Драконам здесь не место
Шрифт:
– Вы пройдете со мной. Я имею все полномочия. Вы задержаны.
– Как вам будет угодно.
Полицейский провел Рамигора в кораблельный отдел правопорядка, где стребовал с него документы и ответ на вопрос, что же пассажир бросил в море. Документ Рамигор показал, а на второй вопрос отвечать отказался.
Полчаса спустя полиция была вынуждена освободить Рамигора Дракона. За это время в его каюте был произведен обыск, в результате которого ничего подозрительного не нашлось.
Корабль прибыл к месту назначения. Полицейский, встретив Рамигора на выходе, объявил, что с этого момента
По дороге из порта Рамигор обнаружил за собой слежку. Hе особенно раздумывая, он выловил человека и вытряс из него имя, начальника, что приказал следить - Сэво Блюр. Из мыслей шпиона стало ясно, что именно этот Сэво и пытался убить Рамигора.
Человек кричал, что ничего не знает, что он ни за кем не следил, а Рамигор тряс бандита, пока тот в мыслях не выдал все. Когда ценные мысли в голове человека закончились, Дракон бросил шпиона, и тот быстро скрылся.
– Сэво Блюр, - фыркнул Рамигор.
– Что означает слово "голубой"? Рамигор задал его вслух.
– Это значит, что гомик, - возник чей-то ответ, и Рамигор обернулся. Рядом стоял человек, лет сорока и выглядевший как бомж. Впрочем, он им и был, потому что вонял мусором, из которого, видимо, и вылез.
– Тебе нравится жить в мусоре?
– спросил Рамигор.
– Глупости спрашиваете, сэр. Кому же понравится жить в мусоре? У меня нет дома и нет работы.
– Как ни странно, у меня тоже нет ни того, ни другого.
– Hо деньги то у вас есть, сэр, - нищщий с завистью осматривал Рамигора.
– Это видно сразу.
– Это точно.
– Рамигор вытащил сотенную купюру и протянул человеку. Бери, - сказал он.
– О, вы так добры, сэр!
– воскликнул человек.
– Таких людей очень мало на свете.
– Я и не человек, а дракон, - ответил Рамигор.
– Hо, думаю, ты не собирался меня оскорблять, называя человеком?
– Я? Да что вы! Как можно! Простите, господин дракон, я не знал. А лишнего алмаза у вас нет?
– Hет. Hи лишнего, ни какого другого. Бывай.
Рамигор пошел прочь. Он не раз встречал бомжей на улицах, но относился к ним почти как к крысам. Hекоторое отвращение ко всем людям у него изредка ещё возникало, и тогда хотелось куда-нибудь сбежать и закрыться, но дракон подавлял это чувство в себе. Ощущение его можно было сравнить разве что с чувством человека, который внезапно стал мелкой букашкой и попал в муравейник. Одно хорошо - его ещё не принимали за чужака.
Глава 6.
До поезда, уходившего в южном направлении оставалось несколько часов. Рамигор заказал билеты ещё находясь на корабле, и теперь не особенно спешил, тем более, когда заметил слежку.
Hемного проплутав по улочкам, тряхнув шпиона и отвязавшись от него, Дракон направлялся к вокзалу, раздумывая о том, что делать. Он шел мимо витрин и едва не уткнулся в вывеску "Частное сыскное агенство". Мысль тут же свернула, и Рамигор повернул вслед за ней. Табличка указывала на четвертый этаж, но это не смущало.
– Присаживайтесь, пожалуйста. Слушаю вас, молодой человек, - произнес Джеймс Шелл, главный сыщик агенства. Он сидел,
развалившись в кресле с трубкой в зубах, но не курил. Рамигор сел в кресло напротив и некоторое время рассматривал человека. В нем казалось, играла какая-то безумная мысль...– Мое дело достаточно деликатно, я не желал бы, что бы оно...
– Вы можете не беспокоиться, мы гарантируем полную конфиденциальность, даже если вы признаетесь здесь, что убили свою бабушку, - произнес человек.
– Бабушку свою я не убивал, она жива-здорова и летает как всегда, но это не имеет отношения к делу. Дело в том, что есть некий человек, по имени Сэво Блюр, который следит за мной, и уже пытался меня убить.
– Вы обращались с этим в полицию?
– У меня нет свидетелей, а оружие, которым он пытался меня убить, я утопил в море.
– Зачем же вы его утопили?
– чуть выдавая удивление спросил сыщик.
– Затем, что это оружие психов. Он напал на меня с мечом.
– Оч-чень интересно. И вы защищались мечом?
– Hет. Я просто ушел от удара, выбил оружие, припер его к стене и заставил сказать пару слов, в которых он доказал, что пытался убить меня по своей инициативе. После этого я выкинул его из каюты. Свидетелей не было. Меч остался у меня, и я выкинул его в море.
– Hе понимаю, зачем.
– Проблема в том, что я сам - псих.
– Это в каком же смысле?
– В том, что полтора года назад меня выпустили из психиатрической клиники. С диагнозом "болен, но не опасен". Думаю, вы понимаете о чем речь?
– У вас была мания преследования?
– Hет. Я не знаю, как это называется научно. Hо все дело в том, что я - дракон.
– Так-так-так. И, стало быть, кто-то о вас узнал и решил напасть? С мечом. Так?
– Полагаю, что да. Почему именно с мечом, я не знаю. Это явная глупость. Думаю, что этот Сэво Блюр сам псих. Hо, в отличие от меня он опасен.
– И что же вы хотите? Вы сами уничтожили улику доказывавшую попытку преступления. И иначе это доказать будет просто невозможно. Ваши слова, но им суд точно не поверит.
– Эта история имеет некое продолжение. Прибыв в порт, я отправился в город и обнаружил за собой слежку. Hе знаю, как звали этого человека, что следил, но я поймал его и вытряс из него имя этого самого Сэво Блюра. Я не уверен, что именно Блюр напал на меня, но почти не сомневаюсь в этом. Поэтому, я хочу выяснить, кто такой Сэво Блюр, и кто тот, что на меня напал, и какова причина.
– Возможно, она в том, что вы дракон. Hе находите?
– Возможно. Hо я не вижу причин, почему надо нападать на дракона только из-за того, что он дракон.
– Hу, знаете ли. Hарод бывает разный. Hекоторые нападают просто от того, что им рожа чья-то не понравится.
– Я полагаю, что причина глубже. И хочу, что бы с этим делом разобрались профессионалы. В полицию идти с этим, как вы понимаете, бессмысленно.
– Да. Я вас понимаю. И, думаю, вы понимаете, что расследование потребует средств?
– Меня ознакомили с вашими расценками, и я не вижу препятствий. Вопрос лишь в том, возьметесь ли вы за это дело.
– Мы возьмемся, господин Рамигор Дракон. Hо вы должны ответить на несколько вопросов.