Сомневаюсь, что британская ассоциация поло снимет этот запрет в ближайшее время. Они не допустят, чтобы будущий король даже на игровом поле общался с врагами. Но в известном смысле это ужасно, потому что большинство лучших игроков – аргентинцы. С их участием соревнования проходят намного интереснее.
– Конечно, кроме Альвареса, – добавила Слоун.
– Альварес хороший игрок, но и скотина тоже изрядная.
– И вообще в английской команде лишь несколько игроков иностранцы, – вспомнила Слоун.
– Верно, – согласился Джордан, – англичане ограничивают участие иностранцев в своих командах. – Он внимательно посмотрел на нее. – Как ты себя чувствуешь?
– Нормально. А почему ты спросил?
– У тебя не слишком хороший вид.
– Спасибо. Вот это комплимент.
– Я серьезно. Ты очень бледная.
Слоун пренебрежительно махнула рукой:
– Ничего страшного. Просто не адаптировалась после перелета. Я предвкушаю удовольствие от предстоящего ужина.
– Очень этому рад. – Сам Джордан не выносил мероприятий, которые приходилось посещать в галстуке.
Слоун обернулась и взглянула на него:
– Перестань дергать воротник. В этом костюме ты выглядишь замечательно.
– Какое там замечательно! Я чувствую себя в нем жертвой испанской инквизиции. Где Тревис?
– Дуется. Хочет пойти с нами.
– А почему нельзя?
– Потому что весь вечер ему не выдержать. Он очень скоро заскучает и начнет дергаться. Нет уж, пусть лучше останется с Эммой. – Слоун отложила расческу. – Знаешь, Джорди, а Тревис чем-то похож на тебя. Не знай я точно его отца, возможно, предположила бы, что это ты. – Слоун осеклась, поняв, что сказала лишнее.
– Кстати, а кто его отец?
– Это было давно, я уже и не помню. Когда-то мне казалось, что это любовь. Встретив его, я была очень юная и… наивная.
– А что потом?
Она пожала плечами:
– Потом? Потом он оказался пустым и равнодушным. Даже не знаю, что я в нем находила.
– Ты хочешь сказать, что Тревис не похож на него?
– Абсолютно. С Митчем у Тревиса ничего общего. Порой я даже сомневалась, действительно ли Митч его отец.
Они снова встретились в баре. На этот раз в портовом районе Бостона, где постоянными посетителями были докеры, дюжие, бесцеремонные
и шумные. Сегодня особенно, потому что сегодня была пятница, день получки.– Возникли трудности? – спросил тот, что постарше.
– Да. Черт побери, это же остров!
– Ну и что? Так даже легче – потом можно скрыться на лодке.
– А ты знаешь, какая там охрана? Почище Форт-Нокс! [31] Если бы даже я ухитрился туда попасть, в чем сомневаюсь, то шансы выбраться оттуда живым нулевые.
– Тогда найди там работу.
– Ты, должно быть, спятил, приятель. Меня же никто не должен видеть. Это главное.
– Послушай, – сказал тот, что постарше, после долгой паузы, – мне наплевать, как ты это сделаешь. Лишь бы сделал.
31
Форт-Нокс находится в штате Кентукки, военная база; с 1935 г. там размещено хранилище золотого запаса США.
Сегодня вечером легендарные покровители поло Гарри и Сара Харвуд устраивали большой прием в своем особняке на улице Уайтхолл. Шум голосов в танцевальном зале заглушали звуки небольшого струнного оркестра, а свет от великолепных светильников, стилизованных под старинные канделябры, отражался в изысканных ювелирных украшениях дам, отчего зал напоминал сверкающее море. В яркой толпе собравшихся сновали официанты в белом с подносами охлажденного шампанского. В нижнем холле слуги продолжали принимать дорогие пальто и шубы от припозднившихся гостей.
Слоун стояла рядом с Джорданом. Он что-то обсуждал с Гейвином Хиллером, который сегодня был здесь один, без своей элегантной жены. Слоун с интересом оглядывала присутствующих, причем многие казались ей знакомыми. Она была уверена, что уже где-то видела их во время своих путешествий с Джорданом – либо в Палм-Бич, либо в Сиднее, либо в Довиле. Похоже, везде ее окружали одни и те же люди. Она узнала знаменитого Овена Райнхарта, который оживленно беседовал с игроком девятого рейтинга Мемо Гарсия, потом Джулиана Хипвуда и его симпатичную жену Памелу, потом Корнелию Гест, Джоффри и Джори Кентов и, наконец, Элана Кента, который только что прибыл со своей невестой Фионой Эксерсли.
– Кого-то ищешь? – спросила Дасти Уэллс, подходя к Слоун с бокалом шампанского в руке.
– Просто размышляю над тем, как удивительно, что в разных концах мира я встречаю тех же самых людей. – В этот момент мимо них проходил официант с подносом, и Слоун тоже взяла себе бокал.
Дасти улыбнулась:
– Когда вращаешься в профессиональной среде, в этом нет ничего необычного. Вижу, Гейвин крепко вцепился в Джордана.
Слоун усмехнулась:
– Приходится терпеть – как-никак босс.
– Он что, сегодня один? – Дасти сделала глоток шампанского.
– Насколько мне известно, да. Когда мы пришли, он уже был здесь.
– Последние несколько месяцев у Надин слишком часто болит голова. На месте Гейвина я бы настояла на исследовании мозга, а еще лучше – наняла бы частного детектива.
Слоун вскинула брови:
– Думаешь, эти слухи имеют под собой реальную почву? Я имею в виду Надин Хиллер и ее любовников.
Дасти пожала плечами:
– Полагаю, свечу никто не держал, но разве это не очевидно?