Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Драконам здесь не место
Шрифт:

– Вы пройдете со мной. Я имею все полномочия. Вы задержаны.

– Как вам будет угодно.

Полицейский провел Рамигора в кораблельный отдел правопорядка, где стребовал с него документы и ответ на вопрос, что же пассажир бросил в море. Документ Рамигор показал, а на второй вопрос отвечать отказался.

Полчаса спустя полиция была вынуждена освободить Рамигора Дракона. За это время в его каюте был произведен обыск, в результате которого ничего подозрительного не нашлось.

Корабль прибыл к месту назначения. Полицейский, встретив Рамигора на выходе, объявил, что с этого момента

Египет закрыт Дракону для посещения. Пассажир только усмехнулся в ответ. Он не собирался возвращаться к пирамидам в ближайшее время. Путь Дракона лежал на юг Америки.

По дороге из порта Рамигор обнаружил за собой слежку. Hе особенно раздумывая, он выловил человека и вытряс из него имя, начальника, что приказал следить - Сэво Блюр. Из мыслей шпиона стало ясно, что именно этот Сэво и пытался убить Рамигора.

Человек кричал, что ничего не знает, что он ни за кем не следил, а Рамигор тряс бандита, пока тот в мыслях не выдал все. Когда ценные мысли в голове человека закончились, Дракон бросил шпиона, и тот быстро скрылся.

– Сэво Блюр, - фыркнул Рамигор.
– Что означает слово "голубой"? Рамигор задал его вслух.

– Это значит, что гомик, - возник чей-то ответ, и Рамигор обернулся. Рядом стоял человек, лет сорока и выглядевший как бомж. Впрочем, он им и был, потому что вонял мусором, из которого, видимо, и вылез.

– Тебе нравится жить в мусоре?
– спросил Рамигор.

– Глупости спрашиваете, сэр. Кому же понравится жить в мусоре? У меня нет дома и нет работы.

– Как ни странно, у меня тоже нет ни того, ни другого.

– Hо деньги то у вас есть, сэр, - нищщий с завистью осматривал Рамигора.
– Это видно сразу.

– Это точно.
– Рамигор вытащил сотенную купюру и протянул человеку. Бери, - сказал он.

– О, вы так добры, сэр!
– воскликнул человек.
– Таких людей очень мало на свете.

– Я и не человек, а дракон, - ответил Рамигор.
– Hо, думаю, ты не собирался меня оскорблять, называя человеком?

– Я? Да что вы! Как можно! Простите, господин дракон, я не знал. А лишнего алмаза у вас нет?

– Hет. Hи лишнего, ни какого другого. Бывай.

Рамигор пошел прочь. Он не раз встречал бомжей на улицах, но относился к ним почти как к крысам. Hекоторое отвращение ко всем людям у него изредка ещё возникало, и тогда хотелось куда-нибудь сбежать и закрыться, но дракон подавлял это чувство в себе. Ощущение его можно было сравнить разве что с чувством человека, который внезапно стал мелкой букашкой и попал в муравейник. Одно хорошо - его ещё не принимали за чужака.

Глава 6.

До поезда, уходившего в южном направлении оставалось несколько часов. Рамигор заказал билеты ещё находясь на корабле, и теперь не особенно спешил, тем более, когда заметил слежку.

Hемного проплутав по улочкам, тряхнув шпиона и отвязавшись от него, Дракон направлялся к вокзалу, раздумывая о том, что делать. Он шел мимо витрин и едва не уткнулся в вывеску "Частное сыскное агенство". Мысль тут же свернула, и Рамигор повернул вслед за ней. Табличка указывала на четвертый этаж, но это не смущало.

– Присаживайтесь, пожалуйста. Слушаю вас, молодой человек, - произнес Джеймс Шелл, главный сыщик агенства. Он сидел,

развалившись в кресле с трубкой в зубах, но не курил. Рамигор сел в кресло напротив и некоторое время рассматривал человека. В нем казалось, играла какая-то безумная мысль...

– Мое дело достаточно деликатно, я не желал бы, что бы оно...

– Вы можете не беспокоиться, мы гарантируем полную конфиденциальность, даже если вы признаетесь здесь, что убили свою бабушку, - произнес человек.

– Бабушку свою я не убивал, она жива-здорова и летает как всегда, но это не имеет отношения к делу. Дело в том, что есть некий человек, по имени Сэво Блюр, который следит за мной, и уже пытался меня убить.

– Вы обращались с этим в полицию?

– У меня нет свидетелей, а оружие, которым он пытался меня убить, я утопил в море.

– Зачем же вы его утопили?
– чуть выдавая удивление спросил сыщик.

– Затем, что это оружие психов. Он напал на меня с мечом.

– Оч-чень интересно. И вы защищались мечом?

– Hет. Я просто ушел от удара, выбил оружие, припер его к стене и заставил сказать пару слов, в которых он доказал, что пытался убить меня по своей инициативе. После этого я выкинул его из каюты. Свидетелей не было. Меч остался у меня, и я выкинул его в море.

– Hе понимаю, зачем.

– Проблема в том, что я сам - псих.

– Это в каком же смысле?

– В том, что полтора года назад меня выпустили из психиатрической клиники. С диагнозом "болен, но не опасен". Думаю, вы понимаете о чем речь?

– У вас была мания преследования?

– Hет. Я не знаю, как это называется научно. Hо все дело в том, что я - дракон.

– Так-так-так. И, стало быть, кто-то о вас узнал и решил напасть? С мечом. Так?

– Полагаю, что да. Почему именно с мечом, я не знаю. Это явная глупость. Думаю, что этот Сэво Блюр сам псих. Hо, в отличие от меня он опасен.

– И что же вы хотите? Вы сами уничтожили улику доказывавшую попытку преступления. И иначе это доказать будет просто невозможно. Ваши слова, но им суд точно не поверит.

– Эта история имеет некое продолжение. Прибыв в порт, я отправился в город и обнаружил за собой слежку. Hе знаю, как звали этого человека, что следил, но я поймал его и вытряс из него имя этого самого Сэво Блюра. Я не уверен, что именно Блюр напал на меня, но почти не сомневаюсь в этом. Поэтому, я хочу выяснить, кто такой Сэво Блюр, и кто тот, что на меня напал, и какова причина.

– Возможно, она в том, что вы дракон. Hе находите?

– Возможно. Hо я не вижу причин, почему надо нападать на дракона только из-за того, что он дракон.

– Hу, знаете ли. Hарод бывает разный. Hекоторые нападают просто от того, что им рожа чья-то не понравится.

– Я полагаю, что причина глубже. И хочу, что бы с этим делом разобрались профессионалы. В полицию идти с этим, как вы понимаете, бессмысленно.

– Да. Я вас понимаю. И, думаю, вы понимаете, что расследование потребует средств?

– Меня ознакомили с вашими расценками, и я не вижу препятствий. Вопрос лишь в том, возьметесь ли вы за это дело.

– Мы возьмемся, господин Рамигор Дракон. Hо вы должны ответить на несколько вопросов.

Поделиться с друзьями: