Драконье пламя
Шрифт:
По коже пробежали покалывающие льдом мурашки. От страха кончики пальцев онемели, и Эрика с трудом удержала себя от того, чтобы обхватить себя руками в тщетной попытке спрятаться. Она не могла привлечь к себе внимание этого жестокого мага. Она не хотела, чтобы с ней произошло то же, что и с Кариной.
— Вас предупреждали, что за неподчинение правилам последует наказание, — вслед за его жутким басом холод пробежал по телу. — В пределах этих стен никто из вас не имеет права голоса, пока ему не позволят. Никто из вас не имеет никаких титулов. Никто из вас не смеет сомневаться в наших методах. Это ясно?
— Да, — жалобно простонала
— Замечательно, — кивнул профессор и вернулся на сцену, заходя под щиты.
Давление его магии ослабло, но не исчезло полностью. Карина вымученно выдохнула и расплакалась. Один из парней наклонился к ней, поднимая ее на ступень и усаживая рядом с собой. Профессор, казалось, вообще перестал обращать на нее внимание, скользя взглядом по остальным притихшим студентам.
Пребывая в суеверном ужасе, Эрика пыталась осознать, что он только что наложил заклинание без каких-либо усилий. Он ничего не сказал, не выпустил ни поток огня, ни порыв ветра. Вокруг вообще ничего не изменилось, если не считать того, что его сила выходила за рамки разумного и, пожалуй, безумного тоже. Никто не мог чаровать, не облекая чистую магию тела в слова или физическую форму.
— Итак, продолжим, раз все наконец осознают, где находятся, — под сводами аудитории пронесся рокот баса профессора. — Урок первый — не недооценивай своего противника.
Неожиданно все пространство сцены вплоть до барьерных чар заволокло бушующим огненным вихрем. Ревущий столб огня взметнулся ввысь до самого потолка, мгновенно скрыв мужчину. Студенты в ужасе шарахнулись прочь от сцены, поднимаясь по ступеням выше. Ингрид тихо всхлипнула, судорожно отползая от обжигающего жаром и слепящего светом столба пламени.
Эрика застыла, не в силах сдвинуться с места. Оледеневшие пальцы вцепились в ступень рядом с бедрами. На языке растекался пряный вкус жженого кедра и цитруса. Вкус странной магии этого профессора.
Пламя исчезло так же мгновенно, как и появилось. На тонких губах профессора заиграла жуткая самодовольная усмешка. Его ноздри раздулись, и он повернулся в сторону Эрики. Поймав ее ошарашенный взгляд, он заинтересованно прищурился, отчего его и так неширокие глаза совсем превратились в узкие щелочки. Долгие два удара сердца он держал ее в плену своей обсидиановой бездны, затем отвернулся и начал что-то объяснять.
Вот только Эрика не слышала его слов. Ее сердце колотилось с такой силой, что казалось, вот-вот вырвется из груди. В ушах оглушающе шумела кровь. Живот скрутило холодом, и пальцы окончательно окоченели. Ей еще никогда не было так страшно.
— Черт, — едва слышно выдохнула Ингрид, возвращаясь на скамью рядом с ней. — Похоже, нашелся кто-то, кто переплюнул профессора истории.
Эрика бы посмеялась над отчаянным комментарием подруги, если бы не была напугана до смерти. Неужели остальные не чувствовали того же, что она? Здесь же было по меньшей мере пять полноценных магов, которые, в отличие от нее, могли пользоваться своими способностями по желанию! Почему они не испытывали такого же шока, как она? Почему они были так спокойны?
Эрика совершенно расхотела становиться магом, если ей предстояли занятия с этим профессором. Хотя этот жуткий мужчина сказал, что его занятия посещать будут все, независимо от наличия дара.
Ледяные искры снова пробежали по коже, сотрясая тело дрожью, и Эрика обхватила себя руками. От восторга после поступления в Академию
не осталось и следа. Увиденное сегодня стало последней каплей. Прошел всего месяц, но его оказалось достаточно, чтобы понять, что не стоило надеяться, что учиться здесь будет так же легко, как с учителями дома.* Настоящее *
— Очередные люди? — Маркус недовольно скривился, глядя, как отряд из сотни тяжелых рыцарей с оруженосцами направлялся к стоящему отдельно от основных сил лагерю. — Какой тогда был смысл располагаться в стороне?
— Не злись, — усмехнулся Теодор и махнул кому-то рукой, скрытому этой закованной в сталь толпой. — Они не обычные люди.
— Что же в них такого…
Договорить Маркус не успел — от отряда отделились трое всадников верхом на рандах. На губах невольно появилась улыбка, когда старые друзья подъехали к ним и спешились.
— Вот уж не думал, что ты решишь приехать, Руланд, — Маркус приветливо кивнул ему и Теймену с Ливеном.
— Куда вы без меня, — Руланд улыбнулся в ответ и внимательным взглядом окинул тех, кого не видел уже много месяцев. — Как поживаете?
— Ты всерьез собираешься начинать светскую беседу сейчас? — скривился Теймен и прожег его возмущенным взглядом. Искры сверкнули в аквамариновых глазах. — Мы неделю в седлах тряслись без передыха. Может, мы сначала смоем грязь и песок и пообедаем?
— Неужели твоя жена отпустила тебя? — Маркус проигнорировал гневную тираду Теймена и посмотрел на Руланда, скрестив руки на груди и с трудом сдерживая усмешку. — Или ты сбежал?
Руланд бросил на него испепеляющий взгляд и вызывающе фыркнул.
— Посиди на троне, и посмотрим, как ты запоешь. Тиа не хотела отпускать меня, когда услышала, что на юге грядет война, а она не сможет поехать со мной. Но стоило ей узнать, что мои друзья в ней участвуют, и она передумала. Она собрала лучших рыцарей и настояла, чтобы вернули нас всех домой в целости и сохранности либо не возвращались, — Руланд махнул рукой в сторону отряда воинов, остановившегося поодаль. — Поэтому мы и задержались.
— Ты не боишься оставлять ее одну? Там род Йоахим спит и видит, как бы захватить ваше королевство.
— С ней остались братья Кьер. Моя помощь будет нужнее здесь. Вряд ли ты, Маркус, готов жертвовать жизнью ради людей.
— Неужели ты готов? Или любой из вас? — сузил глаза он, переводя взгляд с одного друга на другого.
Они все мрачно опустили подбородки. В глазах каждого вспыхнули искры раздражения. Как он и думал.
— Моя жизнь принадлежит мне и моей паре, — покачал головой Руланд. — Однако моя магия исцеления сильнее, чем у любого из вас. Когда вам подпалят хвост, вы еще спасибо скажете, что я смог уговорить Тиа отпустить меня сюда.
— Мы планируем сражаться на равных с людьми, — вздохнул Теодор.
— Наша магия никуда не денется, даже если мы останемся в человеческой ипостаси, — недоуменно пожал широкими плечами Ливен.
— За исключением того, что у нас есть яйцо, — Маркус переглянулся с Теодором.
Немногие из участвующих в войне драконов знали об этом. Они планировали рассказать об этом, когда соберутся все. Информация о том, что им удалось найти и добыть проклятый артефакт, держалась в строгом секрете. Они не могли рисковать на случай, если у степняков были шпионы среди прислуги, работавшей в их поместьях.