Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дракон для ведьмы с доставкой на дом
Шрифт:

Роза, поддавшись уговорам, исчезла. Напоследок, правда, встала на дыбы и поплясала на месте, топая по каменным плитам копытами и клацая зубами, отчего особо впечатлительные ведьмы попадали в обморок.

Авелена сделала нужные выводы. Опустила плечи, смущенно пробормотала слова извинения и заверила, что подобное не повторится. С тех пор она больше не игнорировала ядовитые реплики в свой адрес. От насмешек склоняла голову все ниже и ниже, горбилась, и минут через пятнадцать гадючник успокаивался, убедившись в своем превосходстве.

***

— Лен, прости за утро. Откуда я знала, что эта дура свалится, — снова зазвучал в голове голос Розы, вырывая Авелену из воспоминаний.

Она не дура, она клиент. Не надо было давать себя седлать без моего разрешения.

— Мы со Стефом хотели как лучше. Она угрожала…

— Ладно. Это потом. Сейчас надо придумать, как не испортить вечер. О, Великое Древо, мне еще спутницу господина Этерона изображать…

— Вызови другого распорядителя. До начала еще почти два часа, — предложила Роза.

— Я эту еле нашла. Суббота, лето, все заняты на свадьбах. Теперь понятно, почему Талина была свободна. С ее отношением к работе неудивительно, что не востребована. Ничего не поделать, буду сама гостей встречать.

— Нашли на змеюк расстройство желудка, пусть в номерах сидят, — предложила Роза.

— Подумают, что едой отравились, пойдет о “Сказке” дурная слава… Знаешь, буду действовать по обстоятельствам. Они не одни приехали, со спутниками. Может постесняются при них ядом капать. В крайнем случае наложу на них заклятие молчания. Розочка, иди послушай, пожалуйста, что на кухне, да у музыкантов происходит. Они у нас уже работали, но лучше проверить лишний раз. А я к себе. Надо натренироваться на ходулях этих шагать. Уф... Какой пыточник сей ужас придумал…

Авелена долго разглядывала себя в зеркале. Интересно, почему Дарис Этерон отказался от темных линз для глаз. Была бы вылитая артанка. Оказывается, ноги у нее не хуже, чем у других. И на каблуках она ходить может. Авелена представила свое появление на ковене в этом наряде. Ведьмаки точно не останутся равнодушными. Ха-ха, и остальные ведьмы ее за это с потрохами сожрут. Представила и поняла, что в этом наряде встречать гостей “Сказки” она ни за что не выйдет.

Авелена сбросила туфли и решительно подошла к шкафу с одеждой.

6. Роза зовет Дариса гулять

— Дар, почему ты один? Где эта ненормальная? Она сняла платок? А может ты все-таки передумал? — Лис засыпал друга вопросами.

— Да… Нет… — Дракон очнулся от созерцания дорожки, по которой ушла Авелена, и дал другу шуточный подзатыльник. — Лискрин Флам! Хватит наводить суету.

— Дар, я же переживаю… Они же только и ждут, когда ты оступишься.

— Я знаю это лучше тебя. — Дарис помрачнел. — Постараюсь не доставить им такого удовольствия.

В глазах мага мелькнуло пламя, но он ничего не сказал.

Дракон поморщился и несколько раз свел и развел лопатки. Спина гудела, крылья протестовали против затянувшегося безделья.

— Как же я устал. Две недели без неба. Пойду прогуляюсь, пока есть время, может легче станет.

Отель располагался на краю огромного леса. Дарис рассчитывал, что на природе обретет спокойствие, но стало только хуже. В голову лезли мысли об отце и сводном брате.

Первая жена Панагена Этерона сбежала на другой континент с любовником, оставив пятилетнего Дариса жить с отцом. Вторая родила ему сына Крадоса и решила, что именно ее ребенок должен унаследовать Орден. Поначалу Панаген не воспринимал ее полунамеки всерьез, ведь закон драконов был непреложным: все переходит к старшему ребенку. Но год за годом все менялось. Крадос стал любимчиком, от него ничего не требовали, а все проступки прощали. Дарису же приходилось прикладывать огромные усилия, чтобы избегать порицаний

и наказания. Тетя сказала, это потому, что в Дарисе Панаген видел свою бывшую жену. Может так оно и было, а может сыграло роль то, что мачеха и сводный брат делали все, чтобы выставлять его перед отцом в неприглядном свете. Каждый его промах выпячивался, а достижения обесценивались.

Дарис не сдавался. Он во всем стремился быть лучшим. В воинском искусстве, в учебе, в торговом деле. В последние годы это стало вопросом выживания. Орден достается младшему ребенку только в случае смерти старшего или из-за его изгнания. Убить дракона не так-то просто, а вот стереть его имя из родовой книги за проступок труда не составит.

Мачеха настойчиво лила отцу в уши сказки о выгодном союзе со своим магическим кланом, если наследником станет Крадос. Вот тогда Орден заживет хорошо… Угу. Можно подумать сейчас ему жилось плохо. Покажите хоть одну драконью семью, которая не купается в деньгах, почете и не имеет власти. Нет таких. Но будет, если Орден унаследует глупый, жадный транжира Крадос. И тогда пострадают все, кого сейчас защищает Дарис. Ради них, ради драконов Ордена, он безвылазно работал в Правлении днями и ночами.

Сзади раздался знакомый топот.

Дарис остановился, но не обернулся. Топот стих, послышались осторожные шаги, и возле уха раздался громкий “щелк”. Он не шелохнулся. Кобыла повторила кусь с другой стороны. Дарис повернулся к ней, она отпрыгнула. Он протянул руку, вороная угрожающе прижала уши и стала примериваться, как бы половчее отхватить ему пальцы. По крайней мере, выглядела она именно так. Но Дарис хорошо учил воинские науки и знал, что тот, кто может тебя укусить — кусает, а не делает вид, что укусит.

— Хочешь отомстить мне за Марселу? Тогда придумай что-нибудь другое. — Он подошел к кобыле поближе. — Смотри.

Кобыла поставила ушки домиком и скосила на него глаз. Рука Дариса покрылась темно-фиолетовой чешуей, ногти вытянулись и загнулись, превращаясь в когти.

— Я — дракон, Роза. Укусишь — зубы сломаешь. Прости, что утром так получилось. Я должен был заставить Марселу следовать установленным здесь правилам. — Его рука опять стала человеческой, и он осторожно коснулся атласной шеи кобылы. — Какая ты… Красивая… Свободная.

Дарис снова подвигал лопатками, чтобы унять зуд.

Крылья чешутся, — зачем-то сказал он кобыле. — Тебе везет, гуляешь, где хочешь, а нам, драконам, где попало летать нельзя. Только в специально выделенных местах. Но как же хочется… Я так долго сидел взаперти. Сейчас бы в горы...

Говорил, а сам гладил лошадь уже двумя руками. Роза не возражала. Даже глаза от удовольствия прикрыла. Но после слов про горы встрепенулась, и толкнула Дариса головой. Потом пошла по дорожке, повернула к нему голову и загугукала.

— Предлагаешь погулять с тобой? — в шутку сказал дракон.

Кобыла закивала и Дарис опешил.

— Понимаешь, что я говорю?

Кобыла снова закивала.

— Ты оборотень?

Кобыла отрицательно покачала головой и заплясала на дорожке, показывая нетерпение.

Дарис посмотрел на часы. У него больше часа в запасе, он хотел прогуляться, так почему бы и нет?

Шаг Розу не устраивал. Дарис убедился, что из отеля их не видно и перешел на бег. Кобыла успокоилась и полетела рядом размашистой рысью. Через несколько минут парк закончился, ухоженная дорожка превратилась в лесную тропу. Свернув в чащу, Роза остановилась, тихо заржала и топнула ногой. В воздухе засветились оранжевые искры портала. Дарис насторожился. Это все могло оказаться ловушкой, чтобы сорвать его встречу с Берханом Герсидом.

Поделиться с друзьями: