Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я знала, что он прав.

Я знала, что Фигран может делать все те вещи, которые приписал бы ему Балидор. Фиграну даже не нужна причина делать это — или не делать этого. Ему абсолютно не нужна причина, которая имела бы смысл для кого-то, помимо его самого.

Однако я не верила в это на самом деле.

Я притворялась про себя, что обдумываю такую возможность, что я остаюсь скептичной и объективной, но на самом деле я не верила в это.

Всё это время я врала себе об этой поездке. Я говорила себе, что приехала сюда ради Новак. Я говорила себе, что дело в Брукс, в Новак, в той чёртовой книге…

в предотвращении войны. Всё это имело смысл. Было правдоподобным. Даже правдивым.

И всё же я знала, что в действительности приехала сюда из-за этого.

Я приехала потому, что голос хотел моего присутствия здесь.

Наблюдая за опущенной головой Фиграна, за сгорбившимися над альбомом плечами, пока он работал над светлыми и тёмными линиями, я вздохнула, прикусив губу и пытаясь принять решение.

Мне придётся определиться довольно скоро.

В то же время я знала, что и тут я вру себе.

Я приняла решение.

Я приняла его ещё до того, как покинула Бангкок.

Голос знает. Он становится всё более и более нетерпеливым, возможно, более и более отчаянным, желая, чтобы я предприняла последние шаги в его направлении.

«Ты должна прийти ко мне сейчас.

Приди ко мне, сестра, ибо я не могу сделать остальное в одиночку.

Пожалуйста… пожалуйста, приди ко мне сейчас…»

Убрав длинные пряди тёмных волос с моих глаз, я вздохнула и села на выцветшее покрывало на постели. Я слышала, как пружины старого матраса скрипят подо мной, пока я наблюдала, как Фигран рисует, и долгое время ни один из нас не говорил ни слова.

Мы провели там шесть дней, и только тогда получили весточку от команды Талей, что можно выдвигаться. Встреча состоится на следующий день, в три часа, сказала Талей.

Тем утром я встала до рассвета.

Я привела себя в порядок в той же комнате, где спала.

Мы заняли почти каждый номер двухэтажного мотеля в ковбойской тематике Дикого Запада — это старое здание, отчаянно нуждавшееся в покраске, мы нашли на окраинах города. Оно было потрёпанным, и всё в нём покрылось толстым слоем пыли, но у него имелись заколоченные окна и достаточно изоляционного материала в потолках и стенах, чтобы внутри было существенно теплее, чем снаружи.

У нас было мало времени на строительство конструкции.

С другой стороны, даже до С2-77 в Колорадо жило мало видящих, если не считать несколько правительственных и корпоративных сотрудников, да местное подразделение СКАРБ. В основном видящие и их владельцы склонны были тяготеть к побережьям.

Несмотря на это, Джораг и Ниила уже организовали отправку в Азию одного видящего и четырёх человек, чьи имена были в Списках. Люди на удивление хорошо восприняли эту идею, за исключением одной из них, и мы несколько часов спорили, стоит ли забирать её против воли, учитывая, что когда её личность опознали, её жизни грозила опасность.

В итоге мы решили оставить её в покое.

Джораг стёр ей память в

надежде, что это немного защитит её — хотя бы от её самой. Те, что решили отправиться в Азию, взяли с собой свои семьи, так что в целом группа состояла примерно из девяти человек.

Балидор уже знал, что они в пути.

Наклонившись, я взяла кобуру, которую достала из открытой сумки.

Я распрямляла её, когда тишину нарушил голос.

Кажется, я подпрыгнула на целых полметра.

— Что ты делаешь, бл*дь? — потребовал он.

Голос был резким. Он также принадлежал мужчине и содержал в себе почти угрозу, раздаваясь примерно в метре от места, где я склонилась над сумкой, одетая лишь в лифчик и бронированные армейские штаны.

Так что да, я подскочила.

Я также повернулась, не сумев скрыть свой испуг — кажется, с данным видящим это случалось часто. Мне начинало казаться, что он — какой-то мужской эквивалент Тарси, какой-то световой ниндзя, которому нравилось выбивать людей из колеи, пугая их до чёртиков.

Однако я не потрудилась ответить ему.

Ну, не сразу же.

Вместо этого я принялась пристёгивать кобуру к своей талии. Как только я справилась с застёжкой ремня, я наклонилась, чтобы привязать нижний ремешок к бедру. Только потом я надела бронированную рубашку, которая лежала на покрывале кровати, натянув её через голову, просунув руки в рукава и одёрнув ткань на теле.

Далее я потянулась к плечевой кобуре.

— Я отправляюсь на разведывательную вылазку, — сказала я нейтральным тоном, выпрямившись. — Мне не понадобится подкрепление, брат. Я не собираюсь отсутствовать так уж долго.

Даледжем издал невесёлый смешок.

— Хера с два.

Глянув через плечо во второй раз, я вскинула бровь.

— Ты никуда не пойдёшь одна, — сердито сказал он, хмуря брови и резко жестикулируя одной рукой. — Исключается, — его челюсти крепче сжались. — Боги всевышние. Твой муж предупреждал меня, какая ты беспечная. Непреклонная. В то время я подумал, что он просто чрезмерно опекающая задница. Теперь я начинаю думать, что он ещё мягко выразился.

Я покачала головой, подавляя раздражение, но терпя неудачу.

— Я твой бл*дский телохранитель, во имя богов! — рявкнул он. — Ты реально планировала улизнуть без меня? Серьёзно? Что за детский сад?

Перестав искать гарнитуру в сумке у своих ног и выпрямившись, я адресовала вышеупомянутое раздражение ему, вставляя устройство в ухо.

— Ты реально не понимаешь, что такое «приказ», да? — поинтересовалась я.

Его губы поджались.

— Ты никуда не пойдёшь одна, сестра. Нет.

— Я не пойду одна, — прямо сказала я ему. — Просто ты мне не нужен.

Он вздрогнул, и ладно, возможно, я хотела этого. Боковым зрением я видела, как он нахмурился, когда я продолжила вооружаться и одеваться.

Похоже, он только тогда заметил, кто ещё присутствует в моей комнате.

Я видела, как Даледжем посмотрел на кровать. Я видела, как он моргнул, окинул повторным взглядом. На его лице с высокими скулами отразился шок, изменивший его смуглые черты. Сидевший на покрывале видящий с рыжевато-каштановыми волосами улыбнулся и дружелюбно помахал Даледжему.

Поделиться с друзьями: