Драконы севера
Шрифт:
За дверью и сейчас шуршали щетками — смывая с пола кровь…
Восемь горцев, а я девятый — вот и весь гарнизон замка. Еще не известно сколько людей герцога прячется по замку…
Новый магические таланты Сью меня потрясли… Когда мы жили в замке в Холлилох, она могла только вызывать яркий шарик на ладони — совершенно безвредный — не дававший ни малейшего тепла, а только свет.
А теперь за считанные мгновения она убила более двух десятков солдат!
Если я стал целителем, то Сью превратилась в истребительницу… К такой новой, опасной Сью надо еще привыкать…
Мне предстоит ко многому привыкать… Как поступить
В дверь тихо поскреблись… Обнажив кинжал, я тихо подошел к двери и резко распахнул ее. Старший брат Нелл… В бороде набился снег и лед. Плащ также набит снегом…
— Милорд — у ворот конники, и они требуют вас!
— Сколько их?
— Несколько сотен…
— Оставайся здесь, у двери, за жизнь миледи отвечаешь головой!
Метель и буран сбивали с ног даже во дворе, перешагивая через кучи замерзшего конского навоза, я пробирался к воротам. Трое горцев стояли с алебардами у калитки. Там маленькое оконце на уровне лица…
Я толкнул одного из горцев. Он приблизился к оконцу и крикнул:
— Милорд Грегори здесь и слушает — говорите!
Неразборчивые за свистом ветра крики и возгласы…
Через несколько мгновений в окошке показалось радостное обветренное лицо лейтенанта Макгиллана.
Он привел все-таки моих арбалетчиков из Шеллсберри!
Мрачный замок Корнхолла ожил. Всюду суетились теперь мои люди. Они заводили лошадей на конюшню, вышагивали по стенам, бродили по коридорам и уже пытались тискать служанок… Я приказал готовить еду и выкатить бочку вина — если таковая найдется… Заодно я поручил Макгиллану обыскать замок и всех, кого найдут, вести ко мне. Главное — я приказал спустить на башне флаг герцога и поднять свой с золотым драконом и вернулся в комнату к Сью. Брат Нелл стоял у двери, под ноги ему уже натекла лужа воды от растаявшего снега. Кажется его звали — Гайл…
— Гайл, у меня будет для твоих братьев и для тебя поручение!
— Все сделаем, милорд!
Я посмотрел в преданные карие глаза дяди своего будущего ребенка… Наш совместный бой за замок похоже поднял мой авторитет на заоблачную высоту.
— Идите на кухню, подкрепитесь и возвращайтесь сюда все — я напишу письмо для бургомистра Корнхолла — мастера Тудора, и вы его доставите.
— Сделаем, милорд!
— Ступай.
Две служанки, чистившие пол, стоя на коленях, усердно замахали щетками. Они конечно же держали ушки на макушке и не пропускали ни одного моего слова. За белыми чепцами не было видно ни лиц, ни волос.
— Как вас зовут?
Они обернулись одновременно, встрепенувшись как испуганные птички — им было лет по двадцать. Одна зеленоглазая, длинноносая, другая кареглазая, круглолицая.
Зеленоглазая оказалась Беатой, а круглолицая — Ирен.
— Беата, найди мне бумагу, перо и чернила! Ирен, а ты принеси что-нибудь поесть, для меня и миледи.
Если мои люди будут к вам приставать — скажите что выполняете распоряжение лорда Грегори…
Я вернулся
в кресло, подбросил дрова в камин и опять завернулся в плащ… Сью все так же посапывала под двумя меховыми плащами… Ледяные стены этого замка казалось давили на меня. Я здесь был чужим…Глава 22
Горцы с письмом к мастеру Тудор ушли, я прошел с лейтенантом Макгилланом, проверил посты на стенах и на башнях. Поговорил со стражниками герцога, которых выловили в подвалах… Правда, ничего интересного от них не услышал. Я запретил обижать слуг, а особенно служанок, и пообещал за насилие повесить виновника на воротах. А на завтра посулил выплатить жалование всем за 3 месяца вперед.
Потом пообедал безо всякого аппетита. Метель и не думала успокаиваться.
Я вернулся в комнату и задремал у камина.
Меня разбудили губы Сью. Ее горячий поцелуй на моих губах и трепещущий озорной язычок.
— Сью, милая, ты в порядке? Извини, я заснул.
— Почему не рядом со мной?
— Не хотел тревожить твой сон.
— Дурачок… я хочу, чтобы и во сне ты был рядом… Я так соскучилась …
— Я тоже, малыш…
Она села ко мне на колени, и наши губы слились в жарком и сладчайшем поцелуе.
Дрова в камине уже прогорели, угли подернулись золой. В комнате царил сумрак.
Мои руки уже забрались под куртку к Сью и подбирались к ее таким желанным прелестям, но она внезапно прервала поцелуй и высвободилась из моих объятий.
— Грегори — ты знаешь где кухня в этом замке?
— Зачем нам кухня? Ты проголодалась?
— Проводи меня туда...
Шарик белого огня мягко затеплился в ладони Сью. Я подхватил ее на руки. Так мы вышли из комнаты, спустились на первый этаж, прошли его весь. Белые испуганные лица арбалетчиков у дверей позабавили Сью, она хихикнула. Солдаты проводили нас взглядами, но следовать за нами не стали. Шарик света на ладони Сью — светил мягко, но ярко и почему-то не резал глаз в темноте. Наступила ночь. На первом этаже вповалку лежали на плащах и похрапывали мои люди. Может быть кто то и увидел нас кроме караульных, но нам было все равно…
В кухне горели свечи. Горели дрова в очаге. Кухарка замешивала хлеб. Дородная невысокая женщина лет сорока, в белом чепце, руки обсыпанные мукой. Кухня пожалуй была самым теплым местом в замке.
Кухарка с достоинством нам поклонилась… Сью, выпрыгнув из моих рук, быстро нашла с ней общий язык. Они о чем- то шептались, а я грел руки у очага.
— Стелла проводит нас в комнату, в которой ты еще не был.
— Стелла?
— Стелла — это я, милорд! — повела чепцом кухарка.
Я взял в руки подсвечник с шестью свечами и последовал за ними. На ногах у Сью уже откуда-то появились мягкие туфли. Я совсем забыл о том, что она была босая.
Мы прошли через комнату, которая была прачечной, там стояли чаны с бельем. Потом по длинному наклонному коридору.
Погремев ключом, Стела отворила высокую узкую дверь, и мы вошли в темную комнату. Здесь в темноте плескалась и журчала вода, было влажно и жарко.
Стела взяла у меня из рук подсвечник и пошла вдоль стены этого овального зала. Она шла и поджигала масляные светильники, закрепленные на стенах… Становилось все более светло.
— О–о–о! — простонала восхищенная Сью.