Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дракон восточного моря, кн. 2. Крепость Теней
Шрифт:

– Вижу, положение твое изменилось, Тейне-Де? – с легкой издевкой сказала ей Элит, увидев, как та входит с широким блюдом в руках. – Должно быть, ты теперь прислуживаешь королю Лохланна за столом, подаешь напитки, как прежде подавала своему отцу, расчесываешь ему волосы, подаешь умываться?

– Зато я не согреваю ему постель. Для этого он предназначил кого-то другого. – Тейне-Де сердито прищурила глаза. – И не стоило бы тебе попрекать меня – и ты ведь не так свободна теперь, как тебе бы хотелось.

– Не беспокойся за меня: моя участь в моих руках. Ибо я сама пришла сюда, а тебя привезли заодно со всеми

пленными.

– Видела я, как Торвард конунг нес тебя на плече, как подстреленную дичь! – Тейне-Де засмеялась. Элит она всегда считала соперницей и теперь была рада случаю хоть раз поставить ее на место. – А ведь ты не так заносилась бы надо мной, если бы знала, что именно мне твой брат Бьярни обязан свободой, а возможно, и жизнью!

– Свободой? – Элит вскочила. – Что ты имеешь в виду? Мой брат Бьярни свободен?

– Да! Я выпустила его на свободу, отперла погреб, где он томился вместе со своей дружиной.

– Когда это было?

– Три ночи назад. И если бы ты поискала своего брата, вместо того чтобы бежать в объятия Торварда конунга, то сейчас, возможно, твоя участь была бы лучше той, которая тебя ожидает!

С этими словами торжествующая Тейне-Де повернулась и ушла. Она хотела объяснить Элит, какую глупость та сделала, явившись в бруг, где ее брата давно нет, но Элит чувствовала скорее радость, чем досаду. Пожалуй, знай она заранее, что Бьярни на свободе, она сделала бы то же. Дракона Восточного моря все равно нужно остановить, и это должна сделать она. Но если Бьярни снова на свободе, вдвоем они смогут преодолеть все невзгоды и расправиться с любыми врагами.

Но начать должна она. Одолеть Черного Дракона в открытом бою мужчин не удалось. А значит, дело за ней. Где-то поблизости находится Каладболг. И если она сумеет подчинить себе его силу, никакое войско ей не будет страшно. И только Дракон Восточного моря преграждает ей путь к силе девяти богов…

Приближалась летняя ночь, начало темнеть, но сквозь широкое окно женского «солнечного» покоя проникало еще достаточно света. Снизу долетал буйный шум пира, но чуткое ухо Элит уловило тихий скрип ступеней под тяжестью крупного, сильного тела. Она встала у окна и повернулась. Торвард вошел бесшумно и небрежно притворил за собой дверь.

Он не засиделся в этот раз на пиру, чему совершенно никто не удивился. Но привели его наверх не только те побуждения, о которых все думали, но и любопытство. От общения с Элит у него осталось очень странное впечатление: в первый миг он видел только очень красивую девушку, но чем больше смотрел, тем менее замечал ее как человека и тем сильнее ему начинало мерещиться за ней нечто большое, огромное… Доброе и светлое, как летнее небо, как зеленая роща, пронизанная солнцем, – и нечто опасное, как глубокая, холодная, черная вода, как сама бездна… И то и другое притягивало его: обещало блаженство и грозило гибелью, и все это было равно привлекательно для него – под грузом проклятья вынужденного желать смерти и вечно испытывать себя на прочность, искать предел своих сил.

– Так чего же ты на самом деле от меня хочешь? – спросил он после того, как они некоторое время молча рассматривали друг друга.

Он сам не заметил поначалу, что обратился к Элит на языке круитне, которому его в какой-то мере успела обучить королева Айнедиль за ту пару месяцев, что он прожил

с ней на острове Фидхенн. Этот язык, на котором его предки по матери в течение тысячелетий взывали к богам, внушал Торварду глубокое живое любопытство, и он легко схватывал все, что узнавал от своей священной супруги. Почему он обратился к Элит именно на нем, он сам не знал – не только потому, что по-уладски умел пока только ругаться, а она едва ли понимала язык Морского Пути, но и потому, что ему мерещилась в ней богиня, а к богине уместнее обращаться на языке заклинаний.

– Откуда ты знаешь древний язык? – изумилась Элит, и Торвард улыбнулся: не только же ей его удивлять.

– Одна женщина научила, – небрежно ответил он.

– Но это невозможно! Уже многие века древний язык используется только для обращения к богам, и не может быть, чтобы какая-то женщина стала учить ему тебя, чужака… Это Тейне-Де? – спросила Элит, переполненная негодования против этой косоглазой предательницы.

– Нет, это не Тейне-Де. Та женщина вообще не здесь живет. Это у вас на языке круитне только к богам взывают, а на Козьих островах на нем еще говорят. Некоторые…

Даже на Козьих островах в речи простого населения от древнего языка сохранились только следы – в чистоте и полноте его сберегали только королевы-жрицы.

– Ты не так прост, как я думала… – медленно произнесла Элит, делая легкий шаг к нему. Она не так чтобы притворялась: с каждым мгновением этот человек, который постоянно вел себя не так, как она ожидала, внушал ей все большее любопытство.

– Да, – подтвердил Торвард, не отрывая от нее пристального взгляда. – Я очень сложный. Ты даже не представляешь насколько.

«И поэтому мне уже совершенно все равно, что ты обо мне думаешь и как ко мне относишься», – мысленно добавил он.

Но промолчал, потому что ему тоже было любопытно, как она себя поведет. Элит держалась удивительно: не как пленница и не как королевская дочь. В ее спокойной невозмутимости сквозило убеждение, что все человеческие – и вообще земные – законы не имеют над ней власти. Это создавало между нею и Торвардом нечто общее – хотя и в том смысле, как есть общее между тьмой и светом, землей и небом, жизнью и смертью, – неделимость, рожденная противоположностью.

Элит была одной из немногих, способных охватить умом такие вещи. Но и Торварда проклятье научило осознавать, как преломляются в его личной судьбе силы и законы мироздания. И сейчас напротив него стояла его полная противоположность, а значит, часть его самого – он не знал, как это получается, но чувствовал эту их общность.

– Нетрудно в это поверить, если правда то, что я слышала, – сказала Элит. – Говорят, что ты завладел Каладболгом.

– А! – Торвард небрежно махнул рукой. – Этот не настоящий.

– Что значит – не настоящий?

– Да вот он здесь. – Торвард подошел к ларю с украшениями, с грохотом поворошил чаши и кубки и почти с самого дна вытащил бронзовый меч с позолоченной рукоятью. – Смотри. Это мой «меч посвящения», я его получил на острове Туаль, когда… меня посвящали в конунги. – Он запнулся и не назвал прямо имени фрии Эрхины, и Элит поняла, что он все-таки не так невозмутим и самоуверен, как кажется. – А самоцвет Сельви вставил, он же кузнец и не то еще умеет. Но издали и правда похоже. Убедилась?

Поделиться с друзьями: