Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Жаль, - вздохнул Том.
– А ее, значит, зовут Оливия, - он заурчал от удовольствия.

– Она не замужем, - продолжал Грег.
– Занимается воспитанием племянниц.

– А что ты еще узнал?

– Больше ничего. Извини.

– Ладно, того что узнал уже достаточно, значит за нее можно смело свататься.

– Ну тогда вниз?
– спросил Грег.

– За воротами садимся или прямо у дверей?

– А сундуки потом от ворот на себе переть?
– Грег внимательно посмотрел

на сундук, который держал одной лапой.
– Пупки ведь порвем.

– Значит устроим небольшой переполох, - кивнул Том и, окончательно обрушивая крышу, взлетел.

– Главное чтобы по нам стрелять не начали, - присоединился к нему Грег и драконы, облетев замок, сели в главном дворе.

Стрелять по ним не начали, но паника все же возникла.

– Надеюсь, мы никого не раздавили, - пробормотал Том, превратившись в человека.
– А то некрасиво получится.

– Я вроде смотрел, - вздохнул Грег, но тут перед мужчинами открыли дверь, приглашая их войти.

– Добрый вечер, сэр Тибальд, - поклонился хозяину и его семье Грег.
– Позвольте представиться я сэр Грегори Дэнтон, сын Эдварда Дэнтона. Это мой дядя сэр Томас Бриг.

– Очень приятно, - Генрих Тибальд сиял от удовольствия. Дракон все же явился, да еще и не один. У него все же будет зять дракон.

– Что привело вас к нам, господа?
– все же спросил сэр Генрих.

– Я пришел к вам с просьбой вернуть мне мое сердце, - улыбнулся Грег.
– Его похитила ваша дочь. Но для начала, позвольте, в знак серьезности моих намерений, сделать вам подарок, - мужчина с трудом подвинул вперед один из сундуков и открыл его. Присутствующие ахнули. Большущий сундук был доверху набит золотом и украшениями.

– Я ведь еще не дал своего согласия, - немного смущенно буркнул сэр Тибальд.
– Я вас не знаю и мы не обговорили условий...

– Простите, сэр Тибальд, - подал голос до этого молчавший Томас.
– Мы можем обсудить все это с вами наедине?

– Почему?
– удивился рыцарь.

– Мы несколько необычные сваты, - смущаясь, ответил Грег.
– Я готов абсолютно честно ответить на все интересующие вас вопросы, но только вам.

– Хорошо, - сэр Генрих решил что подобная предосторожность гостей оправдана и кивком приказал всем удалиться.

9

Леди Кэтрин поджала губы, но ослушаться не посмела. Не послушался приказа один лишь Ричард.

– Ричард?
– в упор посмотрел на сына сэр Генрих.

– Я не уйду, - уверенно заявил мужчина.
– Их двое и одного тебя я не оставлю, отец.

– Мы знаем и чтим кодекс, - сказал Том Бриг, нахмурившись.

– Думаю, ваш сын может остаться, - решил Грег, - А я все-таки прошу вас оспорить

принятое им решение.

– Расскажите о себе, - пригласив гостей сесть, попросил сэр Генрих.
– Вы все же драконы, это так странно.

Разговор длился долго, хозяин дома выспрашивал о драконах, о благородстве рода потенциального зятя, не забыл он уточнить и рацион драконов, памятуя о ночных кошмарах дочери.

– Знаете сэр Дэнтон, - усмехнулся он наконец.
– Вы рассказали столько удивительного, что мне даже странно что вы так упорно хотите получить мою дочь. Наш род достаточно древний и благородный, но родню до пятнадцатого колена, в отличие от вас, я перечислить не могу.

– У драконов очень своеобразный способ выбирать себе спутницу жизни, - улыбнулся Том.

– Да, я понял, - кивнул сэр Генрих.

– Ну что ж, я с удовольствием отдам за вас свою Виолету, правда, - он немного смутился.
– У нее.... В общем, вышла довольно досадная неприятность. Один из моих младших сыновей, совсем еще ребенок, прокрался ночью в спальню к сестрам с ножницами.

– Косы, - понимающе кивнул Грег.
– Ну, это совершенно не проблема, косы не голова, отрастут новые.

– За девушками следят, - добавил сэр Генрих.
– Воспитаны они как надо.

– Я ничуть в этом не сомневаюсь, - заверил его сват.

– Приданое только у нее не большое.

– Да, на счет приданого, - вспомнил Грег.
– Оно не нужно.

– То есть как?
– не понял сэр Генрих.

– Мои владения находятся слишком далеко отсюда, поэтому за землями присматривать я не смогу, а что до денег, так я достаточно богат. Мне нужна только Виолета. То, что вы приготовили для нее, лучше прибавьте к приданому ее сестер, думаю, их это порадует.

Вы уверены?
– переспросил сэр Генрих.

– Абсолютно, - заверил мужчину Грегори.

– Ну, - хозяин дома встал и протянул гостю руку.
– Тогда по рукам. Да, - тут же оговорился он.
– Я надеюсь, в случае необходимости, вы, как наш новый родственник....

– В случае необходимости мой меч и мои люди к вашим услугам, - тщательно подбирая слова, ответил дракон.

– По рукам, - сэр Генрих счастливо улыбнулся и даже обнял нового зятя.

– Сэр Генрих, могу я попросить вас об одном большом одолжении?
– спросил Грег.

– Проси, - слегка нахмурившись, ответил мужчина.

– Вы отдали за меня свою дочь, а теперь я попрошу у вас руки вашей свояченицы для моего родственника, сэра Томаса Брига.

– Свояченицы?
– сэр Генрих удивился, на самом деле он настроился на какой-то подвох, а тут.....

– Да, - с места поднялся сэр Томас.
– Ее имя Оливия, она занимается воспитанием ваших дочерей.

Поделиться с друзьями: