Драко наносит ответный удар
Шрифт:
Персиваль попытался договориться, чтобы Рону дали доучиться хотя бы ещё год, чтобы сдать СОВы, но он встретил противодействие сразу с нескольких сторон. Чиновники из Министерства, Попечительский совет и, главное, новая директриса оказались решительно против. Единственное, что было позволено младшему Уизли, это доучиться до конца года и сдать экзамены за четвёртый курс, а потом тихо свалить в закат во время летних каникул, избежав таким образом разбирательства в Аврорате, раз уж его сотрудники не смогли своевременно выявить его участие в потасовке. Рон, выйдя из больницы, некоторое время вёл себя прилично, боясь расплаты, если Гермиона на него заявит, но потом вернулся к своей прежней модели поведения и начал досаждать другим ученикам, доказывая, что они все ослепли, позволив Неназываемому
В результате такого поведения у старшего брата не было ни шанса помочь Рону. Перси пришлось потрудиться, чтобы замять скандал. Лорду Пруэтту не хотелось, чтобы его доброе имя полоскали на каждом углу в связи с ещё одним братом-преступником. Рон должен был быть ему благодарен, что потерял всего лишь место в Хогвартсе, но, ясное дело, благодарности от него Персиваль не дождался.
— Ладно, давай не будем о грустном, — решил Персиваль. — Я скоро отмечаю новоселье. Ремонт мэнора завершился, и пусть он пока не дотягивает до нужного уровня, я смог привести в жилой вид основные комнаты. Сейчас я хочу пригласить всех своих друзей и отметить это событие.
Драко кивнул: свой мэнор — это очень важно для любого лорда. Недавно Поттер завершил переговоры с новым директором Хогвартса Минервой Макгонагалл, придя к временному соглашению, по которому он, пока учится в школе, получал свободный доступ в свою подземную резиденцию Слизерин-холл. Обе договаривающиеся стороны понятия не имели, как будут обстоять дела, когда Гарри выпустится, но Малфой для решения проблемы обещал напрячь адвокатов, гоблинов, всех, кого сможет, да и Гермиона собиралась всесторонне исследовать вопрос, задействовав все свои аналитические способности, чтобы у лорда Слизерина всегда был доступ в подземелья школы. В крайнем случае, если из этого ничего не выйдет, Гарри намеревался узнать в Гринготтсе, как ему вступить в наследство рода Поттер в надежде, что где-нибудь обнаружится Поттер-мэнор. В конце концов, нельзя же лорду быть бездомным.
— Я пришлю вам с Гарри официальные приглашения.
— Официальные? — удивился Драко. — Я думал, раз мэнор полностью не готов, всё будет скромно.
— Да, всё верно, но я официально приглашаю тебя и Луну, а также Гарри с Гермионой, потому что мы с Флёр объявим на новоселье о нашей помолвке.
Только воспитание удержало Малфоя от того, чтобы не присвистнуть. Драко даже не думал, что отношения Перси с француженкой будут развиваться с такой скоростью. Он пристально вгляделся в лицо сидевшему напротив него волшебнику, чтобы понять, не околдовала ли того вейла, но Персиваль Уизли, лорд Пруэтт, выглядел как обычно — постное выражение лица, из-за которого посторонние считали его занудой, и монотонный невыразительный голос. Но всё это нисколько не помешало Персивалю в своё время стать заместителем министра магии, а сейчас быть одним из наиболее блестящих и многообещающих чиновников Министерства. Такой парень имел иммунитет от всех вейл сразу, столько здравого смысла и трезвого взгляда на жизнь у него было.
***
На следующий день Драко, расправившись с Трансфигурацией раньше всех на курсе, отправился домой. И в этот раз под словом «домой» он подразумевал не Блэк-хаус, который, пусть и был теперь его резиденцией, ощущался как место, о котором Драко нужно было заботиться по долгу лорда. Но стоило ему выйти из камина и оказаться на мраморном полу Малфой-мэнора, узнавшего и услужливо пропустившего его, как Драко почувствовал себя обласканным родной, давно забытой родовой магией, совсем как в детстве. Пусть отец не послал за ним, теперь Драко точно знал, просто чувствовал, что его ждут. Молодой волшебник медленно, слушая, как в ушах бьётся сердце, пошёл вперёд.
Особняк ещё не был полностью подготовлен — портреты предков, висевшие в холле и в коридорах, пустовали, красивые мраморные полы и гобелены были покрыты тонким слоем мелкой пыли, а шаги Драко были единственным звуком, которые можно было услышать. Но по мере того, как юноша проходил комнату за комнатой, он встречал всё больше свидетельств того, что дом теперь обитаем.
Наконец
Драко услышал какой-то смутный шум, повернул на него и скоро оказался на пороге просторной, залитой солнечным светом комнаты. Он даже не сразу узнал её, поскольку мебели там совсем не было, а огромные панорамные окна были завешаны каким-то неопрятным тряпьем. Но это было совсем неважно, ведь в комнате был Люциус, который в домашних брюках и белой рубашке с закатанными до локтей рукавами выстроил перед собой полдюжины домовиков, преданно пожиравших его глазами. Услышав шаги позади себя, лорд Малфой резко обернулся. Драко едва успел оставить за дверью предмет, который он спешно отыскал в Блэк–хаусе перед тем, как отправиться в мэнор.— Где ещё двое? — требовательно спросил Люциус сына вместо приветствия.
Люциус Малфой, даже выйдя из Азкабана, нисколько не изменился — всё такой же категоричный и непримиримый. Драко постарался сдержать разочарование.
— Моя личная домовушка Диззи была убита одним из авроров, мама должна знать. Я с ним уже разобрался, так что можешь не волноваться. А Добби, — Драко сделал акцент на прозвучавшем имени, — я подарил Гарри Поттеру, ныне — лорду Слизерину.
— Ты молодец, — одобрительно проговорил Люциус сыну, не ожидавшему похвалы. — Отделаться от такого эльфа, да ещё и представить всё как подарок влиятельному волшебнику! Поздравляю, это сильный ход. Если бы я не возрождал Лорда перед твоим поступлением в Хогвартс, я бы обязательно попросил тебя подружиться с мистером Поттером. Одно только то, что он — Мальчик-Который-Выжил, делает из него отличную кандидатуру в друзья. Вы ведь дружите?
— Да, он — мой лучший друг, и деловой партнёр тоже.
— А как же Теодор? — усмехнулся Люциус.
Драко пожал плечами, не собираясь комментировать свои отношения с другом детства.
— Ну что ж, это правильно. Дружить нужно только с равными. Всё-таки Тео Нотт, пусть ты с ним вырос, не дотягивает по ряду параметров.
Лицо Драко застыло неподвижной светской маской. Ему очень не хотелось ссориться отцом в первую же минуту встречи, но если тот будет продолжать в таком же духе, юноше придётся включить лорда Блэка, которому явно придётся не по вкусу, что кто–то навязывает ему свои убеждения и взгляды на жизнь. Но Драко тут же забыл о своём намерении отстаивать свои права.
— Ну, иди сюда! — Люциус, приглашающе раскинув руки, крепко обнял сына. Он тут же отпустил его, но Драко всё равно был потрясен этой неожиданной лаской. Сначала похвалил, да ещё обнял! Хотя выражение лица Люциуса не поменялось, его глаза смотрели на сына с непривычной теплотой.
— Я думаю, пора перекусить, — раздался голос матери.
Нарцисса вошла через большую стеклянную дверь, сквозь которую виднелась сочная зелень. Теперь Драко узнал эту комнату — мамин будуар, и понял, почему отец решил начать с неё. Оставалось ещё выяснить, куда подевалась мебель, не могли же её вывезти? Или могли? Но этим можно было заняться потом. Драко подошёл к матери и крепко обнял её, как будто не видел её пару дней назад в Блэк-хаусе, где она жила, дожидаясь освобождения Люциуса.
Нарцисса повела своих мужчин в сад. Там, в укромном местечке, где две стены мэнора сходились под прямым углом, образовался небольшой внутренний дворик. Бурная растительность, которая за время отсутствия хозяев стала ещё более дикой, скрывала от посторонних глаз небольшой столик и три стула. Драко вспомнил, что до ареста отца они любили сидеть здесь всей семьей за чаем.
— Я не стала ждать, пока домовики будут готовы к работе, — обратилась Нарцисса к мужу. — Я сама напекла нам булочек. Надеюсь, я ещё не разучилась готовить, — улыбнулась она.
Надо же, Нарцисса Малфой умеет готовить! Драко разглядел большое блюдо, полное немного подгоревших, но тем не менее восхитительно пахших булочек. Рядом на столе стояло несколько розеток с вареньем, растопленным сливочным маслом и чем-то ещё. Драко было всё равно — он был согласен съесть приготовленное матерью даже всухомятку.
Люциус галантно пододвинул жене стул, она села и занялась чаем. Драко поспешил занять своё место в предвкушении первого за многие годы семейного чаепития. Скоро у каждого дымилась чашка ароматного напитка.